22.10.2018
22.10.2018
32
33
IT
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
ES
Rischi durante l’utilizzo del dispositivo
Durante l’utilizzo possono verificarsi rischi meccanici. I
rischi meccanici sussistono quando si verificano lesioni
dovute agli effetti meccanici di diversi componenti, come
parti del dispositivo, utensili, ecc. Si può correre ad esempio
il rischio di: rimanere schiacciati, compressi, di tagliarsi, di
rimanere impigliati o di inciampare. Questi pericoli possono
verificarsi durante il normale funzionamento del dispositivo
o in presenza di guasti. I rischi meccanici possono verificarsi
nelle seguenti circostanze: macchinari in movimento,
il trasporto di carichi, parti in movimento, parti grezze o
taglienti, parti che cadono, superfici irregolari e lisce, spazi
ristretti, posizione del dispositivo rispetto al pavimento.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di
sostituire gli accessori o quando il dispositivo non
viene utilizzato, staccare la spina.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
c)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio,
asciugare tutte le parti.
d) Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.
e)
È vietato versare o spruzzare acqua sulla macchina.
f) Evitare che l‘acqua entri nell‘alloggiamento
attraverso le aperture di ventilazione.
g)
Le aperture di ventilazione devono essere pulite con
una spazzola e aria compressa.
h)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar
la atención sobre ciertas circunstancias (señal ge
-
neral de advertencia).
Utilizar protección para los oídos.
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar guantes de protección.
Utilizar calzado de seguridad.
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de atrapamiento de
manos!
Aparato con tipo de protección II y aislamiento
doble.
No exponga el dispositivo en funcionamiento a la
lluvia ni lo deje al aire libre.
No colocar manos ni piernas cerca de las partes gi-
ratorias del dispositivo.
¡Atención! ¡Existe riesgo de que cuerpos ajenos a
la máquina salgan proyectados por acción de las
partes rotatorias!
¡Atención! ¡Mantener una distancia segura con res
-
pecto a terceras personas presentes en el entorno!
¡Atención! ¡En caso de cable de alimentación o cla
-
vija dañados, desconectar inmediatamente de la
fuente de alimentación!
Siempre debe desconectar el dispositivo de la
fuente de alimentación antes de iniciar los trabajos
de reparación y mantenimiento o cuando el dispo
-
sitivo no esté en uso.
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
Cultivador rotativo
eléctrico
Modelo
HT-FORBES-45T
Voltaje [V~]
/Frecuencia [Hz]
230/50
Potencia nominal [W]
1500
Velocidad de giro (en vacío)
[rpm]
420
Ancho de trabajo [mm]
440
Medidas de herramienta de
corte [mm]
⌀
180 /
⌀
220
Clase de protección
II
Clase de protección IP
IPX4
Valor de potencia acústica
L
WA
89,44 dB(A)
Desviación K=0,99dB(A)
Nivel de presión sonora
L
PA
80,5 dB(A) (cerca del oído)
Desviación K= 3dB(A)
Nivel de vibración
ah=3,667m/s
2
Desviación K=1,5m/s
2
Dimensiones [mm]
1300x530x(770÷1170)
Peso [kg]
13,5
DATOS TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA!
En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren al cultivador
rotativo eléctrico. ¡No permita que el aparato se moje!
¡Peligro de electrocución! ¡No coloque las manos ni otros
objetos sobre el aparato en funcionamiento! ¡Los orificios
de ventilación no deben cubrirse!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica. Nunca
utilice clavijas dañadas o incompletas.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra, como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra mediante superficies mojadas