background image

Pre upotrebe detaljno proučite ovo uputstvo i 

sačuvajte ga. Originalni dokumenat je izrađen 

na mađarskom jeziku.

Ovaj  uređaj  nije  predviđen  za  upotrebu  licima  sa 

smanjenom  mentalnom  ili  psihofizičkom  mogućnošću, 

odnosno neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu 

da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica odgovornog 

za ta lica. U slučaju dece preporučuje se konstantan nadzor, da se 

deca ne bi igrala snjim.

PUŠTANJE U RAD
Ovaj reflektor je otporan na vremenske uslove pogodan je za osvetljevanje 
dvorišta zgrada i kuća u zavisnosti od uslova osvetljenja.Uz pomoć stalka 
relativno  jednostavno  se  postavlja  i  na  nepristupačna  mesta.  Prilikom 
podešavanja  treba  obratiti  pažnju  da  sijalica  uvek  stoji  u  vodoravnom 
položaju, u suprotnom joj se radni vek drastično smanjuje. Obratite pažnju 
da otvoreni nogari budu na ravnoj stabilnoj površini.
Zbog  toplote  koja  se  oslobađa  pri  radu,  lampa  je  predviđena  za  rad  u 
otvorenim  prostorima  gde  prirodno  strujanje  vazduha  omogućava 
hlađenje lampe. Reflektor je zabranjeno postavit blizu zapaljivih predmeta! 
Zabranjeno je dodirivanje reflektora u radu!
Sklopljeni reflektor priključujte u utičnicu sa zaštitom IPX4.

ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Radi optimalnog rada reflektora, u zavisnosti od uslova rada potrebno ju je 
periodično čišćenje najkasnije mesečno jednom.
1. Pre čišćenja isključite reflektor iz struje! 
2. Ostavite da se reflektor ohladi (min. 30 min).
3. Vlažnom krpom pažljivo očistite spoljni deo reflektora. Ne koristite 

agresivna hemijska sredstva! Obratite pažnju da ništa ne ucuri unutar 
lampe!

ZAMENA SIJALICE, ZAŠTITNE MERŽICE
Zamenu sijalice vršite samo ako je lampa potpuno ohlađena i isključena iz 
mreže. Da bi zemenili sijalicu treba odvrnuti šaraf sa prednje strane i treba 
otvoriti stakleni poklopac. Nova sijalica se ne bi trebala pipati prstima, ili 
nakon postavljanja obrišite suvom krpicom.
Istovremeno proverite stanje zaštitne mrežice i stakla, ukoliko je oštećena 
zamenite je novim.

ODKLANJANJE GREŠKE

NAPOMENE
• Uverite se da prilikom transporta uređaj nije oštećen!
• Montažu i povezivanje sme da radi samo stručno lice prema važećim 

propisima!

• Reflektor priključujte u utičnicu sa zaštitom IPX4! 
• Pre zamene sijalice isključite napajanje reflektora i sačekajte da se 

ohladi (najmanje 30 minuta)

• Ovaj reflektor se sme koristiti samo sa zaštitnom mrežicom!
• Slomljenu meržicu treba zameniti!

 

Slomljeno staklo treba zameniti! 

Najbliži predmet u snopu svetlosti reflektora
(ne sme biti manje od 1,0 m)!

Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo 
ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!

Nakon isteka radnog veka ovog proizvoda, proizvod ne bacajte 
sa  otpadom  iz  domaćinstva.  Elektronski  otpad  se  predaje  u 
reciklažne centre tog tipa. Ovim postupkom štitite okolinu, vaše 
zdravlje i zdravlje ostalih. U reciklažnim centrima se informišite u 
prodavnici gde ste ovaj proizvod kupili.

TEHNIČKI PODACI

Reflektor

značenje IP44: zaštićena od prodora predmeta većih od 1 mm.

Zaštićena od prskajuće vode (iz svih pravaca).

ovaj reflektor može da radi sa sijalicame

sledećih energetskih klasa: C, D, E

radna vlažnost vazduha: <93% RH
radna temperatura:

-20 – +40 °C

dimenzje tela reflektora: 185 x 145 x 125 mm

2

najveća površina:

270 cm

podesiva visina:

0,95 – 2 m

Sijalica

energetski razred sijalice koja je isporučena sa reflektorom: C
sijalica 1 kom. 400 W
230 V~ / 50 Hz
upotreba sijalice maks. 1 x 500 W
sijalica: kvarc-halogena, tip R7s, 118 mm x O10 mm

Odklanjanje greške
Proverite mrežni napon
230 V~ / 50 Hz
Proverite sijalicu

Identifikacija greške

Reflektor ne svetli

halogeni reflektor

SRB

FLS 1/500

1 m

Summary of Contents for FLS 1/500

Page 1: ... upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu instruction manual FLS 1 500 ...

Page 2: ...inut po wyłączeniu nie wolno dotykać lampy lub wymieniać żarówki Tijekom funkcioniranja i oko 30 minuta nakon funkcioniranja žarulja se ne smije dodirnuti odnosno mijenjati 100 cm important information fontos tudnivalók dôležité upozornenia bitno je znati pomembno je vedeti důležité informace ważne informacje važne informacije informaţii importante There should not be any surfaces or objects in th...

Page 3: ...e luminary after it has cooled down and power has been removed After folding down the front panel the bulbcanberemovedfromitssocketbypushingitsideways Avoidtouching thereplacementbulbwithyourbarefingers orcleanitwithasoftclothafter insertion as this may leave oil residue which can shorten its lifetime At the same time check the integrity of the shield and replace with a new one if it iscrackedorbr...

Page 4: ...az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz IZZÓCSERE VÉDŐERNYŐCSERE A kihűlt és áramtalanított lámpatest tetején található csavart el kell távolítani Az előlap lehajtása után az izzót oldalra nyomva lehet kiemelni a foglalatból Az új izzót lehetőleg ne érintsük zsíros ujjal vagy behelyezés után tisztítsuk meg egy puha ronggyal ezzel élettartamát növelhetjük Ugyanekkor ellenőrizze a védőernyő éps...

Page 5: ...li od elektrickej siete Po odklopení čela žiarovku odstráňte jej posunutím nabok Novú žiarovku podľa možností nechytajte mastnými prstami alebopojejinštaláciijuutritemäkkouhandrou Týmmôžetezvýšiť jej životnosť Skontrolujte nepoškodenosť ochranného krytu keď je zlomenýaleboprasknutý vymeňtehonanový RIEŠENIEPROBLÉMOV UPOZORNENIA Po rozbalení výrobku skontrolujte či sa výrobok počas prepravy nepoškod...

Page 6: ...l din soclu împingându l în lateral Pe cât posibil nu atingeţi sticla becului nou cu degetele sau după montare ştergeţi l cu o cârpă curată moale Astfel prelungiţi durata de viaţă a becului În acelaşi timp verificaţi integritatea ecranuluideprotecţie şidacăestespartsaucrăpat înlocuiţi lcuunulnou Observaţie Durata de viaţă a becului cadou inclus poate fi mai scurtă decâtacelorcumpărateulterior DEPA...

Page 7: ...icu treba odvrnuti šaraf sa prednje strane i treba otvoriti stakleni poklopac Nova sijalica se ne bi trebala pipati prstima ili nakonpostavljanjaobrišitesuvomkrpicom Istovremeno proverite stanje zaštitne mrežice i stakla ukoliko je oštećena zamenitejenovim ODKLANJANJEGREŠKE NAPOMENE Uverite se da prilikom transporta uređaj nije oštećen Montažu i povezivanje sme da radi samo stručno lice prema važe...

Page 8: ... žarnico je treba odviti vijak na sprednji strani in odpreti je treba stekleni pokrov Nove žarnice se nebismelidotikatisprstialipajopovstavljanjuobrišitessuhokrpico Istočasno preverite stanje zaščitne mrežice in stekla vkolikor je poškodovanajozamenjajteznovo ODPRAVLJANJENAPAKE OPOMBE Prepričajte se da med transportom naprava ni bila poškodovana Montažo in povezovanje sme izvajati samo strokovno u...

Page 9: ... a potom vyšroubujte šroub umístěný v horní části reflektoru Po odklopení čelního panelu můžete vytáhnout žárovku z objímky tak že žárovku stisknete do strany Nové žárovky se pokud možno nedotýkejte rukama nebo ji po vložení otřete čistou měkkou utěrkou čímž můžete prodloužit životnost žárovky Současně zkontrolujte zda je stínidlo reflektoru neporušené a jestližejerozbiténeboprasklé vyměňtejejzano...

Page 10: ...RÓWKI WYMIANASZYBYOŚWIETLACZA Po ostygnięciu żarówki i odłączeniu lampy od zasilania należy wykręcić wkrętznajdującysię na szczycieobudowylampy Po zdjęciuosłonymożna wyjąć żarówkę naciskając ją z boku Należy unikać bezpośredniego dotykaniapalcaminowej żarówki albo po jej założeniuprzetrzećją miękką szmatką W ten sposób przedłużymy jej żywotność Sprawdź także stan szybyoświetlaczaijeżelijestuszkodz...

Page 11: ...je isključen iz struje Nakon otvaranja prednje strane žarulja se može izvaditi iz kućišta pritiskom na jednu njenu stranu Nova žarulja se ne smije dodirnuti masnim rukama ili je treba prebrisati mekom krpom prije njenog postavljanja jer joj time produžujemo vijek trajanja Pored ovoga uvjerite se u neoštećenost zaštitnog poklopca i ako je napukao ili polomljen zamijeniteganovim OTKLANJANJEGREŠKE UP...

Page 12: ... 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Distribuitor S C SOMOGYI ELEKTRONIC S R L J12 2014 13 06 2006 C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05...

Reviews: