background image

9

MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT

ENTRETIEN & RÉGLAGE

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

E

D

B

C

F

A

You can often make adjustments and repairs
described here.  For other repairs, have the
trimmer serviced by an authorized servicing
dealer.

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT

SPOOL REPLACEMENT
EZ Line™ Tap Advance System
(New prewound spool - For string
replacement proceed to the next
section.)

Use only .080" (2.0mm) diameter monofilament
string. Use Homelite® replacement string for best
performance.
1. Stop engine, disconnect the spark plug wire.

Hold stringhead and unscrew spool retainer
(A).  Turn counterclockwise.

2. Remove empty spool from stringhead. Keep

spring (B)  attached to spool.

3. To install new spool, make sure that the two

strings are captured in the slots (C) opposite
each other on the new spool.  Extend end of
string approximately 6 inches (152mm) be-
yond the slots.

4. Thread the strings into the eyelets (D)  in the

stringhead (E).  Carefully push the spool into
the stringhead (gently pull the strings to the
outside if necessary).  When the spool is in the
stringhead, grasp the strings and pull sharply
to release them from the slots in the spool.

5. Push down and turn the spool counterclock-

wise until it no longer turns.  Hold spool down
and rotate  clockwise a small amount.  Re-
lease the spool.  The spool should be locked
down in the stringhead.  If not, hold down and
rotate until locked.

6. Make sure stringhead  and spool retainer are

installed on drive shaft (F) by turning the
retainer (A) clockwise to tighten.

7. Pull the strings again to rotate the spool into

cutting position.  Push the spool retainer down
while pulling on string(s) to manually advance
string and to check for proper assembly of the
string head.

En algunas ocasiones, usted mismo podrá
efectuar los ajustes y reparaciones indicados
en este manual.  En otros casos, habrá de
llevar la cortadora a un distribuidor autorizado
para que efectúe las operaciones de servicio
necesarias.

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE

REEMPLAZO DEL CARRETE
Sistema de Avance mediante golpes
ligeros EZ Line™
(Carrete nuevo enrollado en fábrica -
Para reemplazar la cuerda, pase a la
sección siguiente.)

Utilice únicamente cuerdas monofilamento con
un diámetro de .080" (2.0mm).  Utilice las cuerdas
de repuesto de Homelite®  para así obtener el
máximo rendimiento.
1. Pare el motor, desconecte el cable de la bujía

y quite el césped.  Sostenga la cabeza de
cuerda y desatornille el retén del carrete (A).
Hágalo girar en el sentido contrario al de las
agujas del reloj
.

2. Retire el carrete vacío de la cabeza de la cuerda.

Mantenga el resorte (B) unida al carrete.

3. A la hora de instalar el carrete nuevo,

asegúrese de que las dos cuerdas hayan
quedado enganchadas en las dos ranuras
(C) simétricas más pequeñas del nuevo
carrete.  Haga que 6 pulgadas (152mm) de
la cuerda sobresalgan de las ranuras.

4. Pase los extremos de las cuerdas a través de

las aberturas (D) de la cabeza de la cuerda
(tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera,
si fuese necesario) (E).  Una vez que el
carrete esté en la cabeza de la cuerda, agarre
las cuerdas y tire con fuerza para sacarlas de
las ranuras existentes en el carrete.

5. Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en el

sentido contrario al de las agujas del reloj
hasta que deje de dar vueltas.  Siga apretando el
carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido
de las agujas del reloj
.  El carrete debería quedar
fijado en la cabeza de la cuerda.

6. Asegúrese de que la cabeza de la cuerda y el

retén del carrete (A) hayan quedado instalados
en el eje de transmisión (F).  Para ello, habrá
de girar el retén en el sentido de las agujas del
reloj con el fin de apretarlo.

7. Vuelva a tirar de las cuerdas, haciendo girar el

carrete hasta que se encuentre en la posición de
corte.  Empuje el retén del carrete mientras tira de
la(s) cuerda(s) para que ésta(s) avance(n)
manualmente y compruebe que se haya montado
correctamente la cabeza de la cuerda.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous
sont en général faciles à effectuer vous-
même. Pour toutes autres réparations, faire
réparer le coupe-bordures par un
concessionnaire-réparateur agréé.

REMPLACEMENT DU TAMBOUR

REMPLACEMENT DU TAMBOUR

REMPLACEMENT DU TAMBOUR

REMPLACEMENT DU TAMBOUR

REMPLACEMENT DU TAMBOUR -
Système d’avance par frappe au sol
EZ line™
(tambour garni neuf - Pour le
remplacement du fil, voir la section
suivante.)

Utiliser exclusivement du fil monofilament de
2.0 mm (0,080 pouce) de diamètre. Pour obtenir
les meilleures performances, utiliserdu fil
Homelite®.
1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie

et enlever l'herbe. Tout en maintenant la tête
de coupe, dévisser l’écrou de tambour (A) en
tournant en sens inverse des aiguilles d’une
montre.

2. Enlever le tambour vide de la tête de coupe.

Laisser le ressort (B) fixé au tambour.

3. Avant de poser un tambour neuf, s’assurer

que les deux brins de fil sont bien prisonniers
des fentes (C) du tambour neuf. Tirer sur les
brins pour que le fil dépasse d’environ 15 cm
(5 pouces) des fentes.

4. Faire passer les brins dans les oeillets (D) de

la tête de coupe (E). Enfoncer avec précaution
le tambour dans la tête de coupe (si nécessaire,
tirer les brins de fil doucement vers l’extérieur).
Une fois le tambour en place dans la tête de
coupe, saisir les brins et les tirer avec vigueur
pour les dégager des fentes du tambour.

5. Enfoncer le tambour et le tourner à fond en

sens inverse des aiguilles d’une montre. Tout
en le maintenant enfoncé, le faire tourner un
peu dans le sens des aiguilles d’une montre.
Lâcher le tambour, qui doit alors être verrouillé
dans la tête de coupe. Dans le cas contraire,
le faire tourner en le maintenant enfoncé jusqu’à
ce qu’il soit verrouillé.

6. Serrer l’écrou (sens des aiguilles d’une montre)

et s’assurer que la tête de coupe et l’écrou de
tambour (A) sont bien fixés sur l’arbre
d’entraînement (F).

7. Tirer encore une fois sur le fil pour mettre le

tambour en position de coupe. Appuyer sur
l’écrou du tambour tout en tirant sur le(s)
brin(s) de fil afin de le(s) faire avancer et de
vérifier que la tête de coupe est correctement
montée.

Summary of Contents for VERSATOOL UT20811

Page 1: ...illez tenir toutes personnes au moins 15 m 50 pieds Danger attention aux ricochets Indicates Warning Danger and Caution SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE OPERATION STARTING STOPPING MAINTENANCE AD...

Page 2: ...nture INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NO PERMITA NI OS O PERSONAS SIN ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO Utiliceestacortadora nicamen...

Page 3: ...STIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR Mezcleelcombustibleyp ngaloenunrecipiente homologado para ser utilizado con gasolina Mezcleelcombustiblealaintemperie dondeno haya chi...

Page 4: ...ou papillon J Serrer solidement ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRASS DEFLECTOR Remove wing nut flat washer lock washer an...

Page 5: ...lage REMARQUE si le bouton ne s enclenche pas compl tement dans le trou de positionnement les tubes ne seront pas verrouill s en place Faire l g rement tourner le tube d un c t l autre jusqu ce que le...

Page 6: ...2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE A...

Page 7: ...El avance de la cuerda se controla d ndole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el c sped mientras el motor est funcionando a plena potencia NOTA Esta cortadora est equipada con una cuchilla en...

Page 8: ...ec la manette de volet d air r gl e mi course pour le chauffer R gler la manette de volet d air B sur run DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R...

Page 9: ...das a trav s de las aberturas D de la cabeza de la cuerda tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tir...

Page 10: ...ong string into anchor hole G in spool as shown Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H and place string end in slot I on upper spool flange Extend string...

Page 11: ...ogged Replace fuel cap if required AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by pushing down on...

Page 12: ...tact a servicing dealer 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instructions in Maintenance Section 3 Turn H needle B clockwise 1 16 turn 4 Contact a servicing dealer Turn idle sp...

Page 13: ...uchons en plastique des d limiteurs Con sulter un concessionnaire r parateur 1 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions C...

Page 14: ...de las agujas del reloj no esfuerze las tapas pl sticas 1 Usegasolinanoutilizadapreviamenteylamezclacorrecta de aceite de 2 tiempos 2 L mpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n de m...

Page 15: ...001 A Stringhead Complete 080 Line Includes UP 06567 Housing Eyelet B 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black Q UP 04099 Muffler Guard Kit R...

Page 16: ...DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warr...

Page 17: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Page 18: ...garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro ci dessous pour...

Page 19: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Page 20: ...aci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n mero de tel fono donde se le indicar cu l es el distr...

Page 21: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...GAFAS lentes ahumados UP06905 GLASSES Amber Lens 3 99 LUNETTES verres ambr es GAFAS lentes mbar DA03001A 080 2mm 18 59 If your Homelite retailer does not have these accessories you may order direct fr...

Page 24: ...4116 0459 Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable UNIQUEMENT sur le territoire continental des tats Unis La plupart...

Reviews: