background image

22.10.2018

22.10.2018

24

25

FR

FR

h) 

Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos 

cheveux,  vos  vêtements  et  vos  gants  à  l’écart  des 

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et 

les cheveux longs peuvent être happés par les pièces 

mobiles.

i) 

Avant de démarrer l’appareil, enlevez tous les outils 

de  réglage  et  toutes  les  clés  utilisées.  La  présence 

d’objet au niveau des pièces en rotation peut causer 

des dommages et des blessures.

j) 

Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

k) 

Portez  des  chaussures  appropriées  et  un  pantalon 

long lorsque vous travaillez avec la machine. Il est 

interdit d’utiliser la machine pieds nus ou en portant 

des chaussures découvertes.

l) 

Assurez-vous toujours que les orifices de ventilation 

de l’appareil sont propres (exempts de cailloux, 

de  débris  d’herbe,  de  branches  et  de  feuilles,  par 

exemple).

m)  Un  appareil  incomplet  ou  modifié  peut  être 

dangereux et ne doit pas être utilisé.

n) 

Assurez-vous toujours d’adopter une position stable 

lorsque vous utilisez la machine sur une pente.

o) 

Il est interdit de courir avec la machine. Déplacez-la 

toujours lentement.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l’appareil. Utilisez les outils 

appropriés  à  l’usage  que  vous  en  faites.  Le  choix 

d’appareils  appropriés  et  l’utilisation  soigneuse  de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b)  N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils 

qui  ne  peuvent  pas  être  contrôlés  à  l’aide  d’un 

interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.

c)  Les outils qui ne sont pas en cours d’utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l’appareil, ni le 

mode d’emploi s’y rapportant. Entre les mains de 

personnes  inexpérimentées,  ce  genre  d’appareils 

peut représenter un danger.

d) 

Maintenez l’appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

généraux et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  réparé  avant 

d’être utilisé de nouveau. 

e) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants.

f) 

La réparation et l’entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l’aide de pièces de rechange d’origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

g) 

Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil, 

les couvercles et les vis posés à l’usine ne doivent pas 

être retirés.

h) 

Évitez de soumettre l’appareil à une charge élevée 

entraînant  son  arrêt.  Cela  peut  entraîner  une 

surchauffe  des  composants  d’entraînement  et,  par 

conséquent, endommager l’appareil. 

i) 

Ne touchez pas les pièces mobiles et les accessoires 

à  moins  que  l’appareil  n’ait  été  préalablement 

débranché.

j) 

Le niveau de vibration indiqué a été mesuré à l’aide 

de  méthodes  de  mesure  standard.  Le  niveau  de 

vibration peut varier si vous utilisez l’appareil dans 

un environnement différent.

k) 

Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.

l)  Avant chaque utilisation, assurez-vous que la 

machine  ne  présente  pas  de  signes  d’usure  ou  de 

dommages.

m)  N’utilisez pas l’appareil lorsque le couvercle est 

endommagé, mal monté ou démonté.

n) 

Gardez toujours vos mains, pieds et autres membres 

à l’écart des éléments coupants, en particulier lors du 

démarrage du moteur.

o) 

Les lames continuent de tourner pendant quelques 

secondes, sous l’effet de l’inertie, après l’arrêt de la 

machine. 

p)  Assurez-vous toujours que la zone de travail est 

exempte d’objets en métal et de matériaux pouvant 

causer  des  dommages  ou  des  blessures  en  étant 

éjectés.

q)  Lors de la mise en marche de l’appareil, soyez 

prudent  et  ne  vous  approchez  pas  des  éléments 

coupants

r) 

Assurez-vous que vos mains sont dans la bonne 

position  lorsque  vous  démarrez  l’appareil.  Tenez 

fermement ses deux poignées au démarrage.

s) 

Avant chaque démarrage, assurez-vous que tous les 

écrous, les vis et toutes les pièces de la machine sont 

correctement serrés.

t) 

Débranchez la machine:

• 

avant de la transférer à un autre utilisateur,

•  avant de la laisser sans surveillance (même si c’est 

seulement pendant quelques minutes),

•  avant de retirer les verrous de n’importe quelle 

pièce de la machine,

•  avant tout contrôle technique et tout travail de 

réparation, de nettoyage ou de maintenance. 

u) 

Si  l’appareil  émet  des  bruits  inhabituels  ou 

atteint un niveau de vibration anormal, mettez-

le  immédiatement  hors  tension,  débranchez-le 

et  vérifiez  la  cause  du  problème.  Des  vibrations 

excessives peuvent endommager l’appareil et 

blesser l’utilisateur.

v)  N’utilisez pas la machine sur des surfaces trop 

inclinées.

w)  Lorsque vous utilisez la machine sur une surface 

inclinée, déplacez-vous en diagonale par rapport à 

la pente ; ne montez et ne descendez jamais dans le 

sens de la pente.

x) 

Faites  particulièrement  attention  lorsque  vous 

changez  le  sens  de  déplacement  de  la  machine 

pendant le travail sur une pente.

y) 

Soyez  particulièrement  prudent  lorsque  utilisez  la 

machine en reculant et la tirez vers vous.

z) 

Avant d’arrêter la machine (même temporairement) 

et de quitter le lieu de travail, éteignez la machine et 

débranchez-la.

ATTENTION!

  Bien  que  l’appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu’il 

comporte des dispositifs de protection ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et bon sens lorsque vous 

utilisez l’appareil.

le biais de surfaces trempées et d’un environnement 

humide. La pénétration d’eau dans l’appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l’appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N’utilisez pas le câble d’une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l’appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l’appareil. Tenez le câble à l’écart de la chaleur, de 

l’huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles  endommagés  ou  soudés  augmentent  le 

risque de chocs électriques.

e) 

Lorsque  vous  travaillez  à  l’extérieur,  utilisez  une 

rallonge  électrique  d’extérieur.  L’utilisation  d’une 

rallonge  d’extérieur  diminue  les  risques  de  chocs 

électriques.

f) 

Si vous n’avez d’autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

g) 

Vérifiez régulièrement que le dispositif différentiel à 

courant résiduel (DDR) est fonctionnel. 

h) 

N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation 

ou la rallonge sont endommagés ou présentent des 

signes  évidents  d’usure.  Un  câble  d’alimentation 

endommagé  doit  être  remplacé  par  un  électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant. 

i)  Ne branchez pas un câble d’alimentation 

endommagé  et  ne  touchez  pas  un  câble 

d’alimentation  endommagé  tant  qu’il  est  branché. 

Cela pourrait provoquer un choc électrique. 

j) 

Soyez  prudent  lorsque  vous  manipulez  les  pièces 

mobiles et tenez-les à l’écart de la rallonge, car elles 

pourraient l’endommager et provoquer un choc 

électrique. 

k) 

En cas d’endommagement du câble d’alimentation, 

commencez  par  couper  l’alimentation  électrique, 

puis débranchez la fiche du câble.

2.2. SÉCURITÉ AU TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b)  N’utilisez pas l’appareil dans les zones à risque 

d’explosion,  par  exemple  à  proximité  de  liquides, 

de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils 

peuvent  produire  des  étincelles  susceptibles 

d’enflammer la poussière et les vapeurs.

c) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

d) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

e) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations.  Ne  tentez  aucune  réparation  par 

vous-même!

f) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

g) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette  consigne  peut  entraîner  la  perte  de  contrôle 

sur l’appareil).

h)  Durant le fonctionnement, l’appareil produit de la 

poussière et de la saleté. Les personnes qui n’utilisent 

pas l’appareil doivent être protégées contre les effets 

néfastes de celui-ci.

i) 

Vérifiez régulièrement l’état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

j) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  à  portée  pour 

l’utilisation ultérieure. En cas de cession de l’appareil 

à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement  être 

accompagné du manuel d’utilisation.

k) 

N’utilisez  pas  l’appareil  lorsque  des  personnes  (en 

particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à 

proximité.

l) 

L’appareil doit uniquement être utilisé à la lumière 

du  jour  ou  avec  un  éclairage  artificiel  offrant  une 

bonne visibilité.

m)  N’utilisez pas l’appareil dans un environnement 

humide. 

n)  Évitez d’utiliser l’appareil par mauvais temps, en 

particulier lors d’orages et lorsqu’il y a des risques 

d’orages. 

o) 

Pendant  le  fonctionnement,  la  machine  éjecte  les 

cailloux, les morceaux d’argile, les brindilles et les 

objets similaires qui entrent en contact avec ses 

lames. Une attention particulière doit être accordée 

à la sécurité des tiers et des animaux à proximité de 

la  zone  de  travail.  Les  éléments  durs  ou  coupants 

éjectés peuvent causer des blessures.

REMARQUE!

 Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n’utilisent pas l’appareil soient en 

sécurité durant le travail.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N’utilisez  pas  l’appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l’appareil.

b)  Seules des personnel ayant suivi une formation 

appropriée, qui sont aptes à se servir de l’appareil et 

en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. 

En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent 

manuel et connaître les exigences liées à la santé et 

à la sécurité au travail.

c) 

Cette  machine  n’est  pas  conçue  pour  être  utilisée 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu’elles  se 

trouvent sous la supervision et la protection d’une 

personne responsable ou qu’une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l’utilisation de la machine.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d’inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

e) 

Utilisez  l’équipement  de  protection  individuel 

approprié  pour  l’utilisation  de  l’appareil, 

conformément  aux  indications  faites  dans  le 

tableau des symboles, au point 1. L’utilisation de 

l’équipement  de  protection  individuel  adéquat 

certifié réduit le risque de blessures.

f) 

Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de 

l’appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l’interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder 

au branchement.

g) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder l’équilibre pendant le travail. Vous aurez ainsi 

un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

La machine est conçue pour préparer le sol en vue de planter 

de la pelouse, en ameublissant et en retournant la terre 

à l’aide de couteaux rotatifs. 

L’utilisateur porte l’entière 

responsabilité en cas de dommages attribuables à un 

usage inapproprié.

Summary of Contents for HT-FORBES-45T

Page 1: ...expondo de HT FORBES 45T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GARDEN TILLER...

Page 2: ...benutzen Handschutz benutzen Fu schutz benutzen ACHTUNG Warnung vor elektrischer Spannung ACHTUNG Warnung vor Einzugsgefahr Ger t der Schutzklasse II mit Doppelisolierung Das Ger t w hrend dem Betrieb...

Page 3: ...hren Sie das Ger t nicht mit nassen oder feuchten H nden d Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten...

Page 4: ...berfl che ausschlie lich Mittel ohne tzende Inhaltsstoffe c Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen bevor das Ger t erneut verwendet wird d Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen k...

Page 5: ...l socket since this may cause electric shock j During operation be careful to keep the moving parts of the machine away from the extension cord because their contact may damage the extension cord and...

Page 6: ...he safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use e Keep the device out of the reach of children f Device repair or maintenance should be carried out b...

Page 7: ...Nazwa produktu Glebogryzarka elektryczna Model HT FORBES 45T Napi cie zasilania V Cz stotliwo Hz 230 50 Moc znamionowa W 1500 Pr dko obrotowa bez obci enia obroty min 420 Szeroko robocza mm 440 Rozmi...

Page 8: ...enoszenia urz dzenia lub do wyci gania wtyczki z gniazda Trzyma przew d z dala od r de ciep a oleju ostrych kraw dzi lub ruchomych cz ci Uszkodzone lub popl tane przewody zwi kszaj ryzyko pora enia pr...

Page 9: ...ch adunk w ruchomych element w ostrych chropowatych element w padaj cych element w adunk w liskich nier wnych powierzchni ograniczonych przestrzeni po o eniu stanowiska pracy w stosunku do pod o a 3 4...

Page 10: ...rvis v robce i Nezapojujte po kozen nap jec kabel do z suvky a nedot kejte se nap jec ho kabelu dokud nebude odpojen o z suvky hroz raz elektrick m proudem j B hem pr ce zachovejte obez etnost a dr te...

Page 11: ...m dn nebezpe V p pad zji t n po kozen nechte za zen opravit e Udr ujte za zen mimo dosah d t f Opravu a dr bu za zen by m ly prov d t pouze kvalifikovan osoby za v hradn ho pou it origin ln ch n hrad...

Page 12: ...de la classe de protection II poss dant une isolation renforc e N exposez pas la machine la pluie pendant son fonctionnement et ne laissez pas la machine l ex t rieur Tenez vos mains et vos pieds l c...

Page 13: ...ill es d N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appareil Tenez le c ble l cart d...

Page 14: ...Ne forcez pas lors de l utilisation de la machine 7 Si les lames se bloquent par exemple cause de racines d branchez la machine et attendez que les lames arr tent de tourner Inclinez la machine et en...

Page 15: ...arecchio conformemente alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni f Per evitar...

Page 16: ...risultati migliori b Non utilizzare il dispositivo se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere l unit I dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi d...

Page 17: ...AS El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCI N ADVERTENCIA o NOTA para llamar la atenci n sobre ciertas circunstancias se al...

Page 18: ...descargas el ctricas f En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno h medo utilice un interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas el ctricas...

Page 19: ...rucci n 2 Ajustar la altura del marco 3 Conectar el dispositivo a la fuente de alimentaci n tal y como se indica en la placa de caracter sticas Colgar el cable de extensi n en el gancho localizado en...

Page 20: ...sede prepostainpossessodidebita autorizzazione denominazione sede numeroidentificativo numero del protocollo di verifica El procedimiento de evaluaci n de la conformidad ha sido llevado a cabo en cola...

Page 21: ...reite Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Work Width Production year Serial No Manufacturer PL Szeroko robocza Rok produkcji Numer serii Producent CZ Pracovn ka Rok v roby S riov slo V robce...

Page 22: ...22 10 2018 22 10 2018 42 43 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 23: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Reviews: