Hitachi RP 150YB Original Instructions Manual Download Page 78

78

Ελληνικά

(

Μετάφραση

 

των

 

πρωτότυπων

 

οδηγιών

)

ΜΕΤΡΑ

 

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΟΝ

 

ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ

 

ΣΚΟΝΗΣ

 

Προκειμένου

 

να

 

αποτραπούν

 

ατυχήματα

 

όπως

 

πυρκαγιά

ηλεκτροπληξία

 

και

 

τραυματισμός

ακολουθήστε

 

τα

  "

Μέτρα

 

Προφύλαξης

που

 

ακολουθούν

.

 

Πριν

 

τη

 

χρήση

διαβάστε

 

όλα

 

τα

 "

Μέτρα

 

Προφύλαξης

και

 

χρησιμοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

σωστά

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

.

 

Θα

 

πρέπει

 

να

 

φυλάξετε

 

τις

 

οδηγίες

 

σε

 

σημείο

 

στο

 

οποίο

 

να

 

μπορείτε

 

να

 

ανατρέξετε

 

εύκολα

 

ανά

 

πάσα

 

στιγμή

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ

1. 

Καθαρίστε

 

το

 

χώρο

 

εργασίας

Ο

 

βρώμικος

 

χώρος

 

ή

 

πάγκος

 

εργασίας

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ατυχήματα

.

2. 

Προσέξτε

 

ιδιαίτερα

 

την

 

κατάσταση

 

που

 

επικρατεί

 

στον

 

περιβάλλοντα

 

χώρο

Φροντίστε

 

να

 

υπάρχει

 

άπλετο

 

φως

 

στο

 

χώρο

 

εργασίας

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

σημεία

 

με

 

εύφλεκτα

 

υγρά

 

ή

 

αέρια

.

3. 

Χρησιμοποιήστε

 

τροφοδοσία

 

ρεύματος

 

με

 

την

 

τάση

 

και

 

τη

 

συχνότητα

 

που

 

μπορείτε

 

να

 

δείτε

 

στην

 

πλακέτα

 

του

 

προϊόντος

Η

 

χρήση

 

τροφοδοσίας

 

ρεύματος

 

διαφορετικής

 

τάσης

 

ή

 

συχνότητας

 

θα

 

προκαλέσει

 

πυρκαγιά

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

διάφορες

 

ζημιές

.

4. 

Κρατήστε

 

τα

 

παιδιά

 

σε

 

απόσταση

Μην

 

επιτρέψετε

 

σε

 

κανέναν

 

άλλο

 

πλην

 

του

 

χειριστή

 

να

 

αγγίξει

 

το

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

ή

 

το

 

καλώδιο

Κρατήστε

 

τους

 

πάντες

πλην

 

του

 

χειριστή

μακριά

 

από

 

το

 

χώρο

 

εργασίας

.

5. 

Χρησιμοποιήστε

 

το

 

μοντέλο

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

που

 

είναι

 

κατάλληλο

 

για

 

την

 

εργασία

 

που

 

θέλετε

Χρησιμοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

μόνο

 

για

 

τις

 

εφαρμογές

 

για

 

τις

 

οποίες

 

προορίζεται

.

6. 

Μην

 

μεταχειρίζεστε

 

το

 

καλώδιο

 

με

 

δύναμη

 

ή

 

απότομες

 

κινήσεις

Μην

 

μεταφέρετε

 

τον

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

κρατώντας

 

το

 

καλώδιο

 

με

 

το

 

χέρι

 

σας

 

και

 

μην

 

εξάγετε

 

το

 

καλώδιο

 

από

 

ρο

 

ρευματολήπτη

 

τραβώντας

 

το

 

προς

 

τα

 

έξω

Κρατήστε

 

το

 

καλώδιο

 

μακριά

 

από

 

θερμότητα

λάδια

 

ή

 

σημεία

 

με

 

γωνίες

Επιπλέον

μην

 

τοποθετείτε

 

βαριά

 

αντικείμενα

 

πάνω

 

του

 

και

 

μην

 

το

 

φυλάσσετε

 

στριμωχτά

 

μαζί

 

με

 

άλλα

 

αντικείμενα

.

7. 

Θα

 

πρέπει

 

να

 

συντηρείτε

 

τον

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

με

 

ιδιαίτερη

 

φροντίδα

Η

 

αντικατάσταση

 

των

 

εξαρτημάτων

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

Θα

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχετε

 

το

 

καλώδιο

 

κατά

 

διαστήματα

Όταν

 

καταστραφεί

φροντίστε

 

να

 

το

 

επισκευάσετε

 

σε

 

ένα

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

επιδιορθώσεων

Εάν

 

χρησιμοποιείτε

 

καλώδιο

 

επέκτασης

θα

 

πρέπει

 

να

 

το

 

ελέγχετε

 

κατά

 

διαστήματα

 

και

 

σε

 

περίπτωση

 

καταστροφής

 

του

θα

 

πρέπει

 

να

 

το

 

αντικαταστήσετε

.

8. 

Στις

 

παρακάτω

 

περιπτώσεις

κλείστε

 

τον

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

και

 

ΚΛΕΙΣΤΕ

 

επίσης

 

το

 

γενικό

 

διακόπτη

 

τροφοδοσίας

 

τους

:

 

Το

 

αντάπτορας

 

σκόνης

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

ή

 

το

 

έχετε

 

στείλει

 

προς

 

επιδιόρθωση

Αντικαθιστάτε

 

εξαρτήματα

όπως

 

τον

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 

και

 

το

 

φίλτρο

Αναμένετε

 

κάποια

 

επικίνδυνη

 

κατάσταση

.

9. 

Αποφύγετε

 

την

 

απότομη

 

εκκίνηση

Μην

 

μεταφέρετε

 

τη

 

συσκευή

 

έχοντας

 

το

 

δάκτυλό

 

σας

 

στο

 

διακόπτη

όταν

 

την

 

έχετε

 

συνδέσει

 

στο

 

ρευματολήπτη

Επιβεβαιώστε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 

είναι

 

κλειστός

 

πριν

 

τοποθετήσετε

 

το

 

βύσμα

 

στο

 

ρευματολήπτη

.

10. 

Εργαστείτε

 

με

 

μεγάλη

 

προσοχή

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

τον

 

αντάπτορα

 

σκόνης

προσέξτε

 

ιδιαίτερα

 

τη

 

μέθοδο

 

χειρισμού

τον

 

τρόπο

 

που

 

εργάζεστε

τον

 

περιβάλλοντα

 

χώρο

κ

.

λπ

και

 

εκτελέστε

 

τις

 

ενέργειές

 

σας

 

πολύ

 

προσεκτικά

Όταν

 

εκτελείτε

 

κάποιον

 

καθαρισμό

 

σε

 

κάποια

 

απόσταση

 

από

 

τον

 

αντάπτορα

 

σκόνης

προσέξτε

 

ιδιαίτερα

 

τη

 

λειτουργία

 

του

. (

ασυνήθιστοι

 

ήχοι

εκτόξευση

 

σκόνης

εμφάνιση

 

καπνού

κ

.

λπ

.). 

Ενεργήστε

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

κοινή

 

λογική

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

όταν

 

αισθάνεστε

 

κόπωση

.

11. 

Ελέγξτε

 

κάθε

 

πιθανή

 

ζημιά

 

σε

 

εξάρτημα

.

 

Πριν

 

τη

 

χρήση

ελέγξτε

 

αν

 

υπάρχουν

 

ζημιές

 

στο

 

προστατευτικό

 

κάλυμμα

 

ή

 

σε

 

άλλα

 

μέρη

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

συσκευή

 

λειτουργεί

 

κανονικά

 

και

 

εκτελεί

 

τις

 

καθορισμένες

 

λειτουργίες

.

 

Ελέγξτε

 

τυχόν

 

ασυνήθιστες

 

συνθήκες

 

σε

 

όλα

 

τα

 

σημεία

 

που

 

μπορεί

 

να

 

επηρεάσουν

 

τη

 

λειτουργία

την

 

αλλαγή

 

της

 

θέσης

 

και

 

την

 

συναρμολόγηση

 

των

 

κινητών

 

μερών

τα

 

κατεστραμμένα

 

μέρη

 

ή

 

την

 

κατάσταση

 

των

 

συνδέσεων

.

 

Η

 

αντικατάσταση

 

και

 

η

 

επιδιόρθωση

 

του

 

προστατευτικού

 

καλύμματος

 

και

 

άλλων

 

μερών

 

σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

θα

 

πρέπει

 

να

 

εκτελείται

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

Εάν

 

δεν

 

υπάρχουν

 

ανάλογες

 

προβλέψεις

 

στο

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

απευθυνθείτε

 

σε

 

κάποιο

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

επιδιορθώσεων

.

 

Εάν

 

ο

 

διακόπτης

 

καταστραφεί

απευθυνθείτε

 

στον

 

τοπικό

 

αντιπρόσωπο

 

ή

 

σε

 

κάποιο

 

εξουσιοδοτημένο

 

κέντρο

 

επιδιορθώσεων

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

τον

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

όταν

 

δεν

 

μπορείτε

 

να

 

το

 

ανοίξετε

 

ή

 

να

 

το

 

κλείσετε

 

μέσω

 

του

 

διακόπτη

.

12. 

Απευθυνθείτε

 

σε

 

ένα

 

ειδικό

 

κατάστημα

 

για

 

την

 

επιδιόρθωση

 

του

 

αντάπτορα

 

σκόνης

.

 

Επειδή

 

ο

 

αντάπτορας

 

σκόνης

 

υπακούει

 

στα

 

σχετικά

 

πρότυπα

 

ασφάλειας

δεν

 

πρέπει

 

να

 

το

 

τροποποιείτε

.

 

Απευθυνθείτε

 

σε

 

ένα

 

ειδικό

 

κατάστημα

 

για

 

την

 

επιδιόρθωση

 

του

 

Αντάπτορας

 

σκόνης

Η

 

επιδιόρθωση

 

από

 

μη

 

εξουσιοδοτημένο

 

προσωπικό

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ατυχήματα

 

ή

 

τραυματισμούς

.

13. 

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

από

 

παιδιά

 

ηλικίας

 

από

 8 

ετών

 

και

 

πάνω

 

και

 

άτομα

 

με

 

μειωμένες

 

φυσικές

διαισθητικές

 

ή

 

πνευματικές

 

ικανότητες

ή

 

έλλειψη

 

εμπειρίας

 

και

 

γνώσης

εάν

 

βρίσκονται

 

υπό

 

την

 

επίβλεψη

 

ή

 

την

 

καθοδήγηση

 

για

 

τη

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

 

με

 

ασφαλή

 

τρόπο

και

 

κατανοούν

 

τους

 

σχετικούς

 

κινδύνους

Τα

 

παιδιά

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

μην

 

παίζουν

 

με

 

τη

 

συσκευή

Ο

 

καθαρισμός

 

και

 

η

 

συντήρηση

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

γίνονται

 

από

 

παιδιά

 

χωρίς

 

επιτήρηση

.

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

 

ΓΙΑ

 

ΤΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ΤΟΥ

 

ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ

 

ΣΚΟΝΗΣ

 

ΜΕ

 

ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΑ

Τα

 

μέτρα

 

προφύλαξης

 

που

 

πρέπει

 

να

 

ληφθούν

 

υπόψη

 

για

 

τη

 

συνηθισμένη

 

χρήση

 

του

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

περιγράφηκαν

 

παραπάνω

Για

 

τα

 

μοντέλα

 

του

 

αντάπτορα

 

σκόνης

 

που

 

προορίζονται

 

για

 

χρήση

 

με

 

ηλεκτρικά

 

εργαλεία

ακολουθήστε

 

τα

 

παρακάτω

 

μέτρα

 

προφύλαξης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ

1. 

Η

 

κατανάλωση

 

ρεύματος

 

ενός

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

το

 

οποίο

 

μπορεί

 

να

 

συνδεθεί

 

στην

 

έξοδο

 

ενδοασφάλισης

είναι

 2400 W 

κατά

 

τη

 

λειτουργία

Εάν

 

χρησιμοποιηθεί

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

την

 

έξοδο

 

ενδοασφάλισης

 

ένα

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

 

με

 

κατανάλωση

 

ρεύματος

 

η

 

οποία

 

υπερβαίνει

 

την

 

άνω

 

τιμή

το

 

πλεόνασμα

 

ρεύματος

 

θα

 

προκαλέσει

 

ζημιές

 

στο

 

κύκλωμα

 

ενδοασφάλισης

 

ή

 

στο

 

βύσμα

καθώς

 

και

 

τραυματισμούς

.

2. 

Χρησιμοποιείτε

 

ρευματολήπτη

 

με

 

ένδειξη

 16 

Α

 

ή

 

περισσότερο

καθώς

 

και

 

σε

 

απομόνωση

Εάν

 

χρησιμοποιηθεί

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

άλλες

 

συσκευές

υπάρχει

 

η

 

πιθανότητα

 

πυρκαγιάς

 

λόγω

 

μεγάλης

 

παραγωγής

 

θερμότητας

.

000Book̲RP150YB.indb   78

000Book̲RP150YB.indb   78

2015/04/15   9:32:19

2015/04/15   9:32:19

Summary of Contents for RP 150YB

Page 1: ...matları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации RP 150YB RP 250YE RP 350YE en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru RP150YB en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru RP350YE 0...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 9 6 8 1 2 3 7 7 4 5 9 6 8 1 w q e r 000Book RP150YB indb 2 000Book RP150YB indb 2 2015 04 15 9 32 06 2015 04 15 9 32 06 ...

Page 3: ...3 6 7 8 9 10 q t y u p i o s a 2 2 4 5 g h f d j 6 000Book RP150YB indb 3 000Book RP150YB indb 3 2015 04 15 9 32 07 2015 04 15 9 32 07 ...

Page 4: ...4 11 12 13 14 15 16 17 0 6 k l z e x c v n b m 90 c v b 000Book RP150YB indb 4 000Book RP150YB indb 4 2015 04 15 9 32 08 2015 04 15 9 32 08 ...

Page 5: ... Mouth of the tank Tanköffnung Bouche du réservoir Bocchetta del bidone q Hose id 38 mm 3 m long Schlauch ID 38 mm χ 3 m lang Tuyau flexible Di 38 mm x 3 m long Tubo id 38 mm 3 m lunghezza w Joint handle Verbindungsstückgriff Poignée de raccord Maniglia del giunto e Pipe Rohr Tuyau rigide Tubo r Master Nozzle Hauptdüse Suceur principal Spazzola principale t Adapter Standard Accessory Adapter mitgeli...

Page 6: ...quer Blocca x Pipe holder Rohrhalterung Porte tuyau Supporto per tubo c Suction opening Saugöffnung Bouche d aspiration Bocchetta di aspirazione v Suction hole Saugloch Orifice d aspiration Foro di aspirazione b Paper filter Papierfilter Filtre en papier Filtro in carta n Vertical direction Vertikale Richtung Direction verticale Senso verticale m Cardboard Pappe Carton Cartoncino Fold Falz Pli Pieg...

Page 7: ...ang 38 mm binnendiam 3 m lengte Manguera id 38 mm 3 m de largo Tubo flexível id 38 mm 3 m comprimento Slang id 38 mm 3 m lång w Verbindingshandvat Asa de la junta Pega de união Foghandtag e Buis Tubo Tubo Rör r Hoofdzuigmond Boquilla principal Bocal principal Huvudmunstycke t Adapter standaard accessoire Adaptador Accesorio estándar Adaptador Acessório de série Adapter standardtillbehör y Verbindi...

Page 8: ...ouder Soporte del tubo Suporte do tubo Rörhållare c Aanzuigopening Apertura de succión Abertura de sucção Öppning insug v Aanzuiggat Orificio de succión Orifício de sucção Insugningshål b Papierenfilter Filtro de papel Filtro de papel Pappersfilter n Verticale richting Dirección vertical Direcção vertical Vertikal riktning m Karton Cartón Cartão Papp Vouwen Plegar Dobrar Veck Buigen Doblar Dobra B...

Page 9: ...g Säiliön suu Στόμιο δεξαμενής q Slange 38 mm 3 m lang Slange innerdiameter 38 mm 3 m lang Letku sisäläpimitta 38 mm 3 m pitkä Εύκαμπτος σωλήνας διάμετρος 38 mm χ 3 m μήκος w Samlehåndtag Forbindelseshåndtak Liitoskahva Χειρολαβή άρθρωσης e Rør Rør Putki Σωλήνας r Hovedmundstykke Hovedmunnstykke Pääsuutin Κύριο ακροφύσιο t Adapter Standardudstyr Adapter Standard Tilbehør Liitin Perusvaruste Προσαρ...

Page 10: ...ερός x Rørholder Rør holder Putken pidin Άγκιστρο στερέωσης σωλήνα c Sugeåbning Innsugningsåpning Imuaukko Άνοιγμα αναρρόφησης v Sugehul Innsugningshull Imureikä Οπή αναρρόφησης b Papirfilter Papirfilter Paperisuodatin Χάρτινο φίλτρο n Lodret retning Vertikal retning Pystysuunta Κάθετη διεύθυνση m Papstykke Kartong Pahviosa Χαρτόνι Fold Brett Taite Πτυχή Bøjning Bend Taivuta Διπλώστε 000Book RP150...

Page 11: ...sz Hadice světlost 38 mm x délka 3 m Hortum iç çap 38 mm x 3 m uzunluk w Uchwyt przegubowy Fogantyú Spojená rukojeť Kollu bağlantı e Rura Cső Trubka Boru r Dysza główna Fő szívófej Hlavní tryska Emme borusu baslığı t Złączka akcesorium standardowe Adapter standard tartozék Adaptér standardní příslušenství Adaptör Standart Aksesuar y Element połączeniowy akcesorium opcjonalne Csatlakozó opcionális ...

Page 12: ...ury Csőtartó elem Držák trubky Boru Tutucusu c Wylot zasysania Szívónyílás Sací otvor Emme girisi v Otwór zasysania Szívólyuk Sací štěrbina Emme deliği b Filtr papierowy Papírszűrő Papírový filtr Kağıt filtre n Kierunek pionowy Függőleges irány Svislý směr Dikey yön m Karton Karton Lepenka Karton Zagiąć Meghajtás Přeložit Katlayın Wygiąć Meghajlítás Ohnout Bükün 000Book RP150YB indb 12 000Book RP1...

Page 13: ...nádrže Отвор на контейнера q Furtun diam interior 38 mm x 3 m Cev id 38 mm x 3 m dolžine Hadica vn priemer 38 mm dĺžka 3 m Маркуч в д 38 мм дължина 3 м w Mâner articulaţie Ročica spoja Spojená rukoväť Съединителна ръкохватка e Teavă Cev Rúrka Тръба r Duză principală Glavna šoba Hlavná tryska Основен накрайник t Adaptor Accesoriu standard Adapter standarden dodatek Adaptér Štandardné príslušenstvo ...

Page 14: ...ilo Upevnenie Фиксиране x Susţinător ţeavă Nosilec cevi Držiak rúrky Държач на тръбата c Orificiu pentru aspiraţie Sesalna odprtina Sací otvor Смукателен отвор v Deschizătură pentru aspiraţie Sesalna luknja Sací otvor Смукателен отвор b Filtru din hârtie Papirnat filter Papierový filter Хартиен филтър n Direcţie verticală Navpična smer Zvislý smer Вертикална посока m Carton Karton Lepenka Картон P...

Page 15: ...Pakovanje filtera Pakiranje filtra Елемент що фільтрує Набивка фильтра Kavez filtera Kutija filtra Каркас фільтра Кассета фильтра Otvor rezervoara Vrh spremnika Вхідний отвір резервуара Входное отверстие резервуара q Crevo id 38 mm 3 m dugo Crijevo promjer 38 mm 3 m dugačko Шланг внутрішній діаметр 38 мм довжина 3 м Шланг внутренний диаметр 38 мм х длину 3 м w Spojna ručka Zajednička ručka З єднув...

Page 16: ...лик зі стопором Колесико с фиксатором l Poluga Poluga Важіль Рычажок Otpuštanje Otpusti Розмикач Отмычка z Fiksiranje Učvrstiti Фіксатор Крепление x Držač za cev Držač cijevi Тримач труби Держатель трубки c Otvor usisavanja Otvaranje usisavanja Отвір всмоктування Всасывающее отверстие v Rupa usisavanja Otvor usisavanja Отвір всмоктування Прорезь для всасывания b Papir filter Papirnati filtar Папер...

Page 17: ...ositivi di protezione acustica Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatibl...

Page 18: ... landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Sólo para países de la Unión Eur...

Page 19: ...ων ματιών Brug altid høreværn Bruk alltid hørselsvern Käytä aina kuulosuojainta Φοράτε πάντα προστατευτικά ακοής Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet...

Page 20: ...ig viseljen a hallást védő védőfelszerelést Vždy používejte chrániče sluchu Daima koruyucu kulaklık takın Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutyli...

Page 21: ... Nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 CE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă c...

Page 22: ...jedno sa smećem iz domaćinstva Na osnovu Evropske direktive 2002 96 EC o dotrajaloj električnoj i elektronskoj opremi kao i njene primene u skladu s državnim propisima električni alat koji je došao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklažu koje ispunjava ekološke zahteve Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim otpadom Sukl...

Page 23: ...f damaged protective cover and other parts should follow the provisions of the handling instructions If there are no such provisions in the manual please request repair from your local retailer or authorized servicing agent If the switch fails please request repair from your local retailer or authorized servicing agent Avoid using the dust extractor which cannot be started or stopped by the switch...

Page 24: ...ectric shock 13 This appliance is only used indoors Never use it outdoors Insulation deterioration may cause electric shock or electrical fire STANDARD ACCESSORIES 1 Hose id 38 mm 3 m long 1 2 Pipe 2 3 Joint handle 1 4 Master nozzle 1 5 Crevice nozzle 1 6 Wet nozzle 1 7 Round Brush nozzle 1 8 Joint D 1 9 Adapter 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold ...

Page 25: ...e power consumption for the power tool NOTE If a product containing a winding transformer is connected to the interlocking electric outlet the appliance will be interlocked for about 5 seconds which does not mean any failure 1 Check the power consumption of the power tool to be connected This appliance can be connected to a power tool whose power consumption is 2400 W Check the power consumption o...

Page 26: ...ctric outlet When using a paper filter use it in combination with the standard cloth filter If the paper filter gets torn dust may get inside the motor causing abnormal noise or fire due to overheating CAUTION When using a paper filter avoid sucking in liquids such as water or wet dust as this may lead to tearing of the filter 1 Open the paper filter horizontally so that the suction hole in the pa...

Page 27: ...We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program ...

Page 28: ...and zum Nass Trockensauger arbeiten achten Sie auf den Betriebszustand des Nass Trockensauger ungewöhnliche Geräusche Staubausstoß Rauchentwicklung etc Lassen Sie sich von Ihrem gesunden Menschenverstand leiten Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind 11 Überprüfen Sie das Gerät auf beschädigte Teile Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf Beschädigungen der Schutzabdeckung und ande...

Page 29: ...e ein Umwerfen des Geräts und verwenden Sie es nicht auf der Seite liegend Kann zu Stromschlägen oder Defekten führen 9 Um Deformationen oder Bruch des Geräts durch Umwerfen etc zu vermeiden sollte es vorsichtig bewegt werden Bruch Risse oder Deformationen können zu Verletzungen führen 10 Überprüfen Sie das Gerät bei versehentlichem Umwerfen oder Anstoßen auf Bruchstellen Risse oder Deformationen ...

Page 30: ...ies Überhitzung und Unfälle zur Folge haben 5 Verlängerungskabel WARNUNG Verwenden Sie ein unversehrtes Verlängerungskabel Verwenden Sie bei einer weiter entfernten Stromquelle ein Verlängerungskabel mit einer für den Stromfluss ausreichenden Stärke das jedoch so kurz wie möglich ist VERWENDUNGSHINWEISE VORSICHT Das Oberteil sollte nicht als Fußschemel oder Sitz verwendet werden anderenfalls kann ...

Page 31: ... Sekunden weiter nachdem der Schalter des Elektrowerkzeugs ausgeschaltet wurde um den im Schlauch verbliebenen Staub aufzusaugen dann schaltet sich das Gerät aus b Bei Verwendung des Geräts als Reiniger 1 Wählen Sie die M Manuell Stellung des Moduswahlschalters 2 Das Gerät wird eingeschaltet wenn der Saugschalter auf ON gestellt wird Bringen Sie den Schalter wieder in die OFF Position um es auszus...

Page 32: ...ks liegt Abb 15 2 Bevor Sie den Filter am Gerät anbringen biegen Sie die beiden Falze der Pappe in einem Winkel von etwa 90 in Pfeilrichtung um Abb 16 3 Bringen Sie den Filter so an dass das Saugloch im Papierfilter über der Saugöffnung des Geräts liegt Führen Sie den Filter wie in der Abbildung dargestellt in Pfeilrichtung ein sodass die Pappe des Papierfilters hinter dem Stopper der Saugöffnung zu...

Page 33: ...b und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschl...

Page 34: ...utres pièces présentent des dommages quelconques et confirmer que l appareil fonctionne normalement et accomplit les fonctions nécessaires Rechercher toute anomalie aux endroits capables d influencer le fonctionnement vérifier le réglage de la position l état de serrage des parties mobiles et l état des pièces ou des fixations Le remplacement et la réparation de l enveloppe protectrice et des autr...

Page 35: ...terrupteur sur arrêt et faire effectuer la réparation par le détaillant local ou l agent service autorisé Si l utilisateur continue d exploiter l appareil dans cet état des blessures peuvent s ensuivre 12 Comme rallonge utiliser un câble triplex sous gaine de caoutchouc muni d un fil de terre Un câble duplex sans fil de terre peut être la cause d une électrocution 13 Cet appareil est destiné à un u...

Page 36: ...res et de liquides ne pas le retirer lors du ramassage de liquides comme l eau REMARQUE Si le filtre est mouillé laissez le sécher à l abri des rayons du soleil L usage d un filtre mouillé réduit considérablement le pouvoir d absorption 1 Vérifier que la garniture de filtre est installée sur la bouche du réservoir 2 Vérifier que la cage de filtre est au fond du filtre 3 Fixation du suceur principa...

Page 37: ...ue lors de l utilisation Mettre l interrupteur de l outil électrique sur OFF et mettre l appareil en plein service pendant plusieurs secondes Ensuite après l arrêt du moteur le dispositif de nettoyage du filtre fonctionne pendant plusieurs secondes Selon l outil électrique raccordé et l épaisseur de l adaptateur d accessoire au bout du tuyau flexible il se peut que le dispositif de nettoyage du fi...

Page 38: ...ons de prévoir des remplacements Le filtre en tissu devrait être simplement tapoté même s il est sérieusement bouché Un brossage vigoureux écourte sa vie Ne pas brusquer un filtre Ceci risque de briser sa partie en résine Un filtre bouché entraînera une baisse remarquable de la puissance d aspiration Tapoter la face intérieure du filtre pour faire tomber les poussières régulièrement 2 Contrôle des...

Page 39: ...llate se ci sono danni al rivestimento protettivo o ad altre parti ed assicuratevi che l apparecchio funzioni normalmente ed esegua le funzioni specificate Controllate ovunque che non ci siano anomalie che possano incidere sul funzionamento la regolazione della posizione e lo stato di aggancio di parti mobili parti danneggiate o lo stato di fissaggio La sostituzione e la riparazione del rivestimen...

Page 40: ...usa una prolunga utilizzatene una a triplo cavo con un cavo di terra Un doppio cavo senza cavo di terra può provocare scosse elettriche 13 Questo apparecchio è stato progettato per essere usato solo in ambienti interni Non usatelo mai in ambienti esterni Il deterioramento dell isolamento può provocare scosse elettriche o incendi di natura elettrica CARATTERISTICHE Modello Voce RP150YB RP250YE RP35...

Page 41: ...llate che la gabbia del filtro sia collocata sul fondo del filtro 3 Collegare le spazzole principali i condotti ecc Quando viene usato per le pulizie Fig 5 Collegate nell ordine il tubo id 38 mm 3 m di lunghezza la maniglia del giunto i condotti e la spazzola principale Il collegamento si effettua premendo nella direzione della freccia A seconda dell applicazione si può anche utilizzare la lancia 4...

Page 42: ...ENZIONE Non urtare il bidone il filtro o l unità centrale Altrimenti potrebbero deformarsi o danneggiarsi Sebbene sia basato sulla quantità di aspirazione di polveri e liquidi scaricate polveri e liquidi nel serbatoio almeno una volta al giorno e mantenete l apparecchio il filtro ecc puliti Altrimenti si posso provocare perdita di potenza d aspirazione guasto al motore cattivi odori o ruggine Non ...

Page 43: ...rrarla immediatamente Se si non ottiene di farlo si puó causare un grave incidente 3 Manutenzione del motore L avvolgimento del motore il vero e proprio cuore degli attezzi elettrici Fare attenzione a non danneg giare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 4 Controllate la presenza di polvere La polvere può essere rimossa con un panno morbido o un panno inumidito con acqua e sapone Non u...

Page 44: ...moeid bent 11 Controleer op beschadigde onderdelen Controleer alvorens het apparaat te gebruiken op beschadiging van de behuizing of overige onderdelen en kijk of het apparaat normaal functioneert en de opgegeven functies uitvoert Controleer op afwijkingen op alle plaatsen die van invloed zijn op het functioneren de afstellingspositie en klemtoestand van de bewegende delen beschadigde onderdelen e...

Page 45: ...rminderde toestand is of tijdens gebruik een abnormaal geluid maakt de schakelaar onmiddellijk uitzetten en reparatie aanvragen bij de plaats van aankoop of een erkende reparatiedienst Als u het apparaat in deze toestand blijft gebruiken kan dit tot letsel leiden 12 Wanneer u een verlengsnoer gebruikt een driefasige cabtyrekabel gebruiken voorzien van aardingsdraad Tweefasige kabel zonder aardings...

Page 46: ... van fijn stof zoals fijn slijpsel en steenpoeder het optioneel verkrijgbare papierenfilter Aangezien het een filter is voor droog en nat zuigen dit niet verwijderen wanneer u vloeistoffen zoals bijvoorbeeld water opzuigt OPMERKING Als het filter nat is laat u dit in de zon drogen Bij gebruik van een nat filter zal het zuigvermogen aanzienlijk minder zijn 1 Controleer of de filterpakking op het mon...

Page 47: ...et door de moduskeuzeschakelaar op A Automatisch te zetten werkt de filterreinigingsinrichting gedurende enkele seconden b Wanneer het apparaat wordt gebruikt met een elektrisch gereedschap eraan gekoppeld Zet de schakelaar van het elektrisch gereedschap op OFF en laat het apparaat gedurende enkele seconden op vol vermogen werken Nadat de motor is stopgezet zal de filterreinigingsinrichting vervol...

Page 48: ... wordt het aanbevolen een reservefilter gereed te houden Als het filter van geweven materiaal aanzienlijk verstopt is er eenvoudig tegen tikken Krachtig borstelen zal de levensduur verkorten Niet met het filter gooien Het kunststof gedeelte kan breken Wanneer een filter verstopt is zal het zuigvermogen beduidend verminderen Tik regelmatig tegen de binnenzijde van het filter om het stof te verwijde...

Page 49: ...ezas y verifique que el aparato funciona con normalidad y realiza las funciones específicas Compruebe si presenta alguna anomalía en todos los lugares que pudiera afectar al funcionamiento el ajuste de la posición y el estado de sujeción de las partes extraíbles piezas dañadas o el estado de conexión Una tapa de protección dañada u otras piezas dañadas deben sustituirse siguiendo lo dispuesto en l...

Page 50: ...ía ocasionar lesiones 12 Cuando utilice un cable alargador utilice un cable multifilar triple equipado con cable de tierra El cable doble sin cable de tierra puede producir una descarga eléctrica 13 Este aparato es para uso interno exclusivamente No lo utilice nunca en el exterior El deterioro del aislamiento puede producir una descarga eléctrica o un incendio eléctrico ESPECIFICACIONES Modelo Ele...

Page 51: ...iza el filtro cuando está mojado se reducirá la potencia de succión 1 Compruebe que el embalaje del filtro está colocado en al boca del depósito 2 Compruebe que la caja del filtro está en la parte inferior del filtro 3 Colocación de boquillas principales tubos etc Cuando se utilice como limpiador Fig 5 Conecte por orden manguera id 38 mm 3 m de largo asa de la junta tubos y boquilla principal La c...

Page 52: ...extremo de la manguera el dispositivo de limpieza del filtro puede funcionar cuando el interruptor de la herramienta eléctrica esté en OFF No obstante no se trata de un fallo 2 Si el dispositivo de limpieza del filtro se utiliza repetidamente y la potencia de succión no se recupera el depósito está casi lleno de polvo Tire el polvo del depósito 8 Desecho del polvo ADVERTENCIA Asegúrese de apagar e...

Page 53: ...aridad 2 Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cui...

Page 54: ...am afectar o funcionamento o ajuste de posição e estado de engate ou porções móveis peças danificadas ou estado de encaixe A substituição e reparação da tampa de protecção danificada e outras peças devem seguir as medidas das instruções de manuseamento Se não existirem tais medidas no manual peça uma reparação ao vendedor ou agente de serviço autorizado Se o interruptor avariar peça uma reparação ...

Page 55: ...imentação 1140 W Tomada eléctrica protegida 1 2400 W 1700 W 1200 W Máx Fluxo de ar 3 5 m3 min Máx Aspiração 22 kPa Pormenores Seco 15 L 25 L 35 L Pormenores Húmido 12 L 22 L 30 L Dimensões L P A 334 mm 366 mm 400 mm 390 mm 469 mm 550 mm 390 mm 469 mm 665 mm Peso 2 7 8 kg 9 4 kg 9 7 kg Cabo 8 m 1 Certifique se de que verifica a placa de identificação do produto e o interruptor de seleção de modo um...

Page 56: ...te da posição do interruptor de aspiração ou interruptor de selecção de modo neste aparelho Quando insere a ficha de uma ferramenta eléctrica na tomada eléctrica protegida verifique se o interruptor da ferramenta eléctrica está desligado Se não souber que o interruptor de aspiração está ligado e se inserir a ficha na tomada de alimentação o aparelho arranca repentinamente causando acidentes inespe...

Page 57: ...idos na base do depósito Caso contrário pode danificar uma peça AVISO Se o aparelho for empurrado deitado enquanto o depósito contém líquidos os líquidos entram para o motor ou para os interruptores causando choques eléctricos ou avaria no motor 1 Retire os engates 2 peças e levante a pega da cabeça Fig 9 2 Retire as poeiras do filtro batendo ligeiramente várias vezes no lado interior do filtro 3 ...

Page 58: ...a ou diluente pois podem danificar os plásticos 5 Serviço e reparações Todas as ferramentas eléctricas de qualidade necessitam eventualmente de reparação ou substituição de peças devido a desgaste do uso normal Para garantir que só serão usadas peças de substituição autorizadas todo o serviço e reparações devem ser efectuadas por um CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO DA HITACHI Se o cabo de alimenta...

Page 59: ...ljare eller auktoriserad verkstad Undvik användning av industridammsugaren om den inte kan startas eller stoppas med brytare 12 Kontakta specialiserad affär för reparation av industridammsugaren Då denna industridammsugare följer följande säkerhetsstandarder får du inte modifiera den Se till att begära reparation från din lokala återförsäljare eller auktoriserad verkstad Reparation på egen hand kan...

Page 60: ...ändringar av standard tillbehör förbehålles EXTRA TILLBEHÖR säljes separat Pappersfilter Kassettfilter Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles ANVÄNDNINGSOMRÅDE Allmän rengöring på arbetsplatser och annat Insamling av fint stoft som skapats vid slipning kapning eller borrande i betong eller trä med elektriska verktyg Uppsugning av vätskor så som vatten utspillt på golvet UPPACKNING Pack...

Page 61: ...om redskapet är anslutet till I detta fall kan inte redskapet handhas eller stannas genom användning av brytaren för det elektriska verktyget 2 Anslut kontakten för ett elektriskt verktyg Bild 7 Lyft luckan sätt i kontakten för det elektriska verktyget i det inbyggda eluttaget 6 Användning av omkopplare för val vakuumomkopplare Bild 8 1 Brytare för val av läge Genom att trycka på A Automatisk kan ...

Page 62: ...ret horisontalt så att insugningshålet i pappersfiltret är över toppen på tanken Bild 15 2 Innan fastsättning av filtret i redskapen vik de två vecken på pappen cirka 90 pilens riktning Bild 16 3 Passa in insugningshålet på pappersfiltret mot öppning för insug på redskapet Sätt i filtret i pilens riktning så som illustrationen visar så att pappen på pappersfiltret går förbi spärren på öppningen fö...

Page 63: ...g Vid reklamation var god att skicka det elektriska verktyget ej isärtaget med GARANTIBEVIS som hittas i slutet på denna instruktion till en auktoriserad Hitachi serviceverkstad ANMÄRKNING Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregåenda meddelande 000Book RP150YB indb 63 000Book RP150YB indb 63 2015 04 1...

Page 64: ...g skal du kontrollere om der er nogen skader på beskyttelsesdækslet eller andre dele samt bekræfte om apparatet fungerer normalt og udfører de angivne funktioner Kontroller om der er nogen uregelmæssigheder på alle steder der kan indvirke på funktionen positionsjusteringen og fastlåsningen af bevægelige dele beskadigede dele eller forbindelsen Udskiftning og reparation af et beskadiget beskyttelse...

Page 65: ...pparatet som det er kan det forårsage personskader 12 Når du anvender en forlængerledning skal du anvende et 3 ledet cabtyre kabel med jordleder Dobbeltkabel uden jordleder kan forårsage elektrisk stød 13 Dette apparat kan kun anvendes indendørs Du skal aldrig anvende det udendørs Nedbrydelse af isoleringen kan forårsage elektrisk stød eller brand SPECIFICATIONER Model Del RP150YB RP250YE RP350YE ...

Page 66: ...pilen viser Sugemundingen til fuger kan også monteres afhængig af anvendelsen 4 Tilslut til el værktøj Fig 6 Tilsluttes i rækkefølgen slange D indre diameter 38 mm 3 m lang og adapter eller samling standardtilbehør Tilslutningen udføres ved at trykke i den retning som pilen viser 5 Sådan anvender du det aflåsende el udtag ADVARSEL Der er spænding i det aflåsende el udtag uafhængigt af positionen a...

Page 67: ...kubbes om på siden mens der er væske i tanken vil væsken komme ind i motor eller kontaktområdet og forårsage elektrisk stød eller motorfejl 1 Fjern låseanordningerne 2 stykker og løft håndtaget på topdelen Fig 9 2 Slå let adskillige gange på indersiden af filteret og fjern støvet der sidder på filteret 3 Vip tanken og tøm støvet ud Fig 10 11 4 Monter filteret filterkurven topdelen og låseanordning...

Page 68: ... kan beskadige plastikken 5 Service og reparationer Alt kvalitets el værktøj vil på et tidspunkt kræve service eller udskiftning af dele pga slid fra normalt brug For at være sikker på at der kun vil blive anvendt godkendte udskiftningsdele skal al service og reparationer kun udføres af et HITACHI AUTORISERET SERVICECENTER Hvis strømforsyningsledningen er beskadiget skal den udskiftes af producent...

Page 69: ...12 Kontakt forhandler eller et Hitachi godkjent verksted for reperasjon av støvsugeren Siden denne støvsugeren følger gjeldene sikkerhetsstandarder skal den ikke modifisers Kontakt forhandler eller et Hitachi godkjent verksted for reperasjon av støvsugeren Reperasjon utført av andre kan forårsake skader eller ulykker 13 Denne maskinen kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med redus...

Page 70: ...an endres uten rarsel TILLEGGSUTSTYR selges separat Papir filter Patronfilter Tilleggsutstyret kan endresuten varsel BRUK Generell rengjøring av arbeidsområder og lignende steder Oppsamling av fint støv fra sliping saging eller boring i betong eller tre ved hjelp av eletroverktøy Suging av væsker som vann sølt på gulv UTPAKKING Pakk ut støvsugeren forsiktig Ta ut tilbehøret fra beholderen før arbe...

Page 71: ...v elektroverktøy Fig 7 Løft lokket og sett i støpslet i kraftuttaket 6 Betjening av funksjonsvalgbryter vakuumbryter Fig 8 1 Modus bryter Ved å velge A Auto kan maskinen betjenes og stoppes ved å bruke startbryteren til det tilkoblede eletroverktøyet Ved å velge M Manuell vil støvsugeren betjenes via vakuumbryteren 2 Vakuumbryter Ved å slå bryteren PÅ vil maskinen starte og følgelige stoppe når br...

Page 72: ...gde trekkes inn i motoren Når flottøren er virksom skru av maskinen og tøm beholderen for vann ADVARSEL Når flottøren er virksom avbryt bruken av støvsugeren Ellers kan motor temperaturen stige unormalt og forårsake deformasjon av deler eller motor utbrenning Unngå suging av skummende væsker som vaskemiddel eller skum Før flottør funksjonen trer i kraft kan skum sprute ut av luftuttaket Fortsatt b...

Page 73: ...äräyksiä Jos käyttöohjeissa ei ole kyseisiä osia koskevia määräyksiä pyydä korjausta paikalliselta jälleenmyyjältäsi tai valtuutetulta huoltoedustajalta Jos kytkin ei toimi pyydä korjausta paikalliselta jälleenmyyjältäsi tai valtuutetulta huoltoedustajalta Vältä pölynimurin käyttöä jos sitä ei voida käynnistää tai pysäyttää sen kytkimestä 12 Ota yhteyttä erikoismyymälään pölyinimurin korjausta var...

Page 74: ...eho 1140 W Yhteiskytkentäpistorasia 1 2400 W 1700 W 1200 W Maks ilmavirta 3 5 m3 min Maks imu 22 kPa Tiedot kuiva 15 L 25 L 35 L Tiedot märkä 12 L 22 L 30 L Ulottuvuudet leveys syvyys korkeus 334 mm 366 mm 400 mm 390 mm 469 mm 550 mm 390 mm 469 mm 665 mm Paino 2 7 8 kg 9 4 kg 9 7 kg Johto 8 m 1 Tarkista arvo tuotteen nimilaatasta ja toimintatilan valintakytkimestä koska se vaihtelee alueittain 2 I...

Page 75: ...yönnetään pistorasiaan tietämättä että imurointikytkin on ON päällä asennossa laite saattaa käynnistyä yht äkkiä ja aiheuttaa yllättäviä onnettomuuksia Älä yhdistä yhteiskytkentäpistorasiaan konetyökalua jonka tehontarve ylittää alla olevan Mikäli tätä ei noudateta ylivirta voi aiheuttaa kytkentävirtapiirin tai pistokkeen toimintahäiriöitä tai loukkaantumisia Yhdistä konetyökalu jonka tehontarve y...

Page 76: ...un pyörän nosta vipua Kuva 13 Siirtäessäsi laitetta kulkuvälineellä lukitse rullapyörät pitääksesi laitteen paikalla Kuitenkin kun siirrät laitetta ilman apuvälinettä tarkasta että rullapyörät on vapautettu tai muuten ne voivat vahingoittua 3 Laitetta varastoitaessa Kun haluat keskeyttää siivoamisen hetkeksi voit ripustaa putken pitimen koukkuun Sitten laite voidaan varastoida Johto voidaan myös n...

Page 77: ... valmistaja tai sen huoltoedustajan yhtä pätevä henkilökunta vaaratilanteiden välttämiseksi LISÄVARUSTEIDEN VALITSEMINEN Tämän koneen lisävarusteet luetellaan sivulla 146 HUOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja TAKUU Myönnämme Hitachi sähkötyökaluille takuun lakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaises...

Page 78: ...π και εκτελέστε τις ενέργειές σας πολύ προσεκτικά Όταν εκτελείτε κάποιον καθαρισμό σε κάποια απόσταση από τον αντάπτορα σκόνης προσέξτε ιδιαίτερα τη λειτουργία του ασυνήθιστοι ήχοι εκτόξευση σκόνης εμφάνιση καπνού κ λπ Ενεργήστε σύμφωνα με την κοινή λογική Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν αισθάνεστε κόπωση 11 Ελέγξτε κάθε πιθανή ζημιά σε εξάρτημα Πριν τη χρήση ελέγξτε αν υπάρχουν ζημιές στο προσ...

Page 79: ...αποδογυρίσματος κ λπ θα πρέπει να λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς βίαιες κινήσεις Το σπάσιμο οι ρωγμές ή η παραμόρφωση μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς 10 Σε περίπτωση πτώσης της συσκευής ελέγξτε για ύπαρξη ρωγμών ή παραμορφώσεων στο σώμα της συσκευής Το σπάσιμο οι ρωγμές ή η παραμόρφωση μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς 11 Όταν η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά ή ακούγονται ασυνήθιστοι ήχοι ...

Page 80: ...ΣΗ Μεταχειριστείτε τον εύκαμπτο σωλήνα με προσοχή Μην λυγίζετε με δύναμη τον εύκαμπτο σωλήνα μην τον πατάτε και μην τον τραβάτε ώστε να μετακινήσετε τον αντάπτορα σκόνης Επιπλέον μην λυγίζετε τον εύκαμπτο σωλήνα Υπάρχει πιθανότητα πρόκλησης ζημιών όπως παραμόρφωση 1 Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα Πιέστε τον εύκαμπτο σωλήνα στο άνοιγμα αναρρόφησης της δεξαμενής μέχρι να ακουστεί ένας ήχος ο οποίος ση...

Page 81: ... τη λειτουργία της b Κατά τη χρήση της συσκευής ως συσκευή καθαρισμού 1 Πατήστε το Μ Χειροκίνητη λειτουργία του διακόπτη επιλογής λειτουργίας 2 Αν πατηθεί το κουμπί ΟΝ του διακόπτη της σκούπας η συσκευή θα λειτουργήσει Για να διακόψετε τη λειτουργία της πρέπει να επαναφέρετε το διακόπτη στη θέση ΟFF 7 Καθαρισμός φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ Θα πρέπει να κλείσετε το διακόπτη της σκούπας και να αφαιρέσετε τ...

Page 82: ...ίλτρο οριζόντια έτσι ώστε η οπή αναρρόφησης του φίλτρου να βρίσκεται στο πάνω μέρος της δεξαμενής Εικ 15 2 Πριν τοποθετήσετε το φίλτρο στη συσκευή διπλώστε τις δύο πτυχές του χαρτονιού κατά 90 περίπου προς τη διεύθυνση του βέλους Εικ 16 3 Προσαρμόστε την οπή αναρρόφησης του χάρτινου φίλτρου στο άνοιγμα αναρρόφησης της συσκευής Εισάγετε το φίλτρο σύμφωνα με τη διεύθυνση του βέλους όπως παρουσιάζετα...

Page 83: ...ΙΗΣΗ Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυώμαστε τα εργαλεία Hitachi Ρομθ Τοοίβ σύμφωνα με τη νομοθεσία και τους κανονισμούς ανά χώρα Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές λόγω κακής χρήσης κακοποίησης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπόνων παρακαλούμε αποστε...

Page 84: ...cią zwracać uwagę na odpowiedni sposób obsługi urządzenia wykonywania pracy na sytuację wokół miejsca pracy itp Kiedy operator pracuje w pewnej odległości od odkurzacza należy co pewien czas zwracać uwagę czy odkurzacz działa poprawnie nie pojawiają się żadne niecodzienne odgłosy z urządzenia nie wydobywa się pył lub kurz itp Postępować zgodnie ze zdrowym rozsądkiem Użytkownik nie powinien obsługi...

Page 85: ...ć nadmierny wzrost temperatury silnika a w efekcie odkształcenia części lub przegrzanie silnika 8 Nie przewracać urządzenia i nie używać kiedy leży na jednym z boków Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub uszkodzenia 9 Aby uniknąć uszkodzenia lub złamania części spowodowanego nagłym przewróceniem urządzenie powinno być przenoszone ostrożnie Pęknięcie złamanie lub odkształcenie części...

Page 86: ...stabilne lub wtyczka łatwo wypada z gniazda należy je naprawić W tym celu należy zwrócić się do najbliższego sklepu ze sprzętem elektrycznym Korzystanie z uszkodzonego gniazda może spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia 5 Przedłużacz OSTRZEŻENIE Przedłużacz nie może być uszkodzony Jeżeli gniazdo zasilania znajduje się w dużej odległości należy korzystać z przedłużacza o odpowiednim przekr...

Page 87: ...Ustawić przełącznik wyboru trybu pracy w położeniu A Automatyczny 3 Urządzenie będzie włączane i wyłączane za pośrednictwem wyłącznika podłączonego narzędzia elektrycznego W celu zakończenia zasysania pyłów znajdujących się wewnątrz węża urządzenie będzie działało jeszcze przez klika sekund po wyłączeniu podłączonego narzędzia elektrycznego a następnie zostanie wyłączone b Kiedy urządzenie jest wy...

Page 88: ...filtr papierowy poziomo tak aby otwór zasysania w filtrze znajdował się nad zbiornikiem Rys 15 2 Przed założeniem filtra wygiąć dwa zagięcia elementu kartonowego pod kątem ok 90 w kierunku wskazanym strzałką Rys 16 3 Ustawić otwór zasysania filtra papierowego dokładnie równo z wylotem zasysania urządzenia Włożyć filtr w kierunku wskazanym strzałką w sposób pokazany na rysunku tak aby element karto...

Page 89: ...zą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowe...

Page 90: ...rszám alkatrészei sérülésmentesek legyenek Használat előtt ellenőrizze a védőburkolat és a többi alkatrész épségét és győződjék meg róla hogy a berendezés és az egyes funkciók normálisan működnek Ellenőrizzen minden olyan helyet amely hatással lehet a működésre továbbá ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyzetét és rögzítettségét illetve a sérült alkatrészeket A sérült védőburkolat cseréjét és javít...

Page 91: ...vizhez A berendezés hibás állapotban való további használata súlyos személyi sérülést okozhat 12 Hosszabbító kábel alkalmazása esetén használjon földelővezetékkel ellátott három ágból sodort kábelt Földelővezeték nélküli két ágból sodort kábel használata áramütést okozhat 13 A berendezést csak zárt helyiségben szabad használni Soha ne használja a berendezést szabad térben A szigetelés elkopása ára...

Page 92: ...egye ki azt például víz felszívása esetén MEGJEGYZÉS Ha a szűrő nedves lesz hagyja megszáradni Szárítás során óvja a szűrőt a közvetlen napsütéstől A nedves szűrő jelentősen csökkenti a szívóerőt 1 Ellenőrizze hogy a szűrő tömítést felhelyezte a tartály nyílására 2 Ellenőrizze hogy a szűrő keretet felhelyezte a szűrő aljára 3 A fő szívófej a csövek stb felhelyezése Tisztítógépként való használat 5...

Page 93: ...ba 2 Ha a szűrőtisztító berendezést többször egymás után használja és a szívóerő nem áll helyre a portartály valószínűleg megtelt porral Ürítse a port a tartályba 8 A portartály kiürítése FIGYELMEZTETÉS A balesetek elkerülése érdekében mindig kapcsolja ki a vákuum kapcsolót és húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból FIGYELEM A tartályt a szűrőt és a fejet óvja a fizikai behatásoktól Ezek hatására ...

Page 94: ...rzése Rendszeresen ellenőrizzen minden rögzítő csavart és ügyeljen rá hogy azok megfelelően meg legyenek szorítva Minden meglazult csavart azonnal szorítson meg Ennek elhanyagolása súlyos veszélyeket hordoz magában 3 A motor karbantartása A motor tekercselése az elektromos szerszám szíve Gondosan ügyeljen rá hogy a tekercselés ne sérüljön illetve ne kerüljön kapcsolatba olajjal vagy vízzel 4 A por...

Page 95: ...anoveními manipulačních pokynů Pokud návod žádná taková ustanovení neobsahuje požadujte opravu po vašem místním prodejci nebo autorizovaném servisním technikovi Pokud spínač selže požadujte opravu po vašem místním prodejci nebo autorizovaném servisním technikovi Vyhněte se používání vysavače který nelze spustit nebo zastavit pomocí spínače 12 Pro opravu vysavače kontaktujte speciální dílnu Protože...

Page 96: ...vý štítek a volič režimu na výrobku v různých oblastech se liší 2 Kromě šňůry a příslušenství STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 Hadice světlost 38 mm délka 3 m 1 2 Trubka 2 3 Spojená rukojeť 1 4 Hlavní tryska 1 5 Štěrbinovitá tryska 1 6 Mokrá tryska 1 7 Tryska s kulatým kartáčem 1 8 Spoj D 1 9 Adaptér 1 Standardnípříslušenstvípodléházměnámbezupozornění DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Prodává se zvlášť Čistič s p...

Page 97: ...ého vývodu V opačném případě nadproud způsobí poruchu blokovacího obvodu nebo zástrčky či úraz Připojte mechanický nástroj s vyšší než následující spotřebou energie k jinému vývodu než zásuvce do níž je připojena zástrčka tohoto přístroje 2400 W spotřeby energie pro mechanický nástroj POZNÁMKA Pokud je výrobek obsahující závitový transformátor připojen k blokovacímu elektrickému vývodu přístroj bu...

Page 98: ...hybujete s přístrojem na vozidle upevněte rejdovací kolečko tak aby přístroj udrželo Avšak před pohybováním přístroje zkontrolujte zda je rejdovací kolečko uvolněno jinak dojde k jeho poškození 3 Skladování přístroje Když chcete čištění na chvíli přerušit můžete zaháknout držák trubky o trubku Přístroj lze poté skladovat Šňůru lze také svázat a zaháknout Obr 14 10 Připevnění papírového filtru Voli...

Page 99: ...ŘÍSLUŠENSTVÍ Přehled příslušenství k tomuto přístroji je uveden na straně 146 UPOZORNĚNÍ Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hr...

Page 100: ...rın değiştirilmesi veya tamiri için kullanma talimatlarında belirtilen şartlara uyulmalıdır Eğer kılavuzda ilgili koşullar belirtilmiyorsa lütfen onarım için bölgenizdeki bayiden veya yetkili servis temsilcisinden yardım isteyin Eğer düğme arıza yaparsa lütfen bölgenizdeki bayiden veya yetkili servis temsilcisinden yardım isteyin Düğme kullanılarak çalıştırılamıyor veya durdurulamıyor ise toz emic...

Page 101: ...ni kontrol ettiğinizden emin olun 2 Kablo ve aksesuarlar hariç STANDART AKSESUARLAR 1 Hortum iç çap 38 mm 3 m uzunluk 1 2 Boru 2 3 Kollu bağlantı 1 4 Emme borusu başlığı 1 5 Yarıklı emme başlığı 1 6 Islak emme başlığı 1 7 Yuvarlak Fırçalı emme başlığı 1 8 Bağlantı D 1 9 Adaptör 1 Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR ayrıca satılır K...

Page 102: ...luşacak aşırı akım ara bağlantı devresinin veya fişin arıza yapmasına veya yaralanmaya neden olacaktır Güç sarfiyatı aşağıda değeri aşan elektrikli aletleri bu cihazın fişinin takıldığı elektrik prizinden başka bir prize takın Elektrikli alet için 2400 W güç sarfiyatı NOT Eğer ara bağlantı elektrik prizine denge sargısı içeren bir ürün bağlanırsa cihaz yaklaşık 5 saniye için kilitlenecektir Bu nor...

Page 103: ... bir süre için ara vermek istediğinizde boruyu boru tutucusuna takabilirsiniz Cihaz bu durumda bekletilebilir Aynı zamanda kablo da sarılarak asılabilir Şekil 14 10 Kağıt Filtrenin Takılması Opsiyonel UYARI Cihazın gücünü kapatın ve fişini elektrik prizinden çıkarın Bir kağıt filtre kullanırken standart bez filtreyle birlikte kullanın Eğer kağıt filtre yırtılırsa motorun içine toz girebilir ve aşı...

Page 104: ...kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır GARANTİ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlış veya kötü kullanım normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiş bir şeki...

Page 105: ...e dacă este defect respectaţi prevederile din instrucţiunile de manevrare Dacă manualul nu conţine astfel de prevederi vă rugăm duceţi aparatul la dealerul local sau la un agent de service autorizat pentru reparaţii Dacă butonul nu mai funcţionează vă rugăm duceţi aparatul la dealerul local sau la un agent de service autorizat pentru reparaţii Evitaţi folosirea aspiratorului dacă acesta nu poate f...

Page 106: ...00 W Flux de aer maxim 3 5 m3 min Putere maximă de aspirare 22 kPa Detalii uscat 15 L 25 L 35 L Detalii umed 12 L 22 L 30 L Dimensiuni L A H 334 mm 366 mm 400 mm 390 mm 469 mm 550 mm 390 mm 469 mm 665 mm Greutate 2 7 8 kg 9 4 kg 9 7 kg Cablu 8 m 1 Verificaţi plăcuţa cu specificaţii și comutatorul de selectare a modului de pe produs deoarece acestea diferă în funcţie de zonă 2 Fără cablu şi accesor...

Page 107: ...electrică de cuplare este sub tensiune indiferent de poziţia butonului de pornire sau a comutatorului de aspirare Când introduceţi ştecărul unei unelte electrice într o priză electrică de cuplare asiguraţi vă că butonul uneltei respective este în poziţia OPRIT Dacă introduceţi ştecărul în priză fără să ştiţi că aveţi comutatorul de aspirare în poziţia PORNIT aparatul va porni brusc şi se pot produ...

Page 108: ...iorul filtrului de câteva ori îndepărtaţi praful de pe filtru 3 Aplecaţi rezervorul şi goliţi praful Fig 10 11 4 Montaţi filtrul carcasa filtrului capul şi clema în poziţiile iniţiale 9 Transport şi depozitare 1 Cum să folosiţi mânerul Folosiţi mânerul din partea superioară pentru deplasarea sau transportarea aparatului după cum este prezentat în Fig 12 Când nu folosiţi mânerul puneţi l în partea ...

Page 109: ...sau înlocuirea unor componente datorită uzurii Pentru a vă asigura că se vor folosi doar piese de schimb autorizate toate reparaţiile şi întreţinerea trebuie efectuate EXCLUSIV la un CENTRU SERVICE AUTORIZAT HITACHI Dacă există defecţiuni la cablul de alimentare pentru evitarea accidentelor acesta trebuie înlocuit de producător sau de un agent de service al acestuia cu personal cu o calificare sim...

Page 110: ...popravilo sesalnika kontaktirajte specializirano trgovino Ker je sesalnik v skladu s pripadajočim varnostnim standardom ga ne spreminjajte Zahtevajte popravilo pri vašem lokalnem prodajalcu ali pooblaščenem serviserju Če napravo popravite sami lahko povzročite nesreče ali poškodbe 13 To napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi in mentalnimi zmožno...

Page 111: ...rično orodje Pred delom iz rezervoarja vzamite dodatke 12 Ko uporabljate podaljševalni kabel uporabite kabel triplex cabtyre ki je opremljen z žico za ozemljitev Dupleks kabel brez ozemljitve lahko povzroči električni udar PRED UPORABO OPOZORILO Pred uporabo preverite naslednje Preden vključite vtikač v vtičnico preverite točke od 1 do 3 1 Potrdite uporabljeni vir napetosti Prepričajte se da napra...

Page 112: ...rabljati ali ustaviti z uporabo stikala na električnem orodju 2 Priključite priključek električnega orodja Skica 7 Dvignite pokrov in vključite priključek električnega orodja v električni izhod 6 Delovanje stikala za izbiro načina vakuumskega stikala Skica 8 1 Stikalo za izbiro načina S pritiskom na tipko A Samodejno lahko napravo uporabljate ali ustavite s stikalom na priključenem električnem oro...

Page 113: ...egiba na kartonu za okoli 90 v smeri puščice Skica 16 3 Sesalno luknjo v papirnatem filtru poravnajte s sesalno odprtino na napravi Filter namestite v smeri puščice kot kaže slika tako da gre kartonski del papirnatega filtra mimo zamaška na sesalni odprtini Skica 17 VISEČI MEHANIZEM Ta naprava je opremljena z visečim mehanizmom zaradi preprečevanja vstopa vode v motor pri sesanju večje količine vo...

Page 114: ...alne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila 000Book RP150YB indb 114 000Book RP150YB indb 114 2015 04 15 9 32 25 2015 04 ...

Page 115: ...sa mala riadiť ustanoveniami manipulačných pokynov Pokiaľ návod žiadne také ustanovenia neobsahuje požiadajte o opravu vášho miestneho predajcu alebo zástupcu autorizovaného servisu Ak spínač zlyhá požiadajte o opravu svojho miestneho predajcu alebo zástupcu autorizovaného servisu Nepoužívajte vysávač ktorý nie je možné zapnúť alebo vypnúť za pomoci spínača 12 Za účelom opravy vysávača sa obráťte ...

Page 116: ...ť úraz elektrickým prúdom alebo požiar ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO 1 Hadica vn priemer 38 mm dĺžka 3 m 1 2 Rúrka 2 3 Spojená rukoväť 1 4 Hlavná tryska 1 5 Štrbinová tryska 1 6 Mokrá tryska 1 7 Tryska s okrúhlou kefou 1 8 Spoj D 1 9 Adaptér 1 Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO predávané samostatne Papierový filter Kazetový filter Voliteľné p...

Page 117: ...ej je napojená zástrčka tohto prístroja 2400 W spotreby energie pre prístroj POZNÁMKA Pokiaľ je výrobok obsahujúci závitový transformátor pripojený k vstavanej elektrickej zásuvke prístroj bude blokovaný po dobu asi 5 sekúnd čo neznamená poruchu 1 Skontrolujte spotrebu energie prístroja ktorý chcete pripojiť Toto zariadenie môže byť zapojené do prístroja ktorého spotreba energie je 2400 W Skontrol...

Page 118: ...j zásuvky Ak používate papierový filter používajte ho v kombinácii so štandardným látkovým filtrom Ak sa papierový filter roztrhne prach sa môže dostať do motora a spôsobiť nadmerný hluk alebo požiar v dôsledku prehriatia UPOZORNENIE Ak používate papierový filter zabráňte nasávaniu kvapalín ako je voda alebo vlhkého prachu pretože by to mohlo viesť k roztrhnutiu filtra 1 Otvorte papierový filter h...

Page 119: ...ovuje zákonným národným nariadeniam Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Hitachi POZNÁMKA...

Page 120: ...а и закрепването на подвижните части проверете за повредени части както и състоянието на приставките Смяната и ремонтът на повреден предпазен капак и други части трябва да се извършват съгласно инструкциите Ако в ръководството липсват такива инструкции моля обърнете се към местния търговски или оторизиран сервизен представител При повреда на пусковия ключ се обърнете към местния търговски или отор...

Page 121: ...аен шум незабавно го изключете и потърсете за ремонт местния търговски или оторизиран сервизен представител Ако продължите да използвате уреда в това състояние може да се стигне до злополука 12 Когато използвате удължаващ кабел използвайте трижилен кабел със заземителен проводник Двужилният кабел без заземителен проводник може да предизвика токов удар 13 Този уред се използва само на закрито Никог...

Page 122: ...е по посока на стрелката 5 Каксеизползваконтактътзаелектроинструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В контакта за електроинструменти има напрежение независимо от позицията на пусковия ключ или на режимния превключвател на уреда Преди да включите щепсела на електроинструмент в контакта за електроинструменти проверете дали спусъкът на електроинструмента е изключен Ако включите щепсела в контакта без да знаете че п...

Page 123: ...овен накрайник и др В противен случай тези части може да се повредят ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако положите уреда на една страна когато в контейнера има течност тя ще влезе в двигателя или ключовете предизвиквайки токов удар или повреда на двигателя 1 Махнете скобите 2 броя и повдигнете ръкохватката в горната част на уреда Фиг 9 2 Няколко пъти потупайте леко вътрешната страна на филтъра за да отстраните поле...

Page 124: ... мека кърпа или кърпа навлажнена в сапунена вода Не използвайте белина хлор бензин или разредители защото те може да повредят пластмасата 5 Обслужване и ремонт Всички качествени електроинструменти в един момент имат нужда от обслужване и подмяна на части поради естествено износване За да сте сигурни че се използват само допустими резервни части обслужването и ремонтът трябва да се извършват САМО О...

Page 125: ... ili ovlašćenog servisnog agenta Izbegavajte korišćenje vadioca prašine koji ne može da se pokrene ili zaustavi od strane prekidača 12 Kontaktirajte specijalizovanu prodavnicu zarad opravke vadioca prašine S obzirom da vadilac prašine poštuje određene standarde bezbednosti nemojte ga menjati Obavezno zatražite opravku od vašeg lokalnog prodavca ili ovlašćenog servisnog agenta Samostalno opravljanj...

Page 126: ... Kartridž filter Opcioni dodaci su podložni izmenama bez prethodnog obaveštenja PRIMENE Opšte čišćenje u radnim mestima i drugim Prikupljanje finih prašina stečenih u toku mlevenja sečenja ili bušenja betona ili drveta koristeći alate za napajanje Usisavanje tečnosti kao što je prosuta voda na podu RASPAKIVANJE Pažljivo raspakujte alat za napajanje Izvadite dodatke u rezervoaru pre rada PRE UPOTRE...

Page 127: ...učaju aparatom ne može da se rukuje niti da se zaustavi od strane rukovanja prekidača električnog alata 2 Povežite utičnik na električni alat Sl 7 Podižući poklopac stavite utikač električnog alata u blokirajući električni izlaz 6 Rukovanje izborom režima prekidača vakuumski prekidač Sl 8 1 Prekidač režima izbora Pritiskajući A Automatski ovim uređajem može da se rukuje i da se zaustavi od strane ...

Page 128: ...i na otprilike 90 u smeru strelice Sl 16 3 Spojite rupu za usisavanje na filter papir sa otvorom uređaja za usisavanje Ubacite filter u smeru strelice prikazanoj na crtežu tako da karton filter papira bude iznad zaustavljača otvora za usisavanje Sl 17 MEHANIZAM PLOVKA Ovaj aparat je opremljen mehanizmom plovka da biste sprečili da voda uđe u motor kada usisava više od određenog kvantiteta vode Kad...

Page 129: ...abanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanije Hitachi NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije HITACHI ovde navedene specifikacije su podložne izmenama bez prethodnog obaveštenja 000Book RP150YB indb 129 000Book RP150YB indb 129 2015 04 15 9...

Page 130: ...avak od lokalnog distributera ili ovlaštenog servisnog agenta Ako prekidač ne radi molimo zatražite popravak od lokalnog distributera ili ovlaštenog servisnog agenta Izbjegavajte korištenje uređaja za skupljanje prašine koji se ne može pokrenuti ili zaustaviti prekidačem 12 Za popravak uređaja za skupljanje prašine kontaktirajte specijaliziranu trgovinu Budući da uređaj za skupljanje prašine slije...

Page 131: ...ktričnu vatru STANDARDNA OPREMA 1 Crijevo promjer 38 mm 3 m dugačko 1 2 Cijev 2 3 Spojna ručka 1 4 Glavna mlaznica 1 5 Nastavak za uske mlaznice 1 6 Vlažna mlaznica 1 7 Okrugla četkasta mlaznica 1 8 Spojka D 1 9 Adapter 1 Standardna oprema može se promijeniti bez prethodne najave DODATNA OPREMA Prodaje se odvojeno Papirnati filtar Filtar uloška Dodatna oprema može se promijeniti bez prethodne naja...

Page 132: ... električni uređaj NAPOMENA Ako je proizvod koji sadrži navijanje transformatora spojen na električnu utičnicu uređaj će biti blokiran za oko 5 sekundi što ne znači da je prestao s radom 1 Provjerite potrošnju električne energije električnog uređaja koji će biti spojen Ovaj uređaj može biti spojen na električni uređaj čija je potrošnja električne energije 2400 W Provjerite potrošnju električne ene...

Page 133: ...ombinaciji sa standardnim filtrom od tkanine Ako se papirnati filtar potrga prašina može prodrijeti u motor izazivajući abnormalnu buku ili vatru zbog pregrijavanja POZOR Kad koristite papirnati filtar izbjegavajte usisavanje tekućina poput vode ili mokre prašine jer to može dovesti do trganja filtra 1 Otvorite papirnati filtar horizontalno tako da rupa za usisavanje na papirnatom filtru bude prek...

Page 134: ...h u svakoj zemlji JAMSTVO Jamčimo da Hitachi električni alat udovoljava zakonskim propisima Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala pogrešnom uporabom zloporabom ili normalnim trošenjem U slučaju prigovora nerastavljen električni alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa pošaljite ovlaštenom Hitachi servisu NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HITACHI ovd...

Page 135: ...оджень у захисній кришці або інших деталях і переконайтеся що пристрій працює нормально та виконує задані функції Перевірте чи немає жодних порушень у всіх місцях які можуть вплинути на роботу регулювання положення та затиску стану рухомих частин пошкоджених частин або стану кріплення Заміна та ремонт пошкодженої захисної кришки й інших частин повинні проводитися згідно з положеннями інструкції з ...

Page 136: ...в уповноважений сервісний центр Якщо продовжувати користуватися таким пристроєм це може призвести до травм 12 Коли використовуєте подовжувач використовуйте потрійний кабель оснащений заземленням Подвійний кабель без заземлення може спричинити ураження електричним струмом 13 Цей пристрій використовується лише в приміщенні Ніколи не використовуйте його поза приміщенням Пошкодження ізоляції може спри...

Page 137: ... 2 Установка фільтра Мал 4 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Переконайтеся що фільтр установлено фільтр з тканини або фільтр для пилу Інакше двигун буде пошкоджено Коли збираєте дрібний пил такий як залишки обшивки та кам яний порошок використовуйте додатковий паперовий фільтр Оскільки це фільтр для всмоктування сухих та вологих речовин не знімайте його під час всмоктування рідин таких як вода ПРИМІТКА Якщо фільтр вол...

Page 138: ...ься до деякої міри під час використання пристрій очищення фільтра буде працювати автоматично та його потужність всмоктування буде відновлено таким чином а Коли використовується пристрій для очищення Після того як двигун зупинено поставивши перемикач вибору режиму роботи в положення А Aвтоматичний режим пристрій очищення фільтра працює протягом декількох секунд b Використання пристрою з під єднаним...

Page 139: ...працюйте з вологими руками Це може спричинити ураження електричним струмом або травми 1 Технічне обслуговування фільтра ПРИМІТКА Оскільки фільтр є витратним матеріалом рекомендуємо підготувати запасні фільтри Фільтр з тканини необхідно просто постукати навіть якщо його значно забруднено Сильна чистка скоротить термін експлуатації Не жбурляйте фільтр Можна зламати його засмолену частину Забитий філ...

Page 140: ...о правилах обращения с ним правилах выполнения работы принимайте во внимание окружающуювасобстановкуит д Привыполнении работы вдали от промышленного пылесоса обращайте внимание на его рабочее состояние необычные звуки выпускание пыли дымление и т д В таких случаях следуйте здравому смыслу Не пользуйтесь электроприбором в состоянии усталости 11 Проверьте не повреждена ли какая либо его часть Перед ...

Page 141: ...ок 3 5 м3 мин Макс вакуум 22 кПа Детали сухая чистка 15 л 25 л 35 л Детали влажная чистка 12 л 22 л 30 л РазмерыБ ширина глубина высота 334 мм 366 мм 400 мм 390 мм 469 мм 550 мм 390 мм 469 мм 665 мм Вес 2 7 8 кг 9 4 кг 9 7 кг Шнур питания 8 м 1 Проверьте табличку с заводской характеристикой и переключатель режимов на изделии так как они меняются в зависимости от региона 2 Исключая шнур питания и п...

Page 142: ...единенной вилке розетка шатается или вилка легко вытягивается из нее необходимо починить или заменить розетку Oбpaтитecь в ближайшую мастерскую по ремонту электроприборов Если не заменить или не починить розетку она станет перегреваться и это может вызвать несчастный случай 5 Удлинитель сетевого шнура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте поврежденный удлинитель сетевого шнура При отдаленном источнике эле...

Page 143: ...го пылесоса с подключенным потребляющим устройством 1 Нажмите ON вакуумного выключателя 2 Выберите режим А Автоматический с помощью переключателя режимов 3 Пользуясь выключателем подсоединенного устройства можно также централизованно управлять промышленным пылесосом и останавливать его Кроме того для всасывания остатков пыли из шланга промышленный пылесос продолжает работать на протяжении нескольк...

Page 144: ...о так же смотать и повесить на крючок Рис 14 10 Как прикрепить бумажный фильтр Опционально ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь что прибор отключен и вытяните вилку из розетки Используйте бумажный фильтр в комбинации с тканевым фильтром Если бумажный фильтр разорвется пыль может попасть внутрь мотора вызывая сильный шум или возгорание вследствие перегрева OCTOPOЖHO Используя бумажный фильтр избегайте всасыван...

Page 145: ... ЦЕНТРОМ HITACHI В случае повреждения сетевого шнура его должен заменить производитель или авторизованный сервисный представитель с работниками похожей квалификации во избежание опасности ВЫБОР ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Список принадлежностей данной машины указан на странице 146 OCTOPOЖHO Пpи иcпoльзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм бeзoпacнocти ГАРАНТИЯ...

Page 146: ...146 337519 337520 337523 337521 320994 337518 337527 337522 326127 321984 337513 000Book RP150YB indb 146 000Book RP150YB indb 146 2015 04 15 9 32 28 2015 04 15 9 32 28 ...

Page 147: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Page 148: ...148 1 2 3 4 5 000Book RP150YB indb 148 000Book RP150YB indb 148 2015 04 15 9 32 29 2015 04 15 9 32 29 ...

Page 149: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Page 150: ... RP350YE DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60335 1 EN60335 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 95 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi K...

Page 151: ...kohde Hitachi Pölynimuri RP150YB RP250YE RP350YE EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60335 1 EN60335 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 95 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien joht...

Page 152: ...mami a dokumentmi normalizácie EN60335 1 EN60335 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 95 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет декларування Hitach...

Reviews: