Български
168
Безопасност
при
поддръжка
○
Поддържайте
уреда
/
машината
съгласно
препоръчаните
процедури
.
○
Разкачете
запалителната
свещ
преди
провеждането
на
поддръжка
,
освен
за
регулиране
на
карбуратора
.
○
Не
позволявайте
на
околните
да
се
приближават
,
когато
регулирате
карбуратора
.
○
Използвайте
само
оригинални
резервни
части
HiKOKI,
както
е
препоръчано
от
производителя
.
○
Когато
храсторезът
е
спрян
за
обслужване
,
проверка
или
съхранение
,
изключете
захранващия
източник
,
свалете
капачката
на
запалителната
свещ
от
запалителната
свещ
и
се
уверете
,
че
всички
движещи
се
части
са
спрели
.
Оставете
храстореза
да
се
охлади
,
преди
да
извършвате
каквито
и
да
било
проверки
,
настройки
и
т
.
н
.
ВНИМАНИЕ
Не
разглобявайте
ръчния
стартер
.
Възможно
е
нараняване
от
пружината
на
стартера
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправилната
поддръжка
може
да
доведе
до
сериозни
повреди
по
двигателя
или
сериозни
наранявания
.
Транспорт
и
съхранение
○
Дръжте
уреда
/
машината
с
ръка
при
спрян
двигател
,
а
заглушителя
далеч
от
тялото
ви
.
○
Оставете
двигателя
да
се
охлади
,
изпразнете
резервоара
за
гориво
и
фиксирайте
уреда
/
машината
преди
съхранение
или
транспортиране
.
В
противен
случай
съществува
риск
от
пожар
или
инциденти
.
○
Изпразнете
горивния
резервоар
,
преди
да
приберете
уреда
/
машината
за
съхранение
.
Препоръчително
е
горивото
да
бъде
източвано
след
всяко
ползване
.
Ако
горивото
бъде
оставено
в
резервоара
,
съхранявайте
така
,
че
да
няма
течове
.
○
Съхранявайте
уреда
/
машината
извън
достъпа
на
деца
.
○
Почиствайте
и
поддържайте
уреда
внимателно
и
го
съхранявайте
на
сухо
място
.
○
Уверете
се
,
че
превключвателят
е
изключен
,
когато
транспортирате
или
съхранявате
машината
.
○
При
транспортиране
и
съхранение
,
поставете
калъфа
на
острието
върху
него
.
○
Трябва
да
осигурите
машината
по
време
на
транспорт
,
за
да
избегнете
загуба
на
гориво
,
повреда
или
нараняване
.
○
Ако
вече
не
можете
да
разчитате
даден
предупредителен
етикет
,
той
се
разлепи
или
стане
нечетлив
,
заменете
го
с
нов
.
За
да
закупите
допълнителни
етикети
,
моля
,
свържете
се
с
оторизиран
сервизен
център
на
HiKOKI.
При
ситуации
,
които
не
са
засегнати
в
този
наръчник
,
бъдете
внимателни
и
прилагайте
здрав
разум
.
Свържете
се
с
оторизиран
сервизен
център
на
HiKOKI,
ако
се
нуждаете
от
помощ
.
СПЕЦИФИКАЦИИ
СПЕЦИФИКАЦИИТЕ
на
уреда
са
посочени
в
таблицата
на
стр
. 190.
ЗАБЕЛЕЖКА
Всички
данни
са
предмет
на
промяна
без
предупреждение
.
РАБОТНИ
ПРОЦЕДУРИ
Гориво
(
Фиг
. 3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○
Храсторезът
е
оборудван
с
двутактов
двигател
.
Винаги
пускайте
двигателя
с
гориво
,
което
е
смесено
с
масло
.
Осигурете
добра
вентилация
,
когато
зареждате
гориво
или
боравите
с
такова
.
○
Горивото
е
силно
възпламенимо
и
е
възможно
да
бъдете
сериозно
наранени
,
ако
вдишате
или
разлеете
гориво
върху
тялото
си
.
Винаги
бъдете
внимателни
,
когато
боравите
с
гориво
.
Винаги
осигурявайте
добра
вентилация
,
когато
боравите
с
гориво
в
сграда
.
Гориво
○
Винаги
използвайте
марков
89
октанов
безоловен
бензин
.
○
Използвайте
оригинално
масло
за
двутактови
двигатели
или
смес
от
25:1
до
50:1,
моля
,
консултирайте
се
с
оторизиран
сервизен
център
на
HiKOKI
относно
съотношението
на
смесване
.
○
Ако
не
е
налично
оригинално
масло
,
използвайте
масло
с
добавка
против
оксидация
,
изрично
с
етикет
за
употреба
в
2-
тактови
двигатели
с
въздушно
охлаждане
(
МАСЛО
JASO
КЛАС
FC
или
ISO
КЛАС
EGC).
Не
използвайте
BIA
или
TCW (
тип
за
2-
тактов
двигател
с
водно
охлаждане
)
смесено
масло
.
○
Никога
не
използвайте
масло
от
различни
класове
(10 W/30)
или
отпадъчно
масло
.
○
Никога
не
смесвайте
гориво
с
масло
в
резервоара
на
машината
.
Винаги
смесвайте
горивото
и
маслото
в
отделен
чист
контейнер
.
Винаги
стартирайте
зареждането
като
заредите
половината
количество
бензин
,
което
ще
бъде
използвано
.
След
това
добавете
цялото
количество
масло
.
Смесете
(
разклатете
)
горивната
смес
.
Добавете
оставащото
количество
бензин
.
Смесете
(
разклатете
)
горивната
смес
изцяло
,
преди
да
заредите
резервоара
за
гориво
.
Смесено
количество
на
двутактово
масло
и
бензин
Бензин
(
Литър
)
Дву
тактово
масло
(
мл
)
Съотношение
50:1
Съотношение
25:1
0,5
10
———
20
1
20
———
40
2
40
———
80
4
80
———
160
Гориво
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○
Винаги
изключвайте
двигателя
и
оставяйте
да
се
охлади
за
няколко
минути
,
преди
да
презаредите
.
Не
пушете
и
не
доближавайте
пламък
или
искри
към
мястото
за
зареждане
с
гориво
.
○
Бавно
отворете
резервоара
за
гориво
,
когато
дозареждате
гориво
,
така
че
възможното
надналягане
да
може
да
се
освободи
.
○
След
като
сте
заредили
,
затегнете
внимателно
капачката
на
резервоара
.
○
Винаги
премествайте
уреда
поне
на
3
м
от
участъка
за
зареждане
,
преди
да
го
стартирате
.
○
Винаги
незабавно
измивайте
със
сапун
евентуално
разлято
гориво
от
дрехите
.
000Book̲CH24EAP.indb 168
000Book̲CH24EAP.indb 168
2019/01/29 17:12:10
2019/01/29 17:12:10
Summary of Contents for CH 24EAP
Page 191: ...191 000Book CH24EAP indb 191 000Book CH24EAP indb 191 2019 01 29 17 12 13 2019 01 29 17 12 13 ...
Page 192: ...192 000Book CH24EAP indb 192 000Book CH24EAP indb 192 2019 01 29 17 12 13 2019 01 29 17 12 13 ...
Page 193: ...193 000Book CH24EAP indb 193 000Book CH24EAP indb 193 2019 01 29 17 12 13 2019 01 29 17 12 13 ...