background image

Owner’s Manual

Informacija apie elektros ir elektroninių prietaisų atliekas (skirta toms Europos šalims, kurios organizuoja rūšiuotų atliekų surinkimą)

Produktai, ant kurių pažymėtas iksu (X) perbrauktas konteineris su ratukais, negali būti išmesti kartu su kitomis įprastomis buitinėmis atliekomis. 

Šie elektros ir elektroninių prietaisų produktai turi būti rūšiuojami atitinkamuose įstaigose, galinčiose organizuoti šių produktų ir jų komponentų 

išmetimą. Norėdami sužinoti, kur ir kaip pristatyti šiuos produktus į artimiausią rūšiavimo/išmetimo vietą, prašome kreiptis į vietos savivaldybes. 

Tinkamas atliekų rūšiavimas ir perdirbimas, padeda aplinkos apsaugai ir mažina žalingą poveikį jūsų sveikatai.

Anglų k.

Anglų k.

 /

 

Lithuanian

Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas yra tenkinti Jūsų 

poreikius ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti patyręs automobilinės garso aparatūros 

naudotojas ir vertintojas.

Šioje naudojimosi instrukcijoje yra pateikta visa informacija apie tai, kaip tinkamai sumontuoti bei prijungti sistemą ir 

ja naudotis. Šios sistemos panaudojimo galimybės yra gana plačios: daugiau informacijos teiraukitės pas įgaliotą 

gamintojo atstovą arba kreipkitės į mūsų techninės priežiūros skyrių elektroninio pašto adresu 

[email protected]

Prieš montuodami ir sujungdami sistemos dalis, pirmiausiai atidžiai perskaitykite visus šioje instrukcijoje pateiktus 

nurodymus. Nesilaikydami instrukcijose pateiktų nurodymų galite padaryti netyčinės žalos bei sugadinti prietaisą.

1.

  Visos detalės turi būti stipriai pritvirtintos prie automobilio. Laikykitės tokių pat taisyklių montuodami kitas dalis. Patikrinkite, 

  ar visas dalis pritvirtinote tvirtai. Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti rimtą pavojų keleiviams, taip pat kitoms transporto 

  priemonėms.

2.

  Naudodamiesi instaliacine įranga, visada naudokite apsauginius akinius, kad atplaišos ir kitos medžiagos nepatektų į akis. 

3.

  Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas sudedamąsias dalis laikyti originaliose pakuotėse, taip 

  išvengsite galimo jų pažeidimo ir sugadinimo.

4.

  Nelaikykite instaliacinių dalių variklio skyriuje.

5.

  Norėdami išvengti bet kokios žalos, prieš pradėdami montuoti sistemą, išjunkite magnetofoną ir visas kitas garso sistemas.

6.

  Įsitikinkite, kad vieta, kurioje norite instaliuoti įrangą nesikerta su kitomis automobilio funkcinėmis ar elektros sistemomis.

7.

  Neinstaliuokite garsiakalbių ten, kur jie bus atviri vandeniui, drėgmei, dulkėms ar purvui.

8.

  Jokių garso sistemos dalių nemontuokite greta automobilio elektros sistemos, neveskite pro ją jokių laidų.

9.

  Būkite labai atsargūs gręždami ar pjaudami transporto priemonės važiuoklę, įsitikinkite, kad nėra būtinų transporto priemonei 

  laidų ar konstrukcinių elementų,  po ar pasirinktoje vietoje. 

10.

 Sujungdami laidus įsitikinkite, kad jie neina šalia aštrių kampų ar šalia judančių dalių. Patikrinkite, ar laidas gerai pritvritintas ir 

  apsaugotas. 

11.

 Naudokite tik tiekiamos srovės techninius duomenis atitinkančius reikiamo skersmens (AWG) laidus.

12.

 Kišdami laidus per automobilio kėbule padarytas skyles, apsaugokite juos guminėmis įvorėmis. Itin kruopščiai izoliuokite 

  laidus, einančius greta šilumą skleidžiančių įrenginių.

13.

 Neinstaliuokite laidų automobilio išorėje. 

14.

 Naudokite geriausios kokybės laidus, jungiklius ir priedus, kokius galite rasti Connection kataloge. 

15.

 Įsitikinkite, ar jūsų automobilis turi 12 VDC voltų neigiamą įžemintą elektros sistemą. 

16.

 Patikrinkite bateriją, kad įsitikintumėte, jog ši gali atlaikyti didesnį krūvį.

17.

 Stiprintuvas gali pasiekti apie 80°C (176°F) temperatūrą. Įsitikinkite ar jis nėra pernelyg karštas prieš liesdami.

18.

 Periodiškai valykite stiprintuvą, nenaudodami stiprių tirpiklių, kurie gali jį sugadinti. Nenaudokite suspausto oro, kadangi jis 

  įstums dalis į stiprintuvus. Sudrėkinkite šluostės skiautę vandeniu ir muilu, išgręžkite ją ir nuvalykite stiprintuvą. Tada 

  naudokite tik vandeniu sudrėkintą šluostę; galiausiai nuvalykite stiprintuvą sausa šluoste. Jeigu uždengsite karščio išėjimo 

  vietą, įsijunks stiprintuvo apsauga.

19.

 Kad palengvintumėte instaliaciją, iš anksto susiplanuokite laidų sujungimo takus. 

20.

 Nuo baterijos iki stiprintuvo nuveskite specialiai tam skirtą, reikiamo skersmens AWG elektros laidą (žr. lentelę "Maitinimo laidai“).

21.

 Maitinimo šaltinį sujunkite su teisingu poliumi. (+) gnybtą sujunkite su laidu išeinančiu iš baterijos, o (-) gnybtą -su automobilio

  važiuokle.

22.

 Padėkite izoliuotą lydžiojo saugiklio laikiklį daugiausiai 40 cm atstumu nuo teigiamo baterijos gnybto; vieną elektros laido galą 

  sujunkite su juo, kitą galą - su stiprintuvu.

23.

 Norėdami teisingai įžeminti įrangą (-), naudokite automobilio centrinėje ašyje esantį varžtą, jei reikia, nuvalykite dažus ar 

  nešvarumus, testerio pagalba patikrinkite ar tarp baterijos neigiamo terminalo (-) ir pritvirtinimo taško yra tęstinumas. Jei 

  įmanoma, visas dalis pritvirtinkite prie prie to paties taško; taip išvengsite daugumos garso iškraipymų, atsirandančių 

  atkuriant garso įrašus.

24.

 Sujunkite kartu visus garso perdavimo laidus, ir kuo toliau nuo elektros laidų.

25.

 Pajunkite RCA laidus, ateinantis garsas turi būti tarp 0.3 VRMS ir 5 VRMS.

26.

 Aukšto lygio įvestis sujunkite naudodami tinkamą kiðtuką. Naudojamas signalas turi būti tarp 1 VRMS ir 22 VRMS. Nenaudokite, 

  jei jau naudojate Pre In pradinio stiprintuvo jungtį.

27.

 Pajunkite garsiakalbį naudodami 10 AWG max garsiakalbio laidą.

28.

 Stiprintuvas įsijungia prie specifinės šaltinio išvesties prijungus nuotolinį įjungimo terminalą. Naudojant aukšto lygio įvestį 

  (Speaker IN) jis įsijungia automatiškai, be nuotolinio signalo, taip pat įjungti galima ir “Hi-IN AUTO TURN ON” valdymo 

  skydelyje esantį maitinimo mygtuką nustačius į padėtį ON. 

29.

 Baigę instaliavimą, patikrinkite sistemos laidus ir įsitikinkite, kad visi sujungimai atlikti tinkamai .

30.

 Įkiškite lydųjį saugiklį į jo laikiklį. Laido galia turi būti 30% aukštesnė nei įtaisyta stiprintuve. Jei laidas palaiko keletą 

  stiprintuvų, laido galia turės būti 30% aukštesnė nei visų laidų galių suma.

31. 

Klausymosi garso kalibravimą nustatykite maksimaliu (iki 3 / 4 ) lygiu, tada nustatykite ir stiprintuvo lygius, kol pasigirs garso 

  trikdžius.

SAUGUS GARSAS 

VADOVAUKITES SVEIKA NUOVOKA IR KLAUSYKITĖS LEISTINO GARSO. PRAŠOME NEPAMIRŠTI, KAD ILGAS 

YPATINGAI DIDELIO GARSO KLAUSYMASIS GALI PAKENKTI JŪSŲ KLAUSAI. VAIRUOJANT SAUGUMAS TURI BŪTI 

PIRMOJE VIETOJE.

Polski /

 

Polish

Informacja o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotycząca krajów Unii Europejskiej, które przyjęły system 

sortowania śmieci)

Produkty  z  symbolem  przekreślonego  śmietnika  na  kółkach,  nie  mogą  być  wyrzucane  ze  zwykłymi  domowymi  śmieciami.  Zużyty  sprzęt 

elektryczny  i  elektroniczny  powinien  być  przetwarzany  w  firmie  mającej  możliwość  sortowania  tych  urządzeń  i  ich  części.  Skontaktuj  się  z 

lokalnymi władzami, w sprawie szczegółów lokalizacji najbliższego miejsca przeróbki. Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci, przyczynia 

się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia.

Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym wymaganiem, które nasz produkt musi spełniać: 

to ta sama satysfakcja  jaką zdobywają osoby długo oczekujące na doświadczenie  emocji samochodowego audio. 

Ten podręcznik został opracowany w celu zapewnienia podstawowych instrukcji niezbędnych do instalacji i korzystania 

z systemu prawidłowo. Jakkolwiek spektrum możliwych zastosowań jest szerokie, aby uzyskać dodatkowe informacje, 

prosimy skontaktować się z waszym zaufanym sprzedawcą lub naszym działem wsparcia technicznego pod adresem 

internetowym [email protected].

Przed zainstalowaniem komponentów, prosimy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym 

podręczniku . Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować niezamierzone uszkodzenie lub zniszczenie 

produktu.

1.

  Wszystkie składniki muszą być mocno zamontowane w konstrukcji pojazdu. Należy postępować w taki sam sposób przy 

  instalowaniu każdego niestandardowego urządzenia. Należy upewnić się, że instalacja jest trwała i bezpieczna. 

  Obluzowana część, podczas jazdy, może wyrządzić szkodę pasażerom, a także innym pojazdom. 

2.

  Używając narzędzi, zawsze należy mieć na sobie okulary ochronne, ponieważ drzazgi lub odłamki produktu mogą znaleźć 

  się w powietrzu.

3.

  W celu uniknięcia przypadkowego uszkodzenia, przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, jeśli to możliwe, aż do 

  momentu ostatecznej instalacji.

4.

  Nie należy wykonywać żadnych instalacji w komorze silnika.

5.

  Przed rozpoczęciem instalacji należy wyłączyć główną jednostkę audio i wszystkie pozostałe urządzenia systemowe, aby 

  uniknąć uszkodzeń.

6.

  Należy upewnić się, że lokalizacja wybrana do montażu części nie zakłóca normalnego działania żadnych mechanicznych 

  lub elektrycznych urządzeń pojazdu.

7.

  Nie należy montować głośników w miejscu, w którym mogą być narażone na działanie wody, nadmiernej wilgoci, kurzy lub brudu.

8.

  Nie instalować komponentów ani nie prowadzić kabli w pobliżu puszki elektrycznej pojazdu.

9.

  Należy być bardzo ostrożnym podczas wiercenia lub cięcia podwozia pojazdu, upewniając się, że w danym miejscu nie 

  znajdują się żadne przewody lub elementy konstrukcyjne, niezbędne do prawidłowego działania pojazdu. 

10.

 Prowadząc kable, należy upewnić się, że nie stykają się one z ostrymi krawędziami i nie znajdują się w pobliżu ruchomych 

  urządzeń mechanicznych. Należy upewnić się, że są one dobrze przymocowane i zabezpieczone na całej długości oraz że 

  ich izolacja jest samogasnąca.

11.

 Stosować kable jedynie o właściwym przekroju (AWG) odpowiednio do zastosowanej mocy.

12.

 Prowadząc kabel przez otwór w podwoziu pojazdu, zabezpieczyć kabel gumowym pierścieniem (osłoną). Zapewnić 

  prawidłową ochronę kabli biegnących w pobliżu stref wytwarzających ciepło.

13.

 Przewodów nie należy prowadzić na zewnątrz pojazdu.

14.

 Należy używać najwyższej jakości kabli, złączy i akcesoriów, które można znaleźć w katalogu Connection.

15.

 Upewnij się, że samochód posiada system elektryczny z napięciem 12 VDC i minusem na masie.

16.

 Sprawdź stan akumulatora i alternatora, aby ocenić, czy utrzymają zwiększony pobór mocy.

17.

 Wzmacniacz może osiągnąć temperaturę około 80°C (176°F). Przed dotknięciem go sprawdź, czy nie jest zanadto gorący. 

18.

 Należy regularnie czyścić wzmacniacz bez użycia żrących rozpuszczalników, które mogłyby go uszkodzić. Nie należy 

  stosować sprężonego powietrza, ponieważ mogłoby ono wepchnąć osady do wnętrza wzmacniacza. Namoczyć szmatkę 

  wodą z mydłem, wycisnąć ją i wyczyścić wzmacniacz. Następnie użyć szmatki zamoczonej w czystej wodzie; w końcu 

  wytrzeć wzmacniacz suchą szmatką. Jeśli zasłonięto radiator, wzmacniacz przejdzie w tryb ochrony.

19.

 Należy wstępnie zaplanować konfigurację nowego wzmacniacza i najlepsze miejsca do umieszczenia przewodów.

20.

 Za pomocą przewodu o odpowiednim parametrze AWG, (patrz wykres: Zasilacz) poprowadzić przewód zasilania od 

  akumulatora do miejsca montażu wzmacniacza.

21.

 Podłączyć uzyskać dostęp do zacisków złączy lub panelu kontrolnego, należy zdjąć panel ochronny. Podłączyć zasilanie do 

  poprawnej polaryzacji. Podłączyć zacisk (+) do przewodu wychodzącego z akumulatora, a zacisk (-) do podwozia samochodu.

22.

 Umieść izolowany zacisk bezpiecznika maksymalnie 40 cm od zacisku dodatniego akumulatora; podłącz do niego jeden 

  koniec przewodu zasilającego, po podłączeniu drugiego końca do wzmacniacza.

23.

 Aby uziemić urządzenie (-) we właściwy sposób, użyj śruby w podwoziu pojazdu, usuwając całą farbę lub smar z części 

  metalowych w razie potrzeby, sprawdzając za pomocą sondy, czy między ujemnym zaciskiem akumulatora (-) a punktem 

  mocowania zachowana jest ciągłość. Jeśli jest to możliwe, podłącz wszystkie komponenty do tego samego punktu 

  uziemienia, dzięki temu niwelowana jest większość hałasu, który może powstawać podczas odtwarzania dźwięku.

24.

 Przeprowadź wszystkie kable blisko siebie i z dala od kabli zasilania. 

25.

 Podłącz kable wejściowe RCA, zastosowany sygnał waha się między 0.3 VRMS a 5 VRMS.

26.

 Podłączyć wejścia poziomu wysokiego przy pomocy odpowiedniej wtyczki. Sygnał czynny musi znajdować się w zakresie 

  pomiędzy 1-22 VRMS. Nie stosować, jeśli używane jest już połączenie z przedwzmacniaczem Pre In.

27.

 Podłącz wyjście głośnika używając kabla głośnika maks. 10 AWG. 

28.

 Wzmacniacz uruchamia się po podłączeniu pokrętła, znajdującego się na przyłączu, do określonego wyjścia. Uruchamia się 

  automatycznie, bez sygnału zdalnego, również podczas używania wejść poziomu górnego (Speaker IN), po ustawieniu 

  przełącznika znajdującego się na przednim panelu „Hi-IN AUTO TURN ON” w pozycji ON. 

29.

 Po zakończeniu instalacji, sprawdź okablowanie systemu oraz poprawność wykonania wszelkich połączeń.

30.

 Włóż bezpiecznik do zacisku bezpiecznika. Wartość bezpiecznika musi być 30% wyższa niż wartość bezpiecznika 

  wbudowanego we wzmacniaczu. W przypadku, gdy kabel zasila wiele wzmacniaczy, wartość bezpiecznika musi być 30% 

  wyższa nić suma wartości wszystkich innych bezpieczników we wzmacniaczach. 

31. 

Kalibracja poziomu słuchania dokonywana jest za pomocą regulacji głośności urządzenia źródłowego do 3/4 poziomu 

  maksymalnego; następnie dostosuj kolejne poziomy wzmacniacza aż do pojawienia się zniekształceń

BEZPIECZNY DŹWIĘK 

NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ ROZSĄDKIEM I STOSOWAĆ BEZPIECZNY POZIOM DŹWIĘKU. NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE 

DŁUGOTRWAŁE NARAŻENIE NA BARDZO WYSOKIE POZIOMY CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO MOŻE USZKODZIĆ SŁUCH. 

PODCZAS JAZDY SAMOCHODEM BEZPIECZEŃSTWO MUSI ZAJMOWAĆ PIERWSZE MIEJSCE.

18

19

FKL042_DBA 200__OM_art_rev.F_Sub  30/03/12  10:18  Pagina 18

Summary of Contents for DBA 200.3

Page 1: ...by any other causes not depending on materials or manufacturing defects the product is modified or tampered with by unauthorised people its serial number has been altered or cancelled While the product is under warranty defective parts will be repaired or replaced at the manufacturer s discretion The defective product along with notification about it must be returned to the dealer from which it wa...

Page 2: ...мо в чиста вода ако се налага избършете със сухо парче плат 19 Планирайте предварително конфигурацията на вашата нова тонколона и най подходящите места за кабелите за да направите инсталирането лесно 20 Като използвате кабел с достатъчно число на AWG виж таблицатаt Кабел за електрозахранване Power Supply Cable за да прокарате електрозахранването от акумулатора до мястото на монтиране на усилвателя...

Page 3: ...rugajte boju ili masnoću s metalne površine ukoliko je potrebno provjerite da li je povezan negativni pol baterije sa učvršćenim dijelom Ukoliko je moguće spojite sve komponente u isto uzemljenje ovim rješenjem potiskuje se većina šuma koji nastaje za vrijeme audio reprodukcije 24 Postvaite sve signalne kablove blizu jedan drugome i daleko od kablova za struju 25 Ukljućite RCA kablove signal mora ...

Page 4: ...tions on purchasing our product Your satisfaction is the first requirement that our products must meet the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio emotion This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the system properly However the range of possible applications is wide for further information please feel free ...

Page 5: ...kohaliku omavalitsusega et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis utiliseerimisjaama toimetada Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele Suomi Finnish Onnittelut tuotteemme hankinnasta Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite tyytyväisyys siitä että saat viimein kokea autoäänentoi...

Page 6: ...e celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l émotion de l audio automobile Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l installation et à l utilisation correctes de ce système Cependant l étendue des applications possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyan...

Page 7: ...ρρίμματα Αυτά τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να ανακυκλώνονται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις ικανές να διαχειρίζονται την απόρριψη αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων τους Για να γνωρίζετε που και πως θα παραδόσετε αυτά τα προϊόντα στην πλησιέστερη υπηρεσία ανακύκλωσης απόρριψης παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τοπικό δημοτικό γραφείο Η ανακύκλωση και η απόρριψη των απορριμμάτων με κατάλλη...

Page 8: ...ove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino contattare l apposito ufficio comunale Il riciclaggio e lo smaltimento corretto contribuisce a tutelare l ambiente e ad evitare effetti dannosi alla salute Selamat atas pembelian produk kami Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan ke...

Page 9: ...とに貢献します 놹韥 鿅鱉 놹녅 녚렍 붅韥ꓱ 뇊ꚩ 붅韥ꓱ ꜹꍡ ꯍ阥ꌱ 겑뼾뼍鱉 냕ꆲ 霢閵꾅 뼩鲮 놹韥 鿅鱉 놹녅 녚렍 붅韥ꓱ 뇊ꚩ 붅韥ꓱ ꜹꍡ ꯍ阥ꌱ 겑뼾뼍鱉 냕ꆲ 霢閵꾅 뼩鲮 ꜹꍡ ꗥ띑 븑겑 븑겑 넽넁 閵 넽鱉 뇑븽냵 閵뇊끞 꺥ꆽ韥꿵 뼝颍 ꍩ ꯍ 꽻걪鱽鲙 넩ꆡ뼑 놹韥 놹녅 뇑븽냵 붅韥ꓱ 隵ꍡ뼍鱉 놶놽뼑 겑 냹 뭪뼩 녡쀑끞鷍꽩꼱 뼞鱽鲙 넩ꆡ뼑 뇑븽냹 ꚩ驱 녡쀑끞 붅韥ꓱ 뙍ꍡ 겑 꾅 鲵뼑 녅ꫭ뼑 뇊ꚩ鱉 閵頁끩 덵녅뙩 隵ꇝ 韥隵꾅 ꓭ넍뼍겑韥 ꗉꅂ鱽鲙 붅韥ꓱ냹 꿡ꗉꌭ ꗞ겒냱ꈑ 녡쀑끞 ꗄ 뙍ꍡ뼍鱉 阸냵 쀍陲냹 ꚩ뿭뼍隕 阩闊꾅 냕뼩뼑 ꓱ덽냹 ꍾ鱉 鴥 닆끉뼑 꾢뼕냹 뼞鱽鲙 뼑霢꽩 뼑霢꽩 Korean 鲮ꩡ 뇑븽냹 霡넺뼩 늱ꬉ 闅ꩡ뼞鱽鲙 鲮ꩡ鱉 隕闒넩 ꎁ눦뼍鱉 뇑븽냹 ꎁ麙韥 낹뼩 뜑 넍 鬭ꇚ냹 鲙뼍隕 넽냱ꐥ ꂥ꽩驑 ꫦ鱚넍 ...

Page 10: ... wyrzucane ze zwykłymi domowymi śmieciami Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być przetwarzany w firmie mającej możliwość sortowania tych urządzeń i ich części Skontaktuj się z lokalnymi władzami w sprawie szczegółów lokalizacji najbliższego miejsca przeróbki Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowi...

Page 11: ...утилизации электрического и электронного оборудования для европейских стран в которых организован раздельный сбор отходов Продукты с маркировкой перечеркнутый крест накрест мусорный контейнер на колесах не допускается выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами Эти электрические и электронные продукты должны быть утилизированы в специальных приемных пунктах оснащенных средствами повторной пере...

Page 12: ...HKO DOLGOTRAJNO IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ SLUH MED VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI Slovenščina Slovenian Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme za države članice EU ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov Izdelki s simbolom prekrižan koš za odpadke se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Stara električna in elektronska oprema se mora z...

Page 13: ...nte sin señal remota si se usan entradas de alto nivel Entrada altavoz estableciendo el conmutador que puede encontrarse en el panel delantero ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE ENTRADAALTA en posición ENCENDIDO 29 Cuando la instalación esté terminada compruebe el cableado del sistema y asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente 30 Ponga el fusible en el soporte de fusibles El val...

Page 14: ...uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresinden teknik destek servisimizle temas kurmaktan çekinmeyiniz Bileşenleri kurmadan önce lütfen bu klavuzdaki tüm talimatları dikkatle okuyunuz Bu talimatların gözardı edilmesi ürüne istemeden zarar veya hasar verilmesine neden olabilir 1 Tüm bileşenler araç yapısına sıkıca tut...

Page 15: ...омбинирана настройка на нискочестотен Комбинирана настройка на нискочестотен филтър Low pass 50 Hz 120 Hz филтър Low pass 50 Hz 120 Hz 抩 欠庒唑 抩 欠庒唑 Podešavanje preslušavanja Podešavanje preslušavanja na niskopropusnom filtru 50 Hz 120 Hz na niskopropusnom filtru 50 Hz 120 Hz Nastavení přechodu dolní propusti 50 Hz 120 Hz Low pass crossover adjustment 50 Hz 120 Hz Madalpääsu sagedusjaotusfiltri regu...

Page 16: ... 32 5 1 5 027 1 57 32 5 1 5 027 1 57 檂 浧檂ᇬ 檂 檂 浧檂ᇬ 檂 Ulaz izvora napajanja POWER Ulaz izvora napajanja POWER IN REMOTE IN ART i signal zvuka visoka razina niska razina IN REMOTE IN ART i signal zvuka visoka razina niska razina Vstup napájení Vstup napájení POWER IN POWER IN REMOTE IN ART REMOTE IN ART a zvukový signál vysoká úroveň nízká úroveň a zvukový signál vysoká úroveň nízká úroveň Power sup...

Page 17: ...n Valige soovitud asend Valitse sijainti Sélectionnez votre position d installation Position auswählen Επιλέξτε την επιθυμητή θέση τοποθέτησης Επιλέξτε την επιθυμητή θέση τοποθέτησης Válassza ki a helyet Pilih posisi Anda Scegli la posizione 位置を選択 낹렍 몒 낹렍 몒 Pasirinkite norimą padėtį Wybierz lokalizację Wybierz lokalizację Escolha a posição pretendida Выберите необходимое положение Выберите необход...

Page 18: ... ισχύ που εφαρμόζεται A betápkábelek különösen fontosak mivel közvetlen hatással vannak a rendszer rezgéscsillapítási tényezőjére és a hangminőségre az alábbi táblázatban bemutatjuk a hossz és az alkalmazott teljesítmény alapján javasolt kábelátmérőket Kabel daya sangat penting karena kabel ini langsung mempengaruhi factor pembasah sistim dan kualitas suara pada tabel di bawah kami menunjukkan dia...

Page 19: ... 4 Ω krūviui Sumažėjus krūviui laido skersmuo turi būti proporcingai padidinamas Wartości w tabeli odnoszą się do mocy ciągłej przy obciążeniu 4 Ω Jeśli obciążenie zmniejszy się rozmiar przewodu należy proporcjonalnie zwiększyć A tabela faz referência a potência continua com um carga de 4 Ω Se a carga diminuir o tamanho do cabo deve ser aumentado de forma proporcional Таблица имеет отношение к ном...

Page 20: ...ly voltage Idling current Idling current when off S N ratio A weighted Damping factor Bandwidth Input sensitivity HIGH IN Input impedance PRE IN Input impedance HIGH IN Output power RMS 14 4 VDC 1 THD 4 Ω Input sensitivity PRE IN Distortion THD 100 Hz 4 Ω Max musical power Consumption 14 4 VDC Max dynamic power Remote IN Fuse Inputs Filters Lo Pass continuous adjustable Subsonic Hi Pass fixed Spea...

Reviews: