background image

22.10.2018

22.10.2018

36

37

ES

ES

e) 

Se  prohíbe  rociar  la  máquina  con  agua  u  otros 

líquidos.

f) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa en el interior.

g) 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 

pincel y aire comprimido.

h) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

V

cristal, o cerca de coches, lugares con probabilidad 

de presencia inesperada de personas (p.ej. salida 

del  edificio).  Detenga  el  uso  cuando  esté  cerca  de 

otras personas o animales. Proyectiles y elementos 

expulsados pueden causar daños materiales o 

lesiones corporales en personas o animales.

• 

Cuando  el  dispositivo  esté  encendido,  muévalo  de 

una manera lenta y constante. Se prohíbe empujar 

excesivamente el dispositivo o correr con el mismo.

• 

Siempre debe prestar atención especial y comprobar 

que en el camino del dispositivo no haya objetos de 

metal, cables en tensión, piedras grandes, etc.

• 

Antes de labrar el suelo con un cultivador eléctrico, 

siempre debe verificar que no haya tuberías, varillas, 

cables u otros objetos similares a la profundidad a la 

que entrarán las cuchillas de la máquina.

• 

Siempre debe revisar el estado de las cuchillas; unas 

cuchillas  desafiladas  o  dobladas  pueden  causar  un 

incorrecto funcionamiento del dispositivo.

Ajuste de altura

Para ajustar la altura del dispositivo, debe desconectarlo de 

la fuente de alimentación y esperar hasta que las cuchillas 

dejen de girar. A continuación, retire el pasador de bloqueo 

del perno. Retire el perno, ajuste la altura deseada del 

dispositivo y posteriormente pase el perno por los orificios 

y bloquéelo con el pasador.

I. 

Unir las empuñaduras derecha e izquierda por medio 

de la barra transversal de plástico.

II. 

Atornillar los elementos de la barra transversal con 4 

tornillos.

III.  Atornillar el elemento del marco a las empuñaduras 

montadas.

IV.  Atornillar el marco con las empuñaduras montadas a 

la parte inferior del dispositivo.

V. 

Fijar el cable de alimentación al marco por medio de 

los enganches montados a las barras.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

Encendido y apagado del dispositivo

1. 

Para activar el motor, presionar y mantener pulsado 

el botón de bloqueo, para posteriormente presionar 

y mantener pulsado el interruptor. Soltar el botón de 

bloqueo. 

2.  Para apagar el motor del dispositivo, soltar el 

interruptor.

Manejo

1.  Colocar el dispositivo en el lugar de trabajo y 

comprobar que en el área de trabajo no haya objetos 

y/o  materiales  (p.ej.:  piedras,  raíces  grandes,  etc.) 

que puedan ser proyectados por las cuchillas, causar 

su daño u obstrucción.

2. 

Ajustar la altura del marco.

3. 

Conectar el dispositivo a la fuente de alimentación 

tal  y  como  se  indica  en  la  placa  de  características. 

Colgar el cable de extensión en el gancho localizado 

en la parte inferior de una de las empuñaduras del 

dispositivo.

4.  Antes de activar el dispositivo, agarrar ambas 

empuñaduras y sujetarlas con firmeza de modo que, 

al encender el motor, no pierda el control ante una 

sacudida fuerte.

5. 

Encender el motor del dispositivo.

6. 

Iniciar la mullidura del suelo. No aplique fuerza al 

utilizar el dispositivo. 

7.  Si las cuchillas se bloquean, p.ej. al enredarse 

con  raíces,  desconecte  el  dispositivo  de  la  fuente 

de  alimentación  y  espere  hasta  que  las  cuchillas 

se detengan. Incline el dispositivo y retire 

cuidadosamente la causa de la obstrucción. 

8. 

Si el dispositivo se atasca en un punto (las cuchillas 

giran,  pero  el  dispositivo  no  avanza),  muévalo 

suavemente hacia los lados hasta que el dispositivo 

vuelva a moverse hacia delante.

9. 

Al  finalizar  el  trabajo  siempre  debe  apagar  el 

dispositivo y desconectarlo de la fuente de 

alimentación.

Instrucciones de uso

• 

No  utilice  el  dispositivo  cerca  de  edificios,  objetos 

etc. hechos de materiales quebradizos, p.ej. de 

Peligros al utilizar el aparato

Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros 

mecánicos.  Los  peligros  mecánicos  se  producen,  cuando 

existe  riesgo  de  lesiones,  debido  al  impacto  mecánico 

de  diversos  componentes,  p.ej.  piezas  de  la  máquina, 

herramientas  etc.  Los  peligros  mecánicos  fundamentales 

son:  aplastamiento,  pinzamiento,  corte  o  amputación, 

aprisionamiento, arañazo, tropiezo e impacto. Estos 

peligros pueden presentarse tanto en funcionamiento 

normal, como en funcionamiento defectuoso de la 

máquina.  Pueden  conllevar  avería  de  la  máquina.  Los 

peligros  mecánicos  pueden  aparecer  bajo  las  siguientes 

circunstancias:  máquinas  en  movimiento,  mercancías 

suspendidas,  componentes  móviles  que  puedan 

desprenderse,  cantos  afilados,  desniveles,  superficies 

resbaladizas,  espacios  reducidos,  posición  del  lugar  de 

trabajo en relación al suelo, etc.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios 

o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, 

desenchufe el cable de alimentación.

b) 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

c) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

d)  Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

2

1

9

8

7

6

3

4

5

1. 

Botón de bloqueo del interruptor

2. Interruptor

3. 

Cable de alimentación

4. Empuñaduras

5. Ruedas

6. 

Ajuste de altura

7. Cuchillas

8. 

Protectores de cuchillas

9. Empuñadura

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

Montaje de la máquina

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

I

III

II

IV

Summary of Contents for HT-FORBES-45T

Page 1: ...expondo de HT FORBES 45T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GARDEN TILLER...

Page 2: ...benutzen Handschutz benutzen Fu schutz benutzen ACHTUNG Warnung vor elektrischer Spannung ACHTUNG Warnung vor Einzugsgefahr Ger t der Schutzklasse II mit Doppelisolierung Das Ger t w hrend dem Betrieb...

Page 3: ...hren Sie das Ger t nicht mit nassen oder feuchten H nden d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten...

Page 4: ...berfl che ausschlie lich Mittel ohne tzende Inhaltsstoffe c Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen bevor das Ger t erneut verwendet wird d Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k...

Page 5: ...l socket since this may cause electric shock j During operation be careful to keep the moving parts of the machine away from the extension cord because their contact may damage the extension cord and...

Page 6: ...he safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use e Keep the device out of the reach of children f Device repair or maintenance should be carried out b...

Page 7: ...Nazwa produktu Glebogryzarka elektryczna Model HT FORBES 45T Napi cie zasilania V Cz stotliwo Hz 230 50 Moc znamionowa W 1500 Pr dko obrotowa bez obci enia obroty min 420 Szeroko robocza mm 440 Rozmi...

Page 8: ...enoszenia urz dzenia lub do wyci gania wtyczki z gniazda Trzyma przew d z dala od r de ciep a oleju ostrych kraw dzi lub ruchomych cz ci Uszkodzone lub popl tane przewody zwi kszaj ryzyko pora enia pr...

Page 9: ...ch adunk w ruchomych element w ostrych chropowatych element w padaj cych element w adunk w liskich nier wnych powierzchni ograniczonych przestrzeni po o eniu stanowiska pracy w stosunku do pod o a 3 4...

Page 10: ...rvis v robce i Nezapojujte po kozen nap jec kabel do z suvky a nedot kejte se nap jec ho kabelu dokud nebude odpojen o z suvky hroz raz elektrick m proudem j B hem pr ce zachovejte obez etnost a dr te...

Page 11: ...m dn nebezpe V p pad zji t n po kozen nechte za zen opravit e Udr ujte za zen mimo dosah d t f Opravu a dr bu za zen by m ly prov d t pouze kvalifikovan osoby za v hradn ho pou it origin ln ch n hrad...

Page 12: ...de la classe de protection II poss dant une isolation renforc e N exposez pas la machine la pluie pendant son fonctionnement et ne laissez pas la machine l ex t rieur Tenez vos mains et vos pieds l c...

Page 13: ...ill es d N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c ble l cart d...

Page 14: ...Ne forcez pas lors de l utilisation de la machine 7 Si les lames se bloquent par exemple cause de racines d branchez la machine et attendez que les lames arr tent de tourner Inclinez la machine et en...

Page 15: ...arecchio conformemente alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni f Per evitar...

Page 16: ...risultati migliori b Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere l unit I dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi d...

Page 17: ...AS El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al...

Page 18: ...descargas el ctricas f En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno h medo utilice un interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctricas...

Page 19: ...rucci n 2 Ajustar la altura del marco 3 Conectar el dispositivo a la fuente de alimentaci n tal y como se indica en la placa de caracter sticas Colgar el cable de extensi n en el gancho localizado en...

Page 20: ...sede prepostainpossessodidebita autorizzazione denominazione sede numeroidentificativo numero del protocollo di verifica El procedimiento de evaluaci n de la conformidad ha sido llevado a cabo en cola...

Page 21: ...reite Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Work Width Production year Serial No Manufacturer PL Szeroko robocza Rok produkcji Numer serii Producent CZ Pracovn ka Rok v roby S riov slo V robce...

Page 22: ...22 10 2018 22 10 2018 42 43 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 23: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Reviews: