background image

3

ALWAYS STOP ENGINE AND REMOVE
SPARK PLUG WIRE BEFORE MAKING
ANY ADJUSTMENTS OR REPAIRS EX-
CEPT CARBURETOR ADJUSTMENTS.

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

Inspect unit before each use for loose fasten-
ers, fuel leaks, etc.  Replace damaged parts.
Replace string head if cracked, chipped, or
damaged in any way.  Be sure the stringhead
is properly installed and securely fastened.
Failure to do so can cause serious injury.

Make sure all deflectors and handles are
properly and securely attached.

Use only monofilament string in the cutting
head.  Do not use any other cutting attach-
ment.

The string head will spin during carburetor
adjustments.  Wear  protective equipment and
observe all safety instructions.

Before storing, allow the engine to cool.

Empty the fuel tank and restrain  the trimmer
from moving before transporting in a vehicle.

REFUELING (DO NOT SMOKE!)

REFUELING (DO NOT SMOKE!)

REFUELING (DO NOT SMOKE!)

REFUELING (DO NOT SMOKE!)

REFUELING (DO NOT SMOKE!)

Mix and store fuel in a container approved for
gasoline.

Mix  fuel outdoors where there are no sparks
or flames.

Select bare ground, stop engine and allow to
cool before refueling.

Loosen fuel cap slowly to release pressure
and to keep fuel from escaping around the
cap.

Wipe spilled fuel from the unit.  Move 10 feet
(3m)  away from refueling site before starting
engine.

  WARNING

Use only Homelite

®

 replacement parts.

Failure to do so may cause poor perfor-
mance, possible injury and may void your
warranty.

PARE EL MOTOR  Y EL RETIRE EL

CABLE DE LA BUJIA ANTES DE EFECTUAR
AJUSTES O REPARACIONES, EXCEPTO
EN EL CASO DE AJUSTES EN EL
CARBURADOR
.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

Inspeccione la unidad antes de utilizarla y
compruebe si hay fijadores sueltos, fugas de
gasolina, etc.  Cambie las piezas que estén
dañadas.  Reemplace la cabeza de la cuerda
en caso de que tenga fisuras, hendeduras, o
cualquier otro tipo de daño.  Asegúrese de que
la cabeza de la cuerda esté instalada
correctamente y apretada firmemente.  Ignorar
este punto puede causar daños físicos
importantes.

Asegúrese de que todos los deflectores y
empuñaduras estén fijados de forma adecuada
y segura.

Utilice  cuerda monofilamento en la cabeza de
corte.  No utilice ningún otro tipo de accesorio
de corte.

La cabeza de la cuerda girará cuando se
efectúen ajustes en el carburador.  Póngase el
equipo de protección adecuado y siga todas las
instrucciones de seguridad.

Deje que el motor se enfríe antes de almacenar
la unidad.

Vacíe el depósito de gasolina y evite que la
cortadora se mueva antes de transportarla en
un vehículo.

LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO

LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO

LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO

LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO

LLENADO DE COMBUSTIBLE (¡NO
FUMAR!)

FUMAR!)

FUMAR!)

FUMAR!)

FUMAR!)

Mezcle el combustible y póngalo en un recipiente
homologado para ser utilizado con gasolina.

Mezcle el combustible a la intemperie, donde no
haya chispas o llamas.

Busque un terreno vacío, pare el motor y deje
que se enfríe mientras procede al llenado de
combustible.

Afloje lentamente el tapón de la gasolina para
dejar salir la presión y evitar la salida de
combustible alrededor del tapón.

Limpie el combustible que se haya derramado
en la unidad.  Antes de poner en marcha el
motor, apártese 10 pies (3m) del lugar donde
haya llenado el depósito.

  ADVERTENCIA

Utilice únicamente piezas de repuesto de
Homelite

®

.  Ignorar esta recomendación

puede afectar negativamente el
funcionamiento, posiblemente cause
daños físicos y puede invalidar su garantía.

TOUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR ET
ENLEVER LE FIL DE BOUGIE AVANT TOUT
RÉGLAGE OU RÉPARATION, À
L’EXCEPTION DES RÉGLAGES DE
CARBURATEUR.

ENTRETIEN

ENTRETIEN

ENTRETIEN

ENTRETIEN

ENTRETIEN

Avant sa mise en marche, s’assurer sur chaque
appareil du bon serrage des vis et boulons, de
l’absence de fuite de carburant, etc. Remplacer
les pièces en mauvais état. Remplacer la tête
de coupe si elle présente des fissures, des
ébréchures ou si elle est en mauvais état.
Vérifier que la tête de coupe est montée et fixée
correctement. Le non-respect de ces
précautions risque d’entraîner des blessures.

S’assurer que les déflecteurs et poignées sont
correctement et solidement fixés.

Utiliser exclusivement un fil monofilament dans
la tête de coupe. L’emploi de tout autre
accessoire de coupe est interdit.

La tête de coupe tourne pendant les réglages
de carburation. Veillez à porter des vêtements
protecteurs et à respecter toutes les
instructions de sécurité.

Avant de ranger l’appareil, le laisser refroidir.

Avant de transporter l’appareil dans un
véhicule, vidanger le réservoir de carburant et
immobiliser le taille-bordures.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT (INTERDIT DE FUMER !)

CARBURANT (INTERDIT DE FUMER !)

CARBURANT (INTERDIT DE FUMER !)

CARBURANT (INTERDIT DE FUMER !)

CARBURANT (INTERDIT DE FUMER !)

Mélanger et entreposer le carburant dans un
récipient autorisé à cet effet.

Effectuer le mélange en plein air, en absence
d’étincelles ou de flammes.

Avant de remplir le réservoir, choisir un sol
sans obstacles, arrêter le moteur et le laisser
refroidir avant de remplir le réservoir.

Dévisser le bouchon du réservoir lentement
pour laisser baisser la pression et pour éviter
au carburant de couler autour du bouchon.

Essuyer le carburant ayant éventuellement
coulé sur l’appareil. S’éloigner d’au moins 10
pieds (3m) de l’endroit où le réservoir a été
rempli avant de démarrer le moteur.

  AVERTISSEMENT

Utiliser exclusivement des pièces de
rechange Homelite

®

. À défaut, il y a risque

de baisse de performance, risque de
blessures et ceci peut annuler votre
garantie.

Summary of Contents for VERSATOOL UT20811

Page 1: ...illez tenir toutes personnes au moins 15 m 50 pieds Danger attention aux ricochets Indicates Warning Danger and Caution SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE OPERATION STARTING STOPPING MAINTENANCE AD...

Page 2: ...nture INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NO PERMITA NI OS O PERSONAS SIN ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO Utiliceestacortadora nicamen...

Page 3: ...STIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR Mezcleelcombustibleyp ngaloenunrecipiente homologado para ser utilizado con gasolina Mezcleelcombustiblealaintemperie dondeno haya chi...

Page 4: ...ou papillon J Serrer solidement ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRASS DEFLECTOR Remove wing nut flat washer lock washer an...

Page 5: ...lage REMARQUE si le bouton ne s enclenche pas compl tement dans le trou de positionnement les tubes ne seront pas verrouill s en place Faire l g rement tourner le tube d un c t l autre jusqu ce que le...

Page 6: ...2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE A...

Page 7: ...El avance de la cuerda se controla d ndole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el c sped mientras el motor est funcionando a plena potencia NOTA Esta cortadora est equipada con una cuchilla en...

Page 8: ...ec la manette de volet d air r gl e mi course pour le chauffer R gler la manette de volet d air B sur run DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R...

Page 9: ...das a trav s de las aberturas D de la cabeza de la cuerda tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tir...

Page 10: ...ong string into anchor hole G in spool as shown Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H and place string end in slot I on upper spool flange Extend string...

Page 11: ...ogged Replace fuel cap if required AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by pushing down on...

Page 12: ...tact a servicing dealer 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instructions in Maintenance Section 3 Turn H needle B clockwise 1 16 turn 4 Contact a servicing dealer Turn idle sp...

Page 13: ...uchons en plastique des d limiteurs Con sulter un concessionnaire r parateur 1 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions C...

Page 14: ...de las agujas del reloj no esfuerze las tapas pl sticas 1 Usegasolinanoutilizadapreviamenteylamezclacorrecta de aceite de 2 tiempos 2 L mpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n de m...

Page 15: ...001 A Stringhead Complete 080 Line Includes UP 06567 Housing Eyelet B 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black Q UP 04099 Muffler Guard Kit R...

Page 16: ...DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warr...

Page 17: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Page 18: ...garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro ci dessous pour...

Page 19: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Page 20: ...aci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n mero de tel fono donde se le indicar cu l es el distr...

Page 21: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...GAFAS lentes ahumados UP06905 GLASSES Amber Lens 3 99 LUNETTES verres ambr es GAFAS lentes mbar DA03001A 080 2mm 18 59 If your Homelite retailer does not have these accessories you may order direct fr...

Page 24: ...4116 0459 Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable UNIQUEMENT sur le territoire continental des tats Unis La plupart...

Reviews: