background image

10

ENTRETIEN ET RÉGLAGE
(Suite)

MANTENIMIENTO Y AJUSTE -
Continuar

MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT - Cont'd

I

H

# 1

# 1

G

REMPLACEMENT DU FIL

REMPLACEMENT DU FIL

REMPLACEMENT DU FIL

REMPLACEMENT DU FIL

REMPLACEMENT DU FIL

1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie

et enlever l'herbe. Tout en maintenant la tête
de coupe, dévisser l’écrou de tambour en
tournant en sens inverse des aiguilles d’une
montre.

2. Enlever le tambour de la tête de coupe

(Nota : Laisser le ressort (B) fixé au
tambour.) Enlever tout reste de fil du
tambour.

3. Introduire un fil de  2.7m (9  pieds)  de long dans

le trou d’ancrage (G) du tambour comme
indiqué. Enrouler le premier brin dans la gorge
supérieure en sens inverse des aiguilles d’une
montre selon le sens des flèches sur la gorge
(H)  puis introduire l’extrémité du brin dans la
fente (I) du bord supérieur du tambour. Tirer
sur les extrémités des brins pour qu’ils
dépassent de 15 cm (6 pouces) des fentes.
Après que le fil soit enroulé, il doit y avoir un
espace d’au moins 6 mm (1/4 pouce) entre le
fil enroulé et le rebord extérieur du tambour.
NE PAS METTRE TROP DE FIL.

4. Répéter le étape 3 avec le deuxième brin, en

veillant encore une fois à NE PAS METTRE
TROP DE FIL.

5. Remettre le tambour et l’écrou de tambour en

place. Voir la section REMPLACEMENT DU
TAMBOUR pour plus de détails.

STRING REPLACEMENT

STRING REPLACEMENT

STRING REPLACEMENT

STRING REPLACEMENT

STRING REPLACEMENT

1. Stop engine, disconnect the spark plug wire.

Hold stringhead and unscrew spool retainer.
Turn  counterclockwise.

2. Remove spool from stringhead (Note:  Keep

spring (B) attached to spool).  Remove any
old string remaining on spool.

3. Insert one 9  foot  (2.7m) long string into anchor

hole  (G) in spool as shown.  Wind string #1,
in upper space counterclockwise as shown
by the arrows on the flange (H)  and place
string end in slot  (I) on upper spool flange.
Extend string 6 inches (152mm) beyond slot.
After winding, there should be at least 1/4"
(6mm) between the wound string and the
outside edge of the spool.  DO NOT OVER-
FILL
.

4. Repeat step 3 with #2 string and again  DO

NOT OVERFILL.

5. Replace the spool and spool retainer.  See the

Spool Replacement Section for detailed in-
structions.

RECAMBIO DE LA CUERDA

RECAMBIO DE LA CUERDA

RECAMBIO DE LA CUERDA

RECAMBIO DE LA CUERDA

RECAMBIO DE LA CUERDA

1. Pare el motor, desconecte el cable de la bujía

y quite el césped.  Sostenga la cabeza de la
cuerda y desatornille el retén del carrete.
Hágalo girar en el sentido contrario al de las
agujas del reloj
.

2. Extraiga el carrete de la cabeza de la cuerdas

(Nota: mantenga el resorte (B) unida al
carrete).  Extraiga la cuerda vieja que quede
en el carrete.

3. Introduzca una longitud de 9 pies (2.7m) de

cuerda por el orificio de anclaje (G) existente
en el carrete, tal y como se indica en el gráfico.
Enrolle la cuerda #1 en el espacio superior en
el sentido contrario al de las agujas del reloj,
tal y como lo indican las flechas existentes en
la pestaña (H)  y pase el extremo de la cuerda
por la abertura (I) que se encuentra en la
pestaña superior del carrete.  Pase la cuerda
a través de la aberturas unas 6 pulgadas
(152mm).  Una vez que haya terminado de
enrollarla, deberá haber una separación de,
como mínimo, 1/4" (6mm) entre la cuerda
enrollada y el borde exterior del carrete. NO
LLENE EL CARRETE EXCESIVAMENTE.

4. Repita el paso 3 con la cuerda #2 y recuerde

que  NO DEBE LLENAR EL CARRETE
EXCESIVAMENTE
.

5. Reemplace el carrete y el retén del carrete.

Vea las instrucciones detalladas en la sección
de REEMPLAZO DEL CARRETE.

B

I

# 2

Summary of Contents for VERSATOOL UT20811

Page 1: ...illez tenir toutes personnes au moins 15 m 50 pieds Danger attention aux ricochets Indicates Warning Danger and Caution SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE OPERATION STARTING STOPPING MAINTENANCE AD...

Page 2: ...nture INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NO PERMITA NI OS O PERSONAS SIN ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO Utiliceestacortadora nicamen...

Page 3: ...STIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR Mezcleelcombustibleyp ngaloenunrecipiente homologado para ser utilizado con gasolina Mezcleelcombustiblealaintemperie dondeno haya chi...

Page 4: ...ou papillon J Serrer solidement ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRASS DEFLECTOR Remove wing nut flat washer lock washer an...

Page 5: ...lage REMARQUE si le bouton ne s enclenche pas compl tement dans le trou de positionnement les tubes ne seront pas verrouill s en place Faire l g rement tourner le tube d un c t l autre jusqu ce que le...

Page 6: ...2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE A...

Page 7: ...El avance de la cuerda se controla d ndole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el c sped mientras el motor est funcionando a plena potencia NOTA Esta cortadora est equipada con una cuchilla en...

Page 8: ...ec la manette de volet d air r gl e mi course pour le chauffer R gler la manette de volet d air B sur run DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R...

Page 9: ...das a trav s de las aberturas D de la cabeza de la cuerda tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tir...

Page 10: ...ong string into anchor hole G in spool as shown Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H and place string end in slot I on upper spool flange Extend string...

Page 11: ...ogged Replace fuel cap if required AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by pushing down on...

Page 12: ...tact a servicing dealer 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instructions in Maintenance Section 3 Turn H needle B clockwise 1 16 turn 4 Contact a servicing dealer Turn idle sp...

Page 13: ...uchons en plastique des d limiteurs Con sulter un concessionnaire r parateur 1 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions C...

Page 14: ...de las agujas del reloj no esfuerze las tapas pl sticas 1 Usegasolinanoutilizadapreviamenteylamezclacorrecta de aceite de 2 tiempos 2 L mpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n de m...

Page 15: ...001 A Stringhead Complete 080 Line Includes UP 06567 Housing Eyelet B 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black Q UP 04099 Muffler Guard Kit R...

Page 16: ...DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warr...

Page 17: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Page 18: ...garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro ci dessous pour...

Page 19: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Page 20: ...aci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n mero de tel fono donde se le indicar cu l es el distr...

Page 21: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...GAFAS lentes ahumados UP06905 GLASSES Amber Lens 3 99 LUNETTES verres ambr es GAFAS lentes mbar DA03001A 080 2mm 18 59 If your Homelite retailer does not have these accessories you may order direct fr...

Page 24: ...4116 0459 Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable UNIQUEMENT sur le territoire continental des tats Unis La plupart...

Reviews: