91
QR44711 HITACHI HUC-R700UC
• PRESET MEMORY OF REMOTE CONTROL
RB-HTAR150
• VOREINSTELLSPEICHER DER
FERNBEDIENUNG RB-HTAR150
• MÉMOIRE PRÉDÉFINIE DE LA
TÉLÉCOMMANDE RB-HTAR150
•
ΜΝΗΜΗ ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
RB-HTAR150
• MEMORIA PREDEFINIDA DEL MANDO A
DISTANCIA RB-HTAR150
• MEMORIA DI PRESELEZIONE DEL
TELECOMANDO RB-HTAR150
• VOORINSTELGEHEUGEN VAN
AFSTANDSBEDIENING RB-HTAR150
• FÖRINSTÄLLNINGSMINNE FÖR
FJÄRRKONTROLL RB-HTAR150
• FORUDINDSTILLET HUKOMMELSE TIL
RB-HTAR150-FJERNBETJENING
• KAUKOSÄÄTIMEN RB-HTAR150
SIVALINTAMUISTI
• FORHÅNDSINNSTILT MINNE FOR
FJERNKONTROLL RB-HTAR150
• HITACHI and other makes of TV and VCR can be operated by setting the preset memory.
• Wenn Sie den Voreinstellspeicher einstellen, können Sie mit dieser Fernbedienung Fernsehgeräte und Videorecorder
von HITACHI und anderen Herstellern steuern.
• Vous pouvez faire fonctionner des téléviseurs et des magnétoscopes HITACHI ou d’autres marques en réglant la
mémoire prédéfinie.
•
HITACHI και άλλες µάρκες τηλεοράσεων και βίντεο µπορούν να λειτουργήσουν ρυθµίζοντας τη µνήµη
προρύθµισης.
• Los televisores y videograbadoras HITACHI y de otros fabricantes pueden utilizarse mediante el ajuste de la
memoria predefinida.
• È possibile utilizzare apparecchi HITACHI e televisori e videoregistratori di altre marche effettuando l’impostazione
della memoria di preselezione.
• Met het voorinstelgeheugen kunnen TV’s en videorecorders van HITACHI en andere merken worden bediend.
• HITACHI och andra tillverkare av TV-apparater och videobandspelare kan styras genom en inställning av
förinställningsminnet.
• HITACHI og andre TV- og VCR-produkter kan betjenes ved at indstille den forudindstillede hukommelse.
• HITACHIn ja muiden valmistajien televisioita ja kuvanauhureita voidaan ohjata esivalintamuistin asetuksen avulla.
• Du kan håndtere HITACHI-TV-er og -videomaskiner, samt andre merker, ved å stille inn det forhåndsinnstilte minnet.
1
• Set the slide switch to TV/VCR.
• Stellen Sie den Schiebeschalter auf TV/VCR.
• Placez l’interrupteur coulissant sur TV/VCR.
•
Ρυθµίστε το διακ%πτη στο TV/VCR
• Ajuste el interruptor deslizante en TV/VCR.
• Impostare l’interruttore a scorrimento su TV/VCR
HTA
DVD MD
TV/VCR
TAPE
TV
POWER
VCR
• Press and hold
• Gedrückt halten
• Appuyez et maintenez enfoncé.
•
Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο
• Pulse y mantenga pulsado
• Premere e tenere premuto
• Ingedrukt houden
• Tryck och håll den nedtryckt
• Tryk på og hold
• Pidä alas painettuna
• Trykk og hold
• Press the button in block A (refer to Table 1)
• Drücken Sie die Taste in Block A (siehe Tabelle 1)
• Appuyez sur la touche du bloc A (reportez-vous au tableau 1)
•
Πιέστε το πλήκτρο στο τµήµα A (Ανατρέξτε στον πίνακα 1)
• Pulse el botón del bloque A (consulte la tabla 1)
• Premere il tasto nel blocco A (fare riferimento alla tabella 1)
• Druk op de toets in blok A (zie tabel 1)
• Tryck på knappen i kolumn A (se tabell 1)
• Tryk på knappen i blok A (se tabel 1)
• Paina osan A painiketta (katso taulukkoa 1)
• Trykk knappen i blokk A (se tabell 1)
2
• Zet de schuifschakelaar op TV/VCR.
• Ställ skjutomkopplaren på TV/VCR
• Indstil glidekontakten til TV/VCR
• Aseta liukukytkin asentoon TV/VCR.
• Sett glidebryteren til TV/VCR
091-113 HCU-R700E
10/3/00, 2:59 AM
91
Summary of Contents for HCUR700E
Page 247: ...247 MEMO ...