background image

SK

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte 

tento  návod  na  použitie  a  starostlivo  si  ho 

uschovajte.  Tento  návod  je  preklad  originálneho 

návodu. 

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane 

detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi 

schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, 

pokiaľ  im  osoba  zodpovedná  za  ich  bezpečnosť  neposkytuje 

dohľad alebo ich nepoučí o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod 

dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. 

UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Reflektor  je  odolný  voči  poveternostným  podmienkam  a  svojou 
vysokovýkonnou halogénovou žiarovkou je ideálny na nočné osvetlenie 
budov,  dvorov.  Pomocou  stojana  sa  môže  používať  bezpečne  aj  v 
prípadoch, keď nie je možnosť reflektor iným spôsobom zafixovať. Je ale 
dôležité, aby žiarovka bola vždy vo vodorovnej polohe. V opačnom prípade 
životnosť žiarovky sa môže podstatne skrátiť. Dbajte na to, aby roztvorené 
nohy stojana boli umiestnené stabilne, na vodorovnú plochu. Zabezpečíte 
tým stojan proti prevrhnutiu.
Počas prevádzky v telese svietidla vzniká veľké teplo. Z toho dôvodu ho 
možno  používať  len  v  exteriéri,  kde  je  zabezpečené  voľné  prúdenie 
vzduchu okolo telesa a tým aj jeho priebežné ochladzovanie. Je zakázané 
ho  umiestňovať  v  blízkosti  horľavých  látok.  Počas  prevádzky  sa  nikdy 
nedotýkajte telesa svietidla!
Zmontovaný  reflektor  pripojte  do  sieťovej  zásuvky  s  minimálnou 
nominálnou hodnotou IPX4.

ČISTENIE, ÚDRŽBA
Pre optimálne fungovanie reflektora čistenie treba vykonať podľa miery 
znečistenia, ale mesačne aspoň raz.
1. Pred čistením odpojte reflektor od elektrickej siete vytiahnutím 

napájacej vidlice! 

2. Teleso svietidla nechajte vychladnúť (min. 30 minút).
3. Vonkajšiu časť telesa svietidla očistite mierne mokrou utierkou. 

Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do 
vnútra svietidla na elektrické súčiastky nedostala voda! 

VÝMENA ŽIAROVKY, OCHRANNÉHO KRYTU
Odstráňte skrutku z vrchnej časti vychladnutého telesa svietidla, ktoré ste 
predtým odpojili od elektrickej siete. Po odklopení čela žiarovku odstráňte 
jej posunutím nabok. Novú žiarovku podľa možností nechytajte mastnými 
prstami, alebo po jej inštalácii ju utrite mäkkou handrou. Tým môžete zvýšiť 
jej  životnosť.  Skontrolujte  nepoškodenosť  ochranného  krytu,  keď  je 
zlomený alebo prasknutý, vymeňte ho na nový.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

UPOZORNENIA
• Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy 

nepoškodil!

• Výrobok môže uviesť do prevádzky len osoba s príslušnou odbornou 

kvalifikáciou, pri dodržaní všetkých bezpečnostných predpisov.

• Výrobok sa môže pripojiť len do sieťovej zásuvky s nominálnou 

hodnotou IPX4!

• Pred výmenou žiarovky odpojte svietidlo od elektrickej siete a počkajte 

kým vychladne (aspoň 30 minút).

• Teleso svietidla sa môže používať len spolu s ochranným krytom!
• Poškodený ochranný kryt treba vymeniť!

 

Poškodený ochranný kryt treba vymeniť! 

Dodržujte odporúčanú vzdialenosť medzi 
predmetmi a lampou aspoň 1,0 m!

Ak  sa  poškodí  pripojovací  kábel,  výmenu  zverte  výlučne 
výrobcovi,  splnomocnenej  osobe  výrobcu,  alebo  inému 
odborníkovi!

Výrobok  nevyhadzujte  do  bežného  domového  odpadu! 
Likvidáciu  výrobku  prenechajte  na  to  určeným  organizáciám. 
Prípadné  otázky  Vám  zodpovie  Váš  predajca    alebo  miestna 
organizácia   zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. Možný 
negatívny vplyv elektroodpadu na životné prostredie, a teda aj na 
naše zdravie, je preto ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba 
zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Teleso svietidla

Význam IP44: ochrana pred vniknutím cudzích predmetov

väčších ako 1 mm.
Ochrana proti striekajúcej vode (z každej strany).

Svietidlo funguje so žiarovkami energetickej triedy: C, D, E
prevádzková vlhkosť:

<93% RH

prevádzková teplota:

-20 – +40 °C

rozmery telesa svietidla: 185 x 145 x 125 mm

2

max. rozsah:

270 cm

nastaviteľná výška:

0,95 – 2 m

Svietidlo

Energetická trieda svietidla predaného spolu so žiarovkou: C
1 ks 400 W žiarovka je príslušenstvom
230 V~ / 50 Hz
môže sa použiť s max. 1 x 500 W žiarovkou
žiarovka: quartz-halogénová, typ R7s, 118 mm x O 10 mm

Riešenie problému
Skontrolujte sieťové napätie
230 V~ / 50 Hz
Skontrolujte stav žiarovky

Problém

Reflektor nesvieti

halogénový reflektor

FLS 1/500

1 m

Summary of Contents for FLS 1/500

Page 1: ... upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu ż eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu instruction manual FLS 1 500 ...

Page 2: ...inut po wyłączeniu nie wolno dotykać lampy lub wymieniać żarówki Tijekom funkcioniranja i oko 30 minuta nakon funkcioniranja žarulja se ne smije dodirnuti odnosno mijenjati 100 cm important information fontos tudnivalók dôležité upozornenia bitno je znati pomembno je vedeti důležité informace ważne informacje važne informacije informaţii importante There should not be any surfaces or objects in th...

Page 3: ...e luminary after it has cooled down and power has been removed After folding down the front panel the bulbcanberemovedfromitssocketbypushingitsideways Avoidtouching thereplacementbulbwithyourbarefingers orcleanitwithasoftclothafter insertion as this may leave oil residue which can shorten its lifetime At the same time check the integrity of the shield and replace with a new one if it iscrackedorbr...

Page 4: ...az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz IZZÓCSERE VÉDŐERNYŐCSERE A kihűlt és áramtalanított lámpatest tetején található csavart el kell távolítani Az előlap lehajtása után az izzót oldalra nyomva lehet kiemelni a foglalatból Az új izzót lehetőleg ne érintsük zsíros ujjal vagy behelyezés után tisztítsuk meg egy puha ronggyal ezzel élettartamát növelhetjük Ugyanekkor ellenőrizze a védőernyő éps...

Page 5: ...li od elektrickej siete Po odklopení čela žiarovku odstráňte jej posunutím nabok Novú žiarovku podľa možností nechytajte mastnými prstami alebopojejinštaláciijuutritemäkkouhandrou Týmmôžetezvýšiť jej životnosť Skontrolujte nepoškodenosť ochranného krytu keď je zlomenýaleboprasknutý vymeňtehonanový RIEŠENIEPROBLÉMOV UPOZORNENIA Po rozbalení výrobku skontrolujte či sa výrobok počas prepravy nepoškod...

Page 6: ...l din soclu împingându l în lateral Pe cât posibil nu atingeţi sticla becului nou cu degetele sau după montare ştergeţi l cu o cârpă curată moale Astfel prelungiţi durata de viaţă a becului În acelaşi timp verificaţi integritatea ecranuluideprotecţie şidacăestespartsaucrăpat înlocuiţi lcuunulnou Observaţie Durata de viaţă a becului cadou inclus poate fi mai scurtă decâtacelorcumpărateulterior DEPA...

Page 7: ...icu treba odvrnuti šaraf sa prednje strane i treba otvoriti stakleni poklopac Nova sijalica se ne bi trebala pipati prstima ili nakonpostavljanjaobrišitesuvomkrpicom Istovremeno proverite stanje zaštitne mrežice i stakla ukoliko je oštećena zamenitejenovim ODKLANJANJEGREŠKE NAPOMENE Uverite se da prilikom transporta uređaj nije oštećen Montažu i povezivanje sme da radi samo stručno lice prema važe...

Page 8: ... žarnico je treba odviti vijak na sprednji strani in odpreti je treba stekleni pokrov Nove žarnice se nebismelidotikatisprstialipajopovstavljanjuobrišitessuhokrpico Istočasno preverite stanje zaščitne mrežice in stekla vkolikor je poškodovanajozamenjajteznovo ODPRAVLJANJENAPAKE OPOMBE Prepričajte se da med transportom naprava ni bila poškodovana Montažo in povezovanje sme izvajati samo strokovno u...

Page 9: ... a potom vyšroubujte šroub umístěný v horní části reflektoru Po odklopení čelního panelu můžete vytáhnout žárovku z objímky tak že žárovku stisknete do strany Nové žárovky se pokud možno nedotýkejte rukama nebo ji po vložení otřete čistou měkkou utěrkou čímž můžete prodloužit životnost žárovky Současně zkontrolujte zda je stínidlo reflektoru neporušené a jestližejerozbiténeboprasklé vyměňtejejzano...

Page 10: ...RÓWKI WYMIANASZYBYOŚWIETLACZA Po ostygnięciu żarówki i odłączeniu lampy od zasilania należy wykręcić wkrętznajdującysię na szczycieobudowylampy Po zdjęciuosłonymożna wyjąć żarówkę naciskając ją z boku Należy unikać bezpośredniego dotykaniapalcaminowej żarówki albo po jej założeniuprzetrzećją miękką szmatką W ten sposób przedłużymy jej żywotność Sprawdź także stan szybyoświetlaczaijeżelijestuszkodz...

Page 11: ...je isključen iz struje Nakon otvaranja prednje strane žarulja se može izvaditi iz kućišta pritiskom na jednu njenu stranu Nova žarulja se ne smije dodirnuti masnim rukama ili je treba prebrisati mekom krpom prije njenog postavljanja jer joj time produžujemo vijek trajanja Pored ovoga uvjerite se u neoštećenost zaštitnog poklopca i ako je napukao ili polomljen zamijeniteganovim OTKLANJANJEGREŠKE UP...

Page 12: ... 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Distribuitor S C SOMOGYI ELEKTRONIC S R L J12 2014 13 06 2006 C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05...

Reviews: