Do not touch or replace bulb during operation and for approx. 30 minutes afterwards!
Működés közben és utána kb. 30 percig tilos megérinteni, illetve izzót cserélni!
Počas prevádzky a cca 30 min. po jej ukončení je zakázané sa telesa dotýkať, resp. meniť žiarovku!
Este interzis atingerea aparatului sau schimbarea becului în timpul funcţionării şi cca 30 minute după oprirea din funcţionare.
U toku rada i nakon rada 30 minuta zabranjeno dodirivati reflektor ili sijalicu menjati!
Tekom delovanja in po izklopu, 30 minut, se je prepovedano dotikati reflektorja ali menjavati žarnico!
Během provozování a potom po dobu cca 30 minut je zakázáno dotýkat se reflektoru, respektive vyměňovat žárovku!
W trakcie pracy i przez około 30 minut po wyłączeniu nie wolno dotykać lampy lub wymieniać żarówki.
Tijekom funkcioniranja i oko 30 minuta nakon funkcioniranja, žarulja se ne smije dodirnuti, odnosno mijenjati!
100 cm
important information / fontos tudnivalók / dôležité upozornenia /
/ bitno je znati / pomembno je vedeti /
důležité informace / ważne informacje / važne informacije
informaţii importante
There should not be any surfaces or objects in the way of the beam!
A sugárzás irányában semmilyen felület, tárgy nem lehet!
V smere žiarenia nesmie byť žiadna plocha, predmet!
În direcţia radiaţiei nu poate fi nici-o suprafaţă şi nici-un obiect!
U smeru snopa svetlosti ne sme da budu nikakvi preredmeti!
V smeri svetlobnega snopa ne smejo biti kakršnikoli predmeti!
Ve směru záření nesmí být umístěny žádné předměty!
Promień światła nie może padać z bliska na żadne przedmioty anii powierzchnie!
U pravcu emitiranja svjetlosti ne smije stajati nikakav predmet, niti površina!