background image

Owner’s Manual

Eesti / 

Estonian

Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad vastama; 

rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. 

See kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks ja 

kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai; täpsema info saamiseks võtke ühendust oma usaldusväärse 

edasimüüjaga või meie tehnilise toega e-posti aadressil [email protected] 

Lugege enne komponentide paigaldamist põhjalikult kõiki selles kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende juhiste 

eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid ja vigastusi.

1.

  Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste kohta. Veenduge, et 

  paigaldus on korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi 

  sõidukeid. 

2.

  Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda.

3.

  Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te olete valmis seda lõplikult 

  paigaldama.

4.

  Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.

5.

  Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud audiosüsteemi osad, kuna vastasel juhul võivad need viga 

  saada.

6.

  Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste ja elektriseadmete normaalset tööd.

7.

  Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee, ülemäärase niiskuse või mustusega.

8.

  Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi lähedale.

9.

  Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud piirkonnas ega selle all 

  pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente. 

10.

 Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks liikuvate mehaaniliste seadmete 

  lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud ning et selle isolatsioon on isekustuv.

11.

 Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid.

12.

 Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit kummist kaitserõngaga. Jälgige, et te tagaksite kuumust 

  kiirgavate alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.

13.

 Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.

14.

 Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection.

15.

 Veenduge, et teie sõiduki toitepinge on 12 V alalisvoolu ja negatiivne klemm ühendatud maandusega.

16.

 Kontrollige vahelduvvoolugeneraatori ja aku seisukorda ning veenduge, et need taluvad suurenenud tarbimist.

17.

 võimendi korpuse temperatuur võib tõusta kuni 80°C (176°F). Enne selle puudutamist veenduge, et korpus pole liiga tuline.

18.

 Võimendit tuleb perioodiliselt puhastada, kasutades pehmeid puhastusvahendeid, mis seda ei kahjusta. Suruõhu kasutamine on 

  keelatud, kuna see võib mustuseosakesed võimendi sisse puhuda. Puhastage võimendit pesuvahendiga vette kastetud ja 

  kuivaks väänatud lapiga. Seejärel käige see üle ainult vette kastetud lapiga; vajaduse korral pühkige võimendit lõpuks ka 

  kuiva lapiga. 

19.

 Koostage paigaldamise lihtsustamiseks võimendi paigaldusskeem ning märkige üles, kuidas tuleks juhtmed vedada..

20.

 Viige sobivat AWG-kaablit kasutades (vt tabel: Toitejuhe) , kasutades toitejuhe aku juurest võimendi paigalduskohta.

21.

 Ühendage toiteplokk õige polaarsusega. Ühendage (+) klemm akust tuleva kaabliga ja (-) klemm auto šassiiga.

22.

 Paigaldage isoleeritud kaitsmepesa plussklemmist kõige enam 40 cm kaugusele; ühendage toitekaabli ots võimendi ja 

  seejärel selle teine ots aku külge.

23.

 Seadme maanduse (-) ühendamiseks kasutage sõiduki kere külge keeratavat kruvi; eemaldage vajaduse korral värv või 

  määre ning kontrollige testri abil pidevust aku miinusklemmi (-) ja kinnituskoha vahel. Võimaluse korral ühendage kõik 

  elemendid ühte maanduspunkti, see lahendus elimineerib enamuse mürast, mis võib heli taasesitamisel tekkida.

24.

 Vedage kõik signaalikaablid koos ja võimalikult kaugemal voolukaablitest.

25.

 Ühendage RCA sisendid; rakendatud signaali peab jääma 0.3 VRMS ja 5 VRMS vahele.

26.

 Ühendage kõrgetasemelised sisendid kasutades sobivat pistikut. Rakendatav signaal peab olema vahemikus 1 VRMS ja 22 

  VRMS. Ärge kasutage seda, kui te juba kasutate Pre In eelvõimendi ühendust.

27.

 Ühendage maksimaalselt 10 AWG suuruse kõlarikaabliga kõlari väljund.

28.

 Võimendi käivitub, kui kaugsisselülitusklemm ühendatakse allikakohase väljundiga. See käivitub automaatselt ilma 

  kaugsignaalita ka siis, kui kasutatakse kõrgetasemelisi sisendeid (SPEAKER IN), kui viia „Hi-IN AUTO TURN ON” esipaneelil 

  olev lüliti asendisse ON (sees). 

29.

 Pärast paigaldust kontrollige kõiki süsteemi juhtmeid ja veenduge, kas nad on õigesti ühendatud.

30.

 Pange kaitse kaitsmepesasse. Kaitsme väärtus peab olema 30% kõrgem kui võimendi sisseehitatud kaitsme oma. Juhul kui 

  kaabliga ühendatakse mitu võimendit, peab kaitsme väärtus olema 30% kõrgem kui kõigi võimendite sisekaitsmete summa.

31.

 Helitaseme kalibreerimiseks seadke põhiseadme helitugevus kolmveerandini maksimumist ja siis seadistage reguleerige 

  võimendi helitaset seni, kuni hakkate kuulma helimoonutust.

SURETE DE SON

 

UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE 

LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER VOTRE SÉCURITÉ 

D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUI

Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)

Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida koos teise tavapäraste olmejäätmetega. 

Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid tooteid ja komponente utiliseerima. 

Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama 

toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Suomi /

 

Finnish

Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että saat 

viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet, joita tarvitaan 

järjestelmän oikeaan asennukseen ja käyttöön. Mahdollisia käyttötarkoituksia on kuitenkin monia. Saat lisätietoja 

ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai tekniseen tukipalveluumme osoitteessa [email protected]. Ennen 

komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. Näiden ohjeiden noudattamatta 

jättäminen voi aiheuttaa tuotteelle vahinkoa.

1.

  Kaikki komponentit tulee kiinnittää ajoneuvon rakenteisiin. Tee samoin asentaessasi mahdollisesti itse tekemiäsi rakenteita. 

  Varmista, että asennuksesi on tukeva ja turvallinen. Ajon aikana irtoava komponentti voi aiheuttaa vakavia vaurioita 

  matkustajille sekä muille ajoneuvoille. 

2.

  Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi, sillä kappaleesta voi irrota ilmaan tikkuja tai tuotepölyä.

3.

  Jotta vältetään vaurioituminen vahingossa, pidä tuote alkuperäisessä pakkauksessaan kunnes olet valmis lopulliseen 

  asennukseen.

4.

  Älä suorita asennusta moottoritilassa.

5.

  Ennen asennuksen aloittamista sammuta päälaite ja muut äänijärjestelmän laitteet, jotta vältetään mahdolliset vauriot.

6.

  Varmista, että komponenttien asennukseen valitsemasi paikka ei estä ajoneuvon mekaanisten tai sähköisten laitteiden t

  oimintaa.

7.

  Älä asenna kaiuttimia siten, että ne voivat altistua vedelle, suurelle määrälle kosteutta, pölylle tai lialle.

8.

  Älä asenna komponentteja ajoneuvon sähköisten tai mekaanisten laitteiden lähelle tai vedä kaapeleita niiden läheltä. 

9.

  Ole erittäin varovainen, kun poraat tai leikkaat ajoneuvon koria. Varmista, ettei valitulla alueella tai sen alla ole ajoneuvon 

  kannalta olennaisia rakenne-elementtejä.

10.

 Vetäessäsi kaapeleita varmista, ettei kaapeli kosketa teräviä reunoja tai lähellä liikkuvia mekaanisia laitteita. Varmista, että 

  kaapeli on kiinnitetty ja suojattu koko matkaltaan, ja että sen eriste on itsestään sammuvaa.

11.

 Käytä vain kaapeleita, joiden halkileikkaus (AWG) on tässä ilmoitettu.

12.

 Kun vedät kaapelia ajoneuvon korissa olevan reiän läpi, suojaa kaapelia käyttämällä kumirengasta (tiivistettä). Suojaa 

  kaapelit, jotka kulkevat lähellä lämpöä tuottavia laitteita.

13.

 Älä vedä johtoja ajoneuvon ulkopuolelle.

14.

 Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä ja lisävarusteita, kuten Connection-luettelon tuotteet.

15.

 Make sure your car has 12 VDC voltage negative ground electric system.

16.

 Tarkista ajoneuvon laturi ja akku, jotta ne kestävät lisääntyneen kulutuksen.

17.

 Vahvistin voi saavuttaa jopa 80 °C lämpötiloja. Varmista ennen koskemista, ettei se ole vaarallisen kuuma.

18.

 Puhdista ajoittain vahvistin käyttämättä voimakkaita liuottimia, jotka voivat vahingoittaa sitä. Älä käytä paineilmaa, sillä se 

  työntää kiinteitä osia vahvistimen sisään. Kostuta kankaanpala vedellä ja saippualla, väännä se kuivaksi ja puhdista 

  vahvistin. Käytä sitten vain vedellä kostutettua kangasta ja pyyhi lopuksi vahvistin kuivalla kankaanpalalla. 

19.

 Voit helpottaa asennusta, kun suunnittelet vahvistimen kokoonpanon ja parhaat johtojen vetoreitit ennakkoon.

20.

 Vedä virtajohto akulta vahvistimen asennuspaikkaan käyttämällä AWG-arvoltaan riittävää kaapelia (ks. kaavio: virtakaapeli).

21.

 Kytke virransyöttö oikealla napaisuudella. Liitä (+)-liitin akusta tulevaan kaapeliin ja (-)-liitin auton koriin.

22.

 Asenna eristetty sulakerasia enintään 40 cm päähän akun plus-navasta. Kytke virtakaapelin toinen pää siihen kytkettyäsi 

  toisen pään vahvistimeen.

23.

 Maadoita laite (-) käyttämällä ruuvia ajoneuvon korissa; poista metallista tarvittaessa maali ja rasva ja tarkista yleismittarilla, 

  että valittu kiinnityspiste on yhteydessä akun miinusnapaan (-). Jos mahdollista, kytke kaikki komponentit samaan 

  maadoituspisteeseen. Näin voidaan poistaa suurin osa äänentoistossa syntyvästä haitallisesta kohinasta.

24.

 Vedä kaikki signaalikaapelit yhdessä ja erillään virtakaapeleista.

25.

 Kytke RCA-tulokaapelit; tulosignaalin tulee olla väliltä 0,3-5 VRMS.

26.

 Kytke korkean tason tulot käyttämällä oikeaa liitintä. Signaalin tulee olla 1-22 VRMS. Älä käytä tätä liitäntää, jos käytössä 

  on esivahvistinliitäntä.

27.

 Kytke kaiutinlähtö käyttäen enintään 10 AWG kaiutinjohtoa.

28.

 Vahvistin käynnistyy, kun lähteen kauko-ohjaussignaali kytketään. Se käynnistyy myös automaattissesti ilman 

  kauko-ohjaussignaalia, jos käytössä ovat korkean tason tulot (Speaker IN) ja etupaneelin kytkin Hi-IN AUTO TURN ON 

  kytketään asentoon ON. 

29.

 Asennuksen jälkeen tarkista järjestelmän johdotus ja varmista, että kaikki kytkennät on tehty oikein.

30.

 Aseta sulake pidikkeeseensä. Sulakkeen arvon tulisi olla 30 % korkeampi kuin vahvistimen sisäänrakennetun sulakkeen 

  arvo. Jos kaapeli syöttää useita sähkölaitteita, tulee sulakkeen arvon olla 30 % korkeampi kuin kaikkien sähkölaitteiden 

  sulakkeiden arvojen summa.

31.

 Kuuntelutason kalibrointi tehdään säätämällä lähteen äänenvoimakkuus kolmeen neljäsosaan enimmäistasostaan. Säädä 

  sitten vahvistimen tasoa, kunnes ääni säröytyy.

SAFE SOUND -FILOSOFIA

KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SAFE SOUND -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS ERITTÄIN 

KORKEALLE ÄÄNENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI. TURVALLISUUDEN TULEE OLLA ETUSIJALLA 

AJAESSA.

Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen)

 

Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Nämä sähkö- ja elektroniikkalaitteet 

tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa, jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä. Saat paikallisilta viranomaisilta tietoa siitä, 

minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa kierrätystä varten. Jätteen oikea kierrättäminen ja hävittäminen auttaa suojelemaan ympäristöä 

sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle.

9

8

FKL042_DBA 200__OM_art_rev.F_Sub  30/03/12  10:18  Pagina 8

Summary of Contents for DBA 200.3

Page 1: ...by any other causes not depending on materials or manufacturing defects the product is modified or tampered with by unauthorised people its serial number has been altered or cancelled While the product is under warranty defective parts will be repaired or replaced at the manufacturer s discretion The defective product along with notification about it must be returned to the dealer from which it wa...

Page 2: ...мо в чиста вода ако се налага избършете със сухо парче плат 19 Планирайте предварително конфигурацията на вашата нова тонколона и най подходящите места за кабелите за да направите инсталирането лесно 20 Като използвате кабел с достатъчно число на AWG виж таблицатаt Кабел за електрозахранване Power Supply Cable за да прокарате електрозахранването от акумулатора до мястото на монтиране на усилвателя...

Page 3: ...rugajte boju ili masnoću s metalne površine ukoliko je potrebno provjerite da li je povezan negativni pol baterije sa učvršćenim dijelom Ukoliko je moguće spojite sve komponente u isto uzemljenje ovim rješenjem potiskuje se većina šuma koji nastaje za vrijeme audio reprodukcije 24 Postvaite sve signalne kablove blizu jedan drugome i daleko od kablova za struju 25 Ukljućite RCA kablove signal mora ...

Page 4: ...tions on purchasing our product Your satisfaction is the first requirement that our products must meet the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the system properly However the range of possible applications is wide for further information please feel free ...

Page 5: ...kohaliku omavalitsusega et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis utiliseerimisjaama toimetada Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele Suomi Finnish Onnittelut tuotteemme hankinnasta Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite tyytyväisyys siitä että saat viimein kokea autoäänentoi...

Page 6: ...e celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l émotion de l audio automobile Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l installation et à l utilisation correctes de ce système Cependant l étendue des applications possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyan...

Page 7: ...ρρίμματα Αυτά τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να ανακυκλώνονται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις ικανές να διαχειρίζονται την απόρριψη αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων τους Για να γνωρίζετε που και πως θα παραδόσετε αυτά τα προϊόντα στην πλησιέστερη υπηρεσία ανακύκλωσης απόρριψης παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τοπικό δημοτικό γραφείο Η ανακύκλωση και η απόρριψη των απορριμμάτων με κατάλλη...

Page 8: ...ove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino contattare l apposito ufficio comunale Il riciclaggio e lo smaltimento corretto contribuisce a tutelare l ambiente e ad evitare effetti dannosi alla salute Selamat atas pembelian produk kami Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan ke...

Page 9: ...とに貢献します 놹韥 鿅鱉 놹녅 녚렍 붅韥ꓱ 뇊ꚩ 붅韥ꓱ ꜹꍡ ꯍ阥ꌱ 겑뼾뼍鱉 냕ꆲ 霢閵꾅 뼩鲮 놹韥 鿅鱉 놹녅 녚렍 붅韥ꓱ 뇊ꚩ 붅韥ꓱ ꜹꍡ ꯍ阥ꌱ 겑뼾뼍鱉 냕ꆲ 霢閵꾅 뼩鲮 ꜹꍡ ꗥ띑 븑겑 븑겑 넽넁 閵 넽鱉 뇑븽냵 閵뇊끞 꺥ꆽ韥꿵 뼝颍 ꍩ ꯍ 꽻걪鱽鲙 넩ꆡ뼑 놹韥 놹녅 뇑븽냵 붅韥ꓱ 隵ꍡ뼍鱉 놶놽뼑 겑 냹 뭪뼩 녡쀑끞鷍꽩꼱 뼞鱽鲙 넩ꆡ뼑 뇑븽냹 ꚩ驱 녡쀑끞 붅韥ꓱ 뙍ꍡ 겑 꾅 鲵뼑 녅ꫭ뼑 뇊ꚩ鱉 閵頁끩 덵녅뙩 隵ꇝ 韥隵꾅 ꓭ넍뼍겑韥 ꗉꅂ鱽鲙 붅韥ꓱ냹 꿡ꗉꌭ ꗞ겒냱ꈑ 녡쀑끞 ꗄ 뙍ꍡ뼍鱉 阸냵 쀍陲냹 ꚩ뿭뼍隕 阩闊꾅 냕뼩뼑 ꓱ덽냹 ꍾ鱉 鴥 닆끉뼑 꾢뼕냹 뼞鱽鲙 뼑霢꽩 뼑霢꽩 Korean 鲮ꩡ 뇑븽냹 霡넺뼩 늱ꬉ 闅ꩡ뼞鱽鲙 鲮ꩡ鱉 隕闒넩 ꎁ눦뼍鱉 뇑븽냹 ꎁ麙韥 낹뼩 뜑 넍 鬭ꇚ냹 鲙뼍隕 넽냱ꐥ ꂥ꽩驑 ꫦ鱚넍 ...

Page 10: ... wyrzucane ze zwykłymi domowymi śmieciami Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być przetwarzany w firmie mającej możliwość sortowania tych urządzeń i ich części Skontaktuj się z lokalnymi władzami w sprawie szczegółów lokalizacji najbliższego miejsca przeróbki Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowi...

Page 11: ...утилизации электрического и электронного оборудования для европейских стран в которых организован раздельный сбор отходов Продукты с маркировкой перечеркнутый крест накрест мусорный контейнер на колесах не допускается выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в специальных приемных пунктах оснащенных средствами повторной пере...

Page 12: ...HKO DOLGOTRAJNO IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ SLUH MED VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI Slovenščina Slovenian Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme za države članice EU ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov Izdelki s simbolom prekrižan koš za odpadke se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Stara električna in elektronska oprema se mora z...

Page 13: ...nte sin señal remota si se usan entradas de alto nivel Entrada altavoz estableciendo el conmutador que puede encontrarse en el panel delantero ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE ENTRADAALTA en posición ENCENDIDO 29 Cuando la instalación esté terminada compruebe el cableado del sistema y asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente 30 Ponga el fusible en el soporte de fusibles El val...

Page 14: ...uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresinden teknik destek servisimizle temas kurmaktan çekinmeyiniz Bileşenleri kurmadan önce lütfen bu klavuzdaki tüm talimatları dikkatle okuyunuz Bu talimatların gözardı edilmesi ürüne istemeden zarar veya hasar verilmesine neden olabilir 1 Tüm bileşenler araç yapısına sıkıca tut...

Page 15: ...омбинирана настройка на нискочестотен Комбинирана настройка на нискочестотен филтър Low pass 50 Hz 120 Hz филтър Low pass 50 Hz 120 Hz 抩 欠庒唑 抩 欠庒唑 Podešavanje preslušavanja Podešavanje preslušavanja na niskopropusnom filtru 50 Hz 120 Hz na niskopropusnom filtru 50 Hz 120 Hz Nastavení přechodu dolní propusti 50 Hz 120 Hz Low pass crossover adjustment 50 Hz 120 Hz Madalpääsu sagedusjaotusfiltri regu...

Page 16: ... 32 5 1 5 027 1 57 32 5 1 5 027 1 57 檂 浧檂ᇬ 檂 檂 浧檂ᇬ 檂 Ulaz izvora napajanja POWER Ulaz izvora napajanja POWER IN REMOTE IN ART i signal zvuka visoka razina niska razina IN REMOTE IN ART i signal zvuka visoka razina niska razina Vstup napájení Vstup napájení POWER IN POWER IN REMOTE IN ART REMOTE IN ART a zvukový signál vysoká úroveň nízká úroveň a zvukový signál vysoká úroveň nízká úroveň Power sup...

Page 17: ...n Valige soovitud asend Valitse sijainti Sélectionnez votre position d installation Position auswählen Επιλέξτε την επιθυμητή θέση τοποθέτησης Επιλέξτε την επιθυμητή θέση τοποθέτησης Válassza ki a helyet Pilih posisi Anda Scegli la posizione 位置を選択 낹렍 몒 낹렍 몒 Pasirinkite norimą padėtį Wybierz lokalizację Wybierz lokalizację Escolha a posição pretendida Выберите необходимое положение Выберите необход...

Page 18: ... ισχύ που εφαρμόζεται A betápkábelek különösen fontosak mivel közvetlen hatással vannak a rendszer rezgéscsillapítási tényezőjére és a hangminőségre az alábbi táblázatban bemutatjuk a hossz és az alkalmazott teljesítmény alapján javasolt kábelátmérőket Kabel daya sangat penting karena kabel ini langsung mempengaruhi factor pembasah sistim dan kualitas suara pada tabel di bawah kami menunjukkan dia...

Page 19: ... 4 Ω krūviui Sumažėjus krūviui laido skersmuo turi būti proporcingai padidinamas Wartości w tabeli odnoszą się do mocy ciągłej przy obciążeniu 4 Ω Jeśli obciążenie zmniejszy się rozmiar przewodu należy proporcjonalnie zwiększyć A tabela faz referência a potência continua com um carga de 4 Ω Se a carga diminuir o tamanho do cabo deve ser aumentado de forma proporcional Таблица имеет отношение к ном...

Page 20: ...ly voltage Idling current Idling current when off S N ratio A weighted Damping factor Bandwidth Input sensitivity HIGH IN Input impedance PRE IN Input impedance HIGH IN Output power RMS 14 4 VDC 1 THD 4 Ω Input sensitivity PRE IN Distortion THD 100 Hz 4 Ω Max musical power Consumption 14 4 VDC Max dynamic power Remote IN Fuse Inputs Filters Lo Pass continuous adjustable Subsonic Hi Pass fixed Spea...

Reviews: