background image

7

OPERATION

FONCTIONNEMENT

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANT

TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE-
BORDURES À PLEIN RÉGIME. Couper les
herbes hautes en commençant par le haut. Ceci
les empêche de s’enrouler autour du carter et
de la tête de coupe, ce qui risquerait de faire
surchauffer l’appareil et de l’abîmer. Si l’herbe
s’enroule autour de la tête de coupe, ARRÊTER
LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie et
enlever l’herbe. SI LE MOTEUR FONCTIONNE
DE FAÇON PROLONGÉE À RÉGIME
INTERMÉDIAIRE, DE L’HUILE S’ÉCOULE DU
SILENCIEUX D’ÉCHAPPEMENT.

AVANCEMENT DU FIL - Système

AVANCEMENT DU FIL - Système

AVANCEMENT DU FIL - Système

AVANCEMENT DU FIL - Système

AVANCEMENT DU FIL - Système
d’avance par frappe au sol EZ Line

d’avance par frappe au sol EZ Line

d’avance par frappe au sol EZ Line

d’avance par frappe au sol EZ Line

d’avance par frappe au sol EZ Line

TM

TM

TM

TM

TM

L’avancement du fil se réalise en tapant la tête de
coupe sur l’herbe (moteur tournant à plein régime).
REMARQUE :
Le déflecteur d’herbe de ce taille-bordures
est équipé d’une lame. Pour obtenir les
meilleurs résultats de coupe, faire avancer le
fil jusqu’à ce qu’il soit coupé par cette lame.
Faire avancer le fil si le moteur tourne plus vite
que la normale. Ceci permet de maintenir les
meilleures performances et assure une
longueur suffisante au fil pour avancer
correctement.
Si le fil est trop raccourci, il se peut qu’il soit
impossible de le faire avancer en tapant. Dans
un tel cas, ARRÊTER LE MOTEUR et faire
avancer le fil à la main conformément aux
instructions de la page  9  (paragraphe 7).

CONSEILS DE COUPE

CONSEILS DE COUPE

CONSEILS DE COUPE

CONSEILS DE COUPE

CONSEILS DE COUPE

Maintenir le taille-bordures incliné vers la zone de
coupe. Voir l’illustration décrivant la zone de coupe
préférable (A).  Ne pas couper dans la zone
dangereuse (B).
Couper à l’aide de l’extrémité du fil 
- ne pas
enfoncer de force la tête de coupe dans de l’herbe
non coupée. Le grillage et les palissades en bois
sont néfastes au fil (usure prématurée ou rupture).
Les murs en pierres ou en briques, les bordures de
trottoir et le bois risquent de causer une usure
prématurée du fil. Faire le tour des arbres et buissons
à pied. Le fil risque d’abîmer l’écorce, les bordures,
le bardage et les piquets de clôtures en bois.

OPERACION

IMPORTANTE

IMPORTANTE

IMPORTANTE

IMPORTANTE

IMPORTANTE

SIEMPRE QUE TRABAJE CON LA
CORTADORA MANTÉNGALA A PLENA
POTENCIA.
  Corte el césped alto de arriba a
abajo.  Así evitará que el césped se enrolle en
el armazón del eje impulsor y en la cabeza de
la cuerda, lo cual puede ocasionar daños por
sobrecalentamiento.  En caso de que el césped
llegue a envolver la cabeza de cuerda, PARE
EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y
quite el césped.  EL CORTE PROLONGADO
CON EL REGULADOR A MEDIA POTENCIA
PUEDE HACER QUE GOTEE ACEITE DEL
TUBO DE ESCAPE.

AVANCE DE CUERDA - Sistema de

AVANCE DE CUERDA - Sistema de

AVANCE DE CUERDA - Sistema de

AVANCE DE CUERDA - Sistema de

AVANCE DE CUERDA - Sistema de
Avance mediante golpes ligeros EZ

Avance mediante golpes ligeros EZ

Avance mediante golpes ligeros EZ

Avance mediante golpes ligeros EZ

Avance mediante golpes ligeros EZ
Line™

Line™

Line™

Line™

Line™

El avance de la cuerda se controla dándole
golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el
césped mientras el motor está funcionando a
plena potencia.

NOTA:

Esta cortadora está equipada con una cuchilla
en el deflector de césped.  Para obtener el
mejor corte posible, haga que avance la cuerda
hasta que quede cortado a la medida por la
cuchilla.  Haga avanzar la cuerda cuando oiga
que el motor adquiere una velocidad superior
a la normal. Esto ayudará a lograr un buen
funcionamiento y a mantener la longitud
adecuada para la cuerda para que ésta avance
correctamente.
Si la cuerda se ha quedado muy corta como
consecuencia del uso, tal vez usted no logre
que avance dándole golpecitos.  En este
caso, PARE EL MOTOR, y haga que avance
manualmente según las instrucciones
indicadas en la página 9,  punto 7.

CONSEJOS DE CORTE

CONSEJOS DE CORTE

CONSEJOS DE CORTE

CONSEJOS DE CORTE

CONSEJOS DE CORTE

Mantenga la cortadora inclinada hacia el área que
está siendo cortada.  Vea la ilustración en la que
se indica la mejor área para el corte (A).  No corte
en áreas que pudieran resultar peligrosas (B).
 Para cortar, use el extremo de la cuerda
 - no
fuerce la cabeza de la cuerda dentro del área que
no esté cortada.  Los cables y las cercas pueden
ocasionar un deterioro de la cuerda superior al
normal, incluso romperla.  Las paredes de piedra
y ladrillo, los bordillos y la madera pueden hacer
que la cuerda se desgaste rápidamente.  Esquive
los árboles y arbustos.  La cuerda puede dañar
fácilmente la corteza de los árboles, las molduras
de madera, el exterior de las casas y los postes
de las cercas.

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANT

IMPORTANT

ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL
THROTTLE.  Cut tall grass from the top down.
This will prevent grass from wrapping around
the driveshaft housing and string head that may
cause damage from overheating.  If grass be-
comes wrapped around the string head, STOP
THE ENGINE, disconnect the spark plug wire,
and remove the grass.  PROLONGED CUTTING
AT PARTIAL THROTTLE WILL RESULT IN OIL
DRIPPING FROM THE MUFFLER.

STRING ADVANCE 

STRING ADVANCE 

STRING ADVANCE 

STRING ADVANCE 

STRING ADVANCE - EZ Line™ Tap

- EZ Line™ Tap

- EZ Line™ Tap

- EZ Line™ Tap

- EZ Line™ Tap

Advance System

Advance System

Advance System

Advance System

Advance System

String advance is controlled by tapping stringhead
on grass while running engine at full throttle.
NOTE:
This trimmer is equipped with a  cut-off blade
on the grass deflector.  For best cutting, ad-
vance string until it is trimmed to length by the
cut-off blade.    Advance string whenever you
hear the engine running faster than normal.
This will maintain best performance and keep
string long enough to advance properly.
If the string is worn too short you may not be
able to advance the string by tapping.  If so,
STOP THE ENGINE, and manually advance per
instructions on page 9, item 7.

CUTTING TIPS

CUTTING TIPS

CUTTING TIPS

CUTTING TIPS

CUTTING TIPS

Keep the trimmer tilted toward the area being cut.
See illustration for best cutting area (A). Do not cut
in dangerous cutting area (B).
Use the tip of string to do the cutting - 
do not
force stringhead into uncut grass.  Wire and picket
fences cause extra string wear, even breakage.
Stone and brick walls, curbs, and wood may wear
string rapidly.  Walk around trees and shrubs.  Tree
bark, wood moldings, siding, and fence posts can
easily be damaged by the string.

B

A

Summary of Contents for VERSATOOL UT20811

Page 1: ...illez tenir toutes personnes au moins 15 m 50 pieds Danger attention aux ricochets Indicates Warning Danger and Caution SAFETY INSTRUCTIONS PREPARING FOR USE OPERATION STARTING STOPPING MAINTENANCE AD...

Page 2: ...nture INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NO PERMITA NI OS O PERSONAS SIN ENTRENAMIENTO USAR ESTE APARATO Utiliceestacortadora nicamen...

Page 3: ...STIBLE NO LLENADO DE COMBUSTIBLE NO FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR FUMAR Mezcleelcombustibleyp ngaloenunrecipiente homologado para ser utilizado con gasolina Mezcleelcombustiblealaintemperie dondeno haya chi...

Page 4: ...ou papillon J Serrer solidement ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS GRASS DEFLECTOR Remove wing nut flat washer lock washer an...

Page 5: ...lage REMARQUE si le bouton ne s enclenche pas compl tement dans le trou de positionnement les tubes ne seront pas verrouill s en place Faire l g rement tourner le tube d un c t l autre jusqu ce que le...

Page 6: ...2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE A...

Page 7: ...El avance de la cuerda se controla d ndole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el c sped mientras el motor est funcionando a plena potencia NOTA Esta cortadora est equipada con una cuchilla en...

Page 8: ...ec la manette de volet d air r gl e mi course pour le chauffer R gler la manette de volet d air B sur run DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 R...

Page 9: ...das a trav s de las aberturas D de la cabeza de la cuerda tire ligeramente de las cuerdas hacia fuera si fuese necesario E Una vez que el carrete est en la cabeza de la cuerda agarre las cuerdas y tir...

Page 10: ...ong string into anchor hole G in spool as shown Wind string 1 in upper space counterclockwise as shown by the arrows on the flange H and place string end in slot I on upper spool flange Extend string...

Page 11: ...ogged Replace fuel cap if required AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover A by pushing down on...

Page 12: ...tact a servicing dealer 1 Use fresh fuel and the correct 2 cycle oil mix 2 Clean per instructions in Maintenance Section 3 Turn H needle B clockwise 1 16 turn 4 Contact a servicing dealer Turn idle sp...

Page 13: ...uchons en plastique des d limiteurs Con sulter un concessionnaire r parateur 1 Refairelepleinavecdum langefraisaubonpourcentage voir les Instructions de remplissage 2 Nettoyer selon les instructions C...

Page 14: ...de las agujas del reloj no esfuerze las tapas pl sticas 1 Usegasolinanoutilizadapreviamenteylamezclacorrecta de aceite de 2 tiempos 2 L mpielo siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n de m...

Page 15: ...001 A Stringhead Complete 080 Line Includes UP 06567 Housing Eyelet B 06713 Spring Compression UP 00145 Spool String 080 Line DA 98866 A Retainer Spool R H Thread Black Q UP 04099 Muffler Guard Kit R...

Page 16: ...DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Warranty service can be obtained from a Homelite dealer authorized to make warr...

Page 17: ...small off road engine is purchased by the initial purchaser If any emission related part on your engine is defective the part will be replaced by Homelite Consumer Products Inc at no cost to the owner...

Page 18: ...garantie Si vous avez besoin d une r paration sous garantie commencez par prendre contact avec le concessionnaire Homelite chez qui vous avez achet le Produit ou t l phonez au num ro ci dessous pour...

Page 19: ...e hors route ou tout terrain par l acheteur initial En cas de d faillance d une pi ce faisant partie du dispositif anti pollution la pi ce sera gratuitement remplac e par Homelite Consumer Products In...

Page 20: ...aci n de servicio derivada de la garant a verifique primero cu l es el distribuidor de Homelite al que le compr el Producto o llame al siguiente n mero de tel fono donde se le indicar cu l es el distr...

Page 21: ...n 1997 y los modelos de a os posteriores durante un per odo de dos a os Estos per odos de garant a comenzar n en la fecha en que el comprador inicial compre el motor del veh culo para uso fuera de la...

Page 22: ...22 Notes...

Page 23: ...GAFAS lentes ahumados UP06905 GLASSES Amber Lens 3 99 LUNETTES verres ambr es GAFAS lentes mbar DA03001A 080 2mm 18 59 If your Homelite retailer does not have these accessories you may order direct fr...

Page 24: ...4116 0459 Offer good ONLY in the Continental U S Most orders shipped within 24 hrs however allow 2 3 weeks for delivery Offre valable UNIQUEMENT sur le territoire continental des tats Unis La plupart...

Reviews: