background image

Owner’s Manual

Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov)

 

Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Stara električna in elektronska 

oprema se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih se obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno 

recikliranje in odstranjevanje izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja.

Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti morajo tisto zadovoljstvo, 

ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih.

V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema. Možnih načinov uporabe pa je vseeno 

veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo tehnično podporo na e-poštni naslov 

[email protected]

Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje teh navodil lahko 

povzroči nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.

1.

  Vse komponente je treba čvrsto pritrditi na vozilo. Enako velja tudi za dele, ki ste jih sami vgradili v vozilo. Preverite ali je vaša 

  namestitev varna in čvrsto pritrjena. Če komponenta odpade med vožnjo, lahko povzroči resne poškodbe potnikov ali na 

  drugih vozilih. 

2.

  Med uporabo orodij nosite zaščitna očala, ker lahko deli odletijo in vas poškodujejo.

3.

  Da preprečite nenamerno škodo, hranite izdelek v originalni embalaži, dokler ne boste pripravljeni na namestitev.

4.

  Komponent ne nameščajte v motornem prostoru.

5.

  Pred namestitvijo izklopite glavno enoto in vse ostale avdio sisteme, saj boste tako preprečili morebitne okvare.

6.

  Poskrbite, da lokacija, ki jo boste izbrali za namestitev komponent, ne bo ovirala normalnega delovanja mehanskih ali 

  elektronskih naprav vozila.

7.

  Zvočnikov ne nameščajte na mesta, kjer so lahko izpostavljeni vodi, veliki vlagi, prahu ali umazaniji.

8.

  Ne nameščajte komponent ali kablov blizu elektronskih naprav v vozilu.

9.

  Med vrtanjem ali rezanjem šasije bodite zelo pazljivi in se prepričajte, da se pod ali na želenem mestu ne nahajajo kabli ali 

  elementi pomembni za delovanje vozila.  

10.

 Med speljevanjem kablov, poskrbite, da ne pridejo v stik z ostrimi robovi ali gibljivimi mehanskimi deli. Poskrbite, da so 

  dobro pritrjeni in zaščiteni po celotni dolžini in da je izolacija negorljiva.

11.

 Uporabljajte samo primerne kable (AWG), glede na uporabljeno napajanje.

12.

 Med speljevanjem kabla skozi luknje v karoseriji vozila, zaščitite kable z gumijastim prstanom (obroček). Poskrbite za 

  primerno zaščito kablov, ki so speljani blizu mest, kjer se proizvaja toplota.

13.

 Nikoli ne nameščajte žic na zunanji strani vozila.

14.

 Uporabite kakovostne kable, priključke in dodatke; take kot so opisani v katalogu Connection.

15.

 Preverite, če je enosmerna napetost (DC) v avtomobilu 12 V in če je negativni pol električnega sistema ozemljen.

16.

 Preverite stanje alternatorja in akumulatorja, ter zagotovite, da bosta kos povečani porabi.

17.

 Ojačevalnik se lahko segrejejo na približno 80 °C (176 °F). Ne dotikajte se ga, če se niste prej prepričali, da ni nevarno vroč.

18.

 Ojačevalnik občasno očistite brez agresivnih čistil, ki bi napravo lahko poškodovala. Med čiščenjem ne uporabljajte 

  stisnjenega zraka, ker bi ta delce umazanije potisnil v ojačevalnik. Krpo navlažite z vodo in milom, jo ožemite in očistite 

  ojačevalnik. Nato ga očistite s krpo navlaženo samo z vodo; na koncu ojačevalnik očistite s suho krpo. 

19.

 Da bi poenostavili namestitev, pripravite podroben načrt svoje konfiguracije za novi ojačevalnik in poskrbite, da so kabli varno 

  in natančno speljani.

20.

 Uporabite kabel z ustreznim premerom AWG (glejte razpredelnico: Napajalni kabel) od baterije do mesta namestitve 

  ojačevalnika.

21.

 Priključite električno napajanje in upoštevajte pravilno polarnost. Pozitivni (+) pol priključite na kabel, ki prihaja iz 

  akumulatorja, negativni (-) pol pa na šasijo avtomobila.

22.

 Izolirano varovalko namestite največ 40 cm od pozitivnega pola akumulatorja; nanj priključite en konec napajalnega kabla, 

  drugi konec pa na ojačevalnik.

23.

 Da pravilno ozemljite napravo (-), uporabite vijak na šasiji vozila, če je potrebno, odstranite barvo ali mast s pločevine, 

  preverite z napravo, da obstaja tok med negativnim polom (-) na akumulatorju in mestom ozemljitve. Če je možno, povežite 

  vse komponente na isto točko ozemljitve; ta rešitev zmanjša večino šumov, ki lahko nastanejo med reprodukcijo zvoka.

24.

 Speljite vse signalne kable skupaj in stran od napajalnih kablov.

25.

 Priključite vhodne kable RCA, signal mora biti med 0,3 V (efektivna vrednost) in 0,5 V (efektivna vrednost).

26.

 Z ustreznimi priključki priključite visokonivojske vhode. Signal mora biti med 1 VRMS in 22 VRMS. Teh priključkov ne 

  uporabljajte, če že uporabljate predojačan priključek (»Pre In«).

27.

 Priključite kable na izhod za zvočnike s kablom vrste 10 AWG max (AWG - American Wire Guage).

28.

 Ojačevalnik se vključi, ko povežete terminal za daljinski vklop z izhodom za specifični vir. Samodejno se vključi tudi brez 

  oddaljenega signala, če uporabljate ojačane vhode (high level input) (Speaker IN), tako da stikalo na sprednji plošči “Hi-IN 

  AUTO TURN ON” prestavite v položaj ON.

29.

 Po namestitvi preverite sistemske napeljave in se prepričajte, da ste vse povezave izvedli pravilno.

30.

 Varovalko vstavite v držalo varovalke. Nazivni tok varovalke mora biti 30 % višji kot je na varovalki, ki je vgrajena v ojačevalnik. 

  V primerih, ko kabel napaja več ojačevalnikov, mora biti nazivni tok 30 % višji kot je seštevek vseh varovalk v ojačevalnikih.

31. 

Umerjanje ravni poslušanja se opravi z nastavitvijo glasnosti vira na 3/4 maksimalne vrednosti; potem nastavite ojačevalnik 

  dokler ne slišite popačenje zvoka. 

VAREN ZVOK 

UPORABITE ZDRAVO PRESOJO IN ZAGOTOVITE VARNO RAVEN ZVOKA. ZAPOMNITE SI, DA LAHKO DOLGOTRAJNO 

IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ SLUH. MED VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI.

Slovenš

č

ina /

 Slovenian

Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov)

 

Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Stara električna in elektronska 

oprema se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih se obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno 

recikliranje in odstranjevanje izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja.

Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia spĺňať naše výrobky: rovnaké 

uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto audio emóciami.

Tento návod bol navrhnutý pre poskytnutie základných pokynov potrebných pre správnu inštaláciu a použitie systému. Avšak, 

rozsah možných aplikácií je široký; pre podrobnejšie informácie kontaktujte vášho predajcu alebo technickú podporu na 

[email protected] 

Pred  inštaláciou  komponentov  si  dôkladne  prečítajte  všetky  pokyny  v  návode.  Nedodržaním  týchto  pokynov  môžete 

spôsobiť zranenie alebo poškodenie výrobku.

1.

  Všetky komponenty musia byť pevne namontované ku konštrukcii vozidla. Platí to aj pri inštalácii akýchkoľvek komponentov. Overte, 

  či je inštalácia pevná a bezpečná. Voľné komponenty môžu počas jazdy spôsobiť vážne poranenie osôb alebo iných vozidiel. 

2.

  Pri použití náradia vždy používajte ochranné prostriedky.

3.

  Aby ste zabránili možnému poškodeniu, nechajte výrobok v originálnom obale až do chvíle jeho inštalácie na miesto.

4.

  Nevykonávajte žiadne úpravy vo vnútri motorového priestoru.

5.

  Pred inštaláciou vypnite hlavnú jednotku a všetky komponenty audio systému, aby ste zabránili možnému poškodeniu.

6.

  Uistite sa, či miesto inštalácie komponentov nebráni štandardnej prevádzke akýchkoľvek mechanických alebo elektronických 

  zariadení vozidla.

7.

  Neinštalujte reproduktory na miesta vystavené vode, nadmernej vlhkosti, prachu alebo špine.

8.

  Neinštalujte komponenty ani neveďte káble v blízkosti elektrickej skrinky vozidla. 

9. 

Pri vŕtaní alebo vyrezávaní otvorov vo vozidle dbajte na to, aby ste nepoškodili káble alebo dôležité štrukturálne prvky vozidla.

10.

 Pri vedení káblov sa uistite, aby káble neprišli do kontaktu s ostrými hranami alebo pohyblivými časťami. Uistite sa, či sú pevne 

  namontované a chránené po celej dĺžke.

11.

 Používajte len káble so správnym rozmerom (AWG) podľa aplikovaného výkonu.

12. 

Pri vedení káblov cez otvory v karosérii vozidla použite gumové priechodky. Káble chráňte pred zdrojom nadmerného tepla.

13.

 Neveďte káble vonkajšou stranou vozidla.

14.

 Používajte káble, konektory a príslušenstvo najvyššej kvality, ktoré nájdete v katalógu príslušenstva.

15.

 Ubezpečte sa, že Váš automobil má 12 voltový jednosmerný elektrický obvod.

16.

 Skontrolujte stav alternátora a batérie, aby ste zabezpečili, že znesú zvýšený odber prúdu.

17.

 Zosilňovač môže dosiahnuť teploty približne 80 °C (176 °F). Pred kontaktom so zosilňovačom sa presvedčte, či nie je nebezpečne horúci.

18.

 Pravidelne čistite zosilňovač kúskom handričky namočenej v mydlovom roztoku, následne navlhčenej iba vo vode a nakoniec 

  vysušte suchou handričkou. Nepoužívajte agresívne rozpúštadlá, ktoré by mohli zosilňovač poškodiť. Nepoužívajte stlačený 

  vzduch, ktorý môže nafúkať pevné častice do zosilňovača. Ak prekryjete chladiacu časť, zosilňovač sa prepne do 

  ochranného režimu. 

19.

 Dôkladne si naplánujte zapojenie Vášho zosilňovača a taktiež čo najlepšie vedenie kabeláže.

20.

 Použite primerane dimenzovaný kábel AWG (pozri graf: Napájací kábel) od priestoru batérie do priestoru zosilňovača.

21.

 K sprístupneniu pripojovacích terminálov a ovládacieho panelu zosilňovača odklopte veko. Pripojte napájanie správnou 

  polaritou. Pripojte (+) terminál ku káblu prichádzajúceho z batérie a (-) terminál ku káblu prichádzajúcemu od šasi automobilu.

22.

 Umiestnite poistkové púzdro s poistkou maximálne 40cm od kladného pólu batérie; jeden koniec napájacieho kábla zapojte na 

  zosilňovač a následne druhý koniec na poistkové púzdro.

23.

 K správnemu uzemneniu zariadenia (-) použite uzemňovací bod na karosérii automobilu, pričom z neho odstránte farbu a 

  mastnotu. Následne použitím voltmetra odskúšajte, či je uzemňovací bod súčasťou elektrického obvodu. Ak ste úspešne 

  našli uzemňovací bod, podľa možnosti naň pripojte mínusové vodiče všetkých audio komponentov, čím znížite mieru 

  rušenia, generované v priebehu reprodukcie zvuku, na minimum.

24.

 Všetky signálové vodiče veďte vo vzájomnej blízkosti a čo najďalej od napájacích káblov.

25.

 Zapojte privedené RCA signálové vodiče. Signál musí byť medzi 0,3 VRMS a 5 VRMS.

26.

 Zapojte vysokoúrovňové vodiče (iba ak nevyužívate RCA Pre In vstup) použitím vhodných konektorov. Signál musí byť medzi 

  1 VRMS a 22 VRMS.

27.

 Na reproduktorové výstupy zosilňovača pripojte reproduktorové káble, pričom použite max. 10 AWG kábel. 

28.

 Zosilňovač sa zapína pripojením terminálu diaľkového zapínania ku konkrétnemu výstupu zdroja. Zapína sa automaticky, 

  bez diaľkového signálu, tiež pri použití vysokoúrovňových vstupov (SPEAKER IN) nastavením prepínača “Hi IN AUTO TURN 

  ON” na čelnom paneli do polohy ON.

29.

 Po dokončení montáže sa presvedčte, že kabeláž systému a všetky zapojenia boli prevedené správne.

30.

 Vložte poistku do poistkového púzdra. Hodnota poistky musí byť o 30% vyššia ako je hodnota poistky v zosilňovači. V 

  prípade, že kábel napája viac zosilňovačov, hodnota poistky musí byť o 30% vyššia ako je súčet hodnôt všetkých poistiek v 

  zosilňovačoch. 

31.

 Kalibrácia hladiny posluchu sa prevedie nastavením hlasitosti zdroja signálu (rádio) na 3/4 maximálnej úrovne; následne 

  zvyšovaním úrovne zisku zosilňovača až kým nebudete počut skreslenie. 

BEZPEČNÝ ZVUK

POČÚVAJTE  VŽDY  PRI  PRIMERANEJ  HLASITOSTI.  PAMÄTAJTE,  ŽE  DLHODOBÉ  VYSTAVENIE  SA  NADMERNÉMU  HLUKU 

MÔŽE TRVALO POŠKODIŤ VÁŠ SLUCH. POČAS ŠOFÉROVANIA MUSÍ BYŤ BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE.

Slovensky / 

Slovak

23

22

FKL042_DBA 200__OM_art_rev.F_Sub  30/03/12  10:18  Pagina 22

Summary of Contents for DBA 200.3

Page 1: ...by any other causes not depending on materials or manufacturing defects the product is modified or tampered with by unauthorised people its serial number has been altered or cancelled While the product is under warranty defective parts will be repaired or replaced at the manufacturer s discretion The defective product along with notification about it must be returned to the dealer from which it wa...

Page 2: ...мо в чиста вода ако се налага избършете със сухо парче плат 19 Планирайте предварително конфигурацията на вашата нова тонколона и най подходящите места за кабелите за да направите инсталирането лесно 20 Като използвате кабел с достатъчно число на AWG виж таблицатаt Кабел за електрозахранване Power Supply Cable за да прокарате електрозахранването от акумулатора до мястото на монтиране на усилвателя...

Page 3: ...rugajte boju ili masnoću s metalne površine ukoliko je potrebno provjerite da li je povezan negativni pol baterije sa učvršćenim dijelom Ukoliko je moguće spojite sve komponente u isto uzemljenje ovim rješenjem potiskuje se većina šuma koji nastaje za vrijeme audio reprodukcije 24 Postvaite sve signalne kablove blizu jedan drugome i daleko od kablova za struju 25 Ukljućite RCA kablove signal mora ...

Page 4: ...tions on purchasing our product Your satisfaction is the first requirement that our products must meet the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the system properly However the range of possible applications is wide for further information please feel free ...

Page 5: ...kohaliku omavalitsusega et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis utiliseerimisjaama toimetada Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele Suomi Finnish Onnittelut tuotteemme hankinnasta Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite tyytyväisyys siitä että saat viimein kokea autoäänentoi...

Page 6: ...e celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l émotion de l audio automobile Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l installation et à l utilisation correctes de ce système Cependant l étendue des applications possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyan...

Page 7: ...ρρίμματα Αυτά τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να ανακυκλώνονται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις ικανές να διαχειρίζονται την απόρριψη αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων τους Για να γνωρίζετε που και πως θα παραδόσετε αυτά τα προϊόντα στην πλησιέστερη υπηρεσία ανακύκλωσης απόρριψης παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τοπικό δημοτικό γραφείο Η ανακύκλωση και η απόρριψη των απορριμμάτων με κατάλλη...

Page 8: ...ove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino contattare l apposito ufficio comunale Il riciclaggio e lo smaltimento corretto contribuisce a tutelare l ambiente e ad evitare effetti dannosi alla salute Selamat atas pembelian produk kami Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan ke...

Page 9: ...とに貢献します 놹韥 鿅鱉 놹녅 녚렍 붅韥ꓱ 뇊ꚩ 붅韥ꓱ ꜹꍡ ꯍ阥ꌱ 겑뼾뼍鱉 냕ꆲ 霢閵꾅 뼩鲮 놹韥 鿅鱉 놹녅 녚렍 붅韥ꓱ 뇊ꚩ 붅韥ꓱ ꜹꍡ ꯍ阥ꌱ 겑뼾뼍鱉 냕ꆲ 霢閵꾅 뼩鲮 ꜹꍡ ꗥ띑 븑겑 븑겑 넽넁 閵 넽鱉 뇑븽냵 閵뇊끞 꺥ꆽ韥꿵 뼝颍 ꍩ ꯍ 꽻걪鱽鲙 넩ꆡ뼑 놹韥 놹녅 뇑븽냵 붅韥ꓱ 隵ꍡ뼍鱉 놶놽뼑 겑 냹 뭪뼩 녡쀑끞鷍꽩꼱 뼞鱽鲙 넩ꆡ뼑 뇑븽냹 ꚩ驱 녡쀑끞 붅韥ꓱ 뙍ꍡ 겑 꾅 鲵뼑 녅ꫭ뼑 뇊ꚩ鱉 閵頁끩 덵녅뙩 隵ꇝ 韥隵꾅 ꓭ넍뼍겑韥 ꗉꅂ鱽鲙 붅韥ꓱ냹 꿡ꗉꌭ ꗞ겒냱ꈑ 녡쀑끞 ꗄ 뙍ꍡ뼍鱉 阸냵 쀍陲냹 ꚩ뿭뼍隕 阩闊꾅 냕뼩뼑 ꓱ덽냹 ꍾ鱉 鴥 닆끉뼑 꾢뼕냹 뼞鱽鲙 뼑霢꽩 뼑霢꽩 Korean 鲮ꩡ 뇑븽냹 霡넺뼩 늱ꬉ 闅ꩡ뼞鱽鲙 鲮ꩡ鱉 隕闒넩 ꎁ눦뼍鱉 뇑븽냹 ꎁ麙韥 낹뼩 뜑 넍 鬭ꇚ냹 鲙뼍隕 넽냱ꐥ ꂥ꽩驑 ꫦ鱚넍 ...

Page 10: ... wyrzucane ze zwykłymi domowymi śmieciami Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być przetwarzany w firmie mającej możliwość sortowania tych urządzeń i ich części Skontaktuj się z lokalnymi władzami w sprawie szczegółów lokalizacji najbliższego miejsca przeróbki Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowi...

Page 11: ...утилизации электрического и электронного оборудования для европейских стран в которых организован раздельный сбор отходов Продукты с маркировкой перечеркнутый крест накрест мусорный контейнер на колесах не допускается выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в специальных приемных пунктах оснащенных средствами повторной пере...

Page 12: ...HKO DOLGOTRAJNO IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ SLUH MED VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI Slovenščina Slovenian Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme za države članice EU ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov Izdelki s simbolom prekrižan koš za odpadke se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Stara električna in elektronska oprema se mora z...

Page 13: ...nte sin señal remota si se usan entradas de alto nivel Entrada altavoz estableciendo el conmutador que puede encontrarse en el panel delantero ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE ENTRADAALTA en posición ENCENDIDO 29 Cuando la instalación esté terminada compruebe el cableado del sistema y asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente 30 Ponga el fusible en el soporte de fusibles El val...

Page 14: ...uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresinden teknik destek servisimizle temas kurmaktan çekinmeyiniz Bileşenleri kurmadan önce lütfen bu klavuzdaki tüm talimatları dikkatle okuyunuz Bu talimatların gözardı edilmesi ürüne istemeden zarar veya hasar verilmesine neden olabilir 1 Tüm bileşenler araç yapısına sıkıca tut...

Page 15: ...омбинирана настройка на нискочестотен Комбинирана настройка на нискочестотен филтър Low pass 50 Hz 120 Hz филтър Low pass 50 Hz 120 Hz 抩 欠庒唑 抩 欠庒唑 Podešavanje preslušavanja Podešavanje preslušavanja na niskopropusnom filtru 50 Hz 120 Hz na niskopropusnom filtru 50 Hz 120 Hz Nastavení přechodu dolní propusti 50 Hz 120 Hz Low pass crossover adjustment 50 Hz 120 Hz Madalpääsu sagedusjaotusfiltri regu...

Page 16: ... 32 5 1 5 027 1 57 32 5 1 5 027 1 57 檂 浧檂ᇬ 檂 檂 浧檂ᇬ 檂 Ulaz izvora napajanja POWER Ulaz izvora napajanja POWER IN REMOTE IN ART i signal zvuka visoka razina niska razina IN REMOTE IN ART i signal zvuka visoka razina niska razina Vstup napájení Vstup napájení POWER IN POWER IN REMOTE IN ART REMOTE IN ART a zvukový signál vysoká úroveň nízká úroveň a zvukový signál vysoká úroveň nízká úroveň Power sup...

Page 17: ...n Valige soovitud asend Valitse sijainti Sélectionnez votre position d installation Position auswählen Επιλέξτε την επιθυμητή θέση τοποθέτησης Επιλέξτε την επιθυμητή θέση τοποθέτησης Válassza ki a helyet Pilih posisi Anda Scegli la posizione 位置を選択 낹렍 몒 낹렍 몒 Pasirinkite norimą padėtį Wybierz lokalizację Wybierz lokalizację Escolha a posição pretendida Выберите необходимое положение Выберите необход...

Page 18: ... ισχύ που εφαρμόζεται A betápkábelek különösen fontosak mivel közvetlen hatással vannak a rendszer rezgéscsillapítási tényezőjére és a hangminőségre az alábbi táblázatban bemutatjuk a hossz és az alkalmazott teljesítmény alapján javasolt kábelátmérőket Kabel daya sangat penting karena kabel ini langsung mempengaruhi factor pembasah sistim dan kualitas suara pada tabel di bawah kami menunjukkan dia...

Page 19: ... 4 Ω krūviui Sumažėjus krūviui laido skersmuo turi būti proporcingai padidinamas Wartości w tabeli odnoszą się do mocy ciągłej przy obciążeniu 4 Ω Jeśli obciążenie zmniejszy się rozmiar przewodu należy proporcjonalnie zwiększyć A tabela faz referência a potência continua com um carga de 4 Ω Se a carga diminuir o tamanho do cabo deve ser aumentado de forma proporcional Таблица имеет отношение к ном...

Page 20: ...ly voltage Idling current Idling current when off S N ratio A weighted Damping factor Bandwidth Input sensitivity HIGH IN Input impedance PRE IN Input impedance HIGH IN Output power RMS 14 4 VDC 1 THD 4 Ω Input sensitivity PRE IN Distortion THD 100 Hz 4 Ω Max musical power Consumption 14 4 VDC Max dynamic power Remote IN Fuse Inputs Filters Lo Pass continuous adjustable Subsonic Hi Pass fixed Spea...

Reviews: