background image

NL

NL

16

PL

3.   Syfon do bitej śmietany doskonale nadaje się do przygotowywania 

zimnych musów, (ciepłych) sosów lub pianek.

4.   Zbyt mocne wstrząsanie powoduje powstanie zbyt sztywnej śmie-

tany, straci ona swoją puszystą konsystencję, dlatego też nie na-
leży tego robić! Nie należy wstrząsać syfonem za każdym razem 
przed dozowaniem. Dokładniejsze i częstsze wstrząsanie stosuje 
się do lekkich śmietan oraz mieszanki śmietany i innych płynów.

5.   W momencie użycia syfon należy trzymać w pozycji odwrotnej 

(dysza dekoracyjna skierowana do dołu). W przeciwnym razie gaz 
ulotni się i część śmietany może pozostać wewnątrz syfonu. 

6.   Lepsze efekty daje serwowanie deseru zaraz po dozowaniu z sy-

fonu.

7.   W sprawie części zamiennych, prosimy o kontakt ze sprzedawcą 

lub bezpośrednio z firmą Hendi.

8.   Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych przeznaczo-

nych do syfonu do bitej śmietany Hendi. Nigdy nie należy łączyć 
części z innych produktów firmy Hendi lub pochodzących od in-
nych producentów. Komponenty firmy Hendi wyróżniają znaki 
towarowe umieszczone na głowicy, uchwycie naboju oraz dnie 
butelki.   

9.   Do naprawy, należy zawsze wysłać kompletne urządzenie (głowi-

ca + butelka).  

Wykrywanie i usuwanie usterek

Nabój nie zostaje udrożniony w momencie nabicia:

Użyto niewłaściwego naboju lub nabój został nieprawidłowo włożony. 
Stosuj jedynie jednorazowy nabój firmy Hendi i umieść go w uchwy-
cie naboju, zgodnie ze wskazówkami na Rys.1.

Dźwignia nie została naciśnięta, a mimo to śmietana wypływa z dy-
szy i nie można jej zatrzymać:

a)   Dodatki, takie jak cukier puder, zagęszczacz, miazga, itp. nie 

rozpuściły się całkowicie powodując blokadę zaworu. Przekręć 
syfon o 180 stopni (z dyszą skierowaną do góry), postaw go na 
blacie kuchennym i poczekaj, aż zawartość spłynie na dno. Za-
kryj szczelnie dyszę ręcznikiem i ostrożnie naciśnij dźwignię w 
celu wypuszczenia gazu, trzymając ją w tej pozycji do momentu 
ustania syczącego dźwięku, a następnie odkręć głowicę, wyczyść 
zawór, przecedź zawartość i ponownie napełnijcie syfon. 

b)   Zawór spustowy został zniszczony. Wyślij urządzenie do firmy 

Hendi lub punktu serwisowego.

      

Podczas wkręcania naboju, gaz ucieka pomiędzy butelką a głowicą.

a)   Brak uszczelki głowicy. Nałóż  uszczelkę na głowicę. 
b)   Uszczelka głowicy jest zniszczona. Załóż nową uszczelkę.
c)   Głowica nie jest dokręcona wystarczająco szczelnie. Nakręć do-

kładnie głowicę na butelkę, zgodnie ze wskazówkami podanymi 
w dziale: Instrukcja obsługi

d)   Górny brzeg butelki jest uszkodzony. Wyślij urządzenie do firmy 

Hendi lub punktu serwisowego.

Konsystencja przygotowanej śmietany jest płynna:

a)   Syfon nie został wstrząśnięty energicznie lub wystarczającą ilość 

razy. Wstrząśnij urządzeniem ponownie.

b)   W momencie naciśnięcia dźwigni, syfon nie został obrócony do 

góry nogami. Zawsze obracaj syfon o 180 stopni przed naciśnię-
ciem  dźwigni (dysza dekoracyjna skierowana pionowo do dołu!)

Śmietana jest zbyt gęsta i rozpryskuje się na boki przy opuszczaniu 
dyszy:

Syfon został wstrząśnięty zbyt wiele razy. Nie należy wstrząsać zbyt 
intensywnie ani przed każdym dozowaniem.

WAŻNE: Nie próbuj dokonywać własnoręcznej modyfikacji syfonu. 
Jeżeli nie możesz rozwiązać problemu z pomocą instrukcji, prosimy 
o kontakt z firmą Hendi lub punktem serwisowym. 

Summary of Contents for 588017

Page 1: ...y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Prima di utilizzare l apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l uso Citi i cu aten ie prezentul manual de utilizare...

Page 2: ...Charger Holder Cap Tulip Nozzle Straight Nozzle Nozzle Connector Piston Gasket Head Bottle Holder Nozzles Brush Note pictures may differ from the actual model...

Page 3: ...hen using well cooled light cream or other mixtures shake up to ten times Unscrew the charger holder and charger fig 4 The slight hissing sound while unscrewing is normal Remove and discard the used c...

Page 4: ...maged Insert a new gasket c The head is not screwed on firmly enough Screw the head onto the bottle firmly in accordance with User Instructions d The upper edge of the bottle is damaged Send the appli...

Page 5: ...pped should be checked by Hendi before resuming use 9 Press the lever until the hissing sound stops before opening Hendi Cream Whipper when gas has completely escaped 10 Do not expose Hendi Cream Whip...

Page 6: ...te horen gesis is normaal Verwijder de sta len patronen deze zijn recyclebaar afvalmetaal 6 Om de bereiding op te dienen plaatst u het apparaat verticaal met de kop naar beneden en oefent u een licht...

Page 7: ...b De afsluitring in de kop is beschadigd Plaats een nieuwe afsluit ring in de kop c De kop is niet stevig genoeg op de fles gedraaid Schroef de kop op de fles volgens de gebruiksaanwijzing d De rand...

Page 8: ...niet langer onder druk staat laat het gas eerst uit de fles ont snappen door op de hendel te drukken tot het gesis stopt 10 Stel het Hendi slagroomapparaat niet bloot aan hevige warmte oven zon micro...

Page 9: ...lle nach unten ge richtet ca 1 cm ber Garniergut halten und den Hebel leicht an dr cken Abb 4 Sollte die Schlagsahne Mousse Schaum nicht fest genug sein nochmals kurz sch tteln Heben Sie Ihr Hendi Sah...

Page 10: ...ben Sie den Kopf ab und reinigen Sie das Entnahmeventil Sieben Sie den Flascheninhalt mit einem feinen Sieb und nehmen Sie das Ger t wieder in Betrieb b Das Entnahmeventil ist besch digt Senden Sie da...

Page 11: ...Aus Sicherheitsgr nden bitten wir Sie sich w hrend des Eindr ckens der Kapsel nicht ber das Ger t zu beugen 6 Der Ger tekopf ist in gerader aufrechter Position leicht auf die Flasche aufzuschrauben Bi...

Page 12: ...vissage n a rien d anormal Ressortir les cartouches et les jeter dans un contai ner de recyclage de mati res premi res 6 Tenir l mulsionneur de mani re absolument verticale le bec de d coration doit...

Page 13: ...bec l aide d une lourde serviette et appuyez fermement sur le levier Ou bien si cela n a pas d effet pressez la valve vers le bas avec le bout de votre doigt pour lib rer le gaz jusqu ce que le bruit...

Page 14: ...t les cartouches la port e des enfants 5 Ne vous penchez pas sur l appareil au moment du vissage des cartouches ou du d vissage de la t te pour des raisons de s cu rit 6 La t te du Hendi Whipper se vi...

Page 15: ...t z nabojem na zaw r wlotowy do momentu a gaz zostanie wt oczony do butli wydaj c przy tym sycz cy d wi k Rys 3 Stosuj 1 nab j do jednego nape nienia 2 naboje do adowania syfonu o poj 1 litra Wstrz ni...

Page 16: ...mo na jej zatrzyma a Dodatki takie jak cukier puder zag szczacz miazga itp nie rozpu ci y si ca kowicie powoduj c blokad zaworu Przekr syfon o 180 stopni z dysz skierowan do g ry postaw go na blacie k...

Page 17: ...dokr cona zanim syfon zostanie urucho miony za pomoc naboju 6 G owic Hendi mo na z atwo ci przykr ci do butelki w pozycji pionowej Uwaga na przekr cenie gwintu 7 Wszystkie cz ci Hendi mo na z atwo ci...

Page 18: ...p porto come illustrato fig 1 5 Avvitare il supporto per la cartuccia e la cartuccia stessa alla valvola di alimentazione fino a che non viene rilasciato gas nella bottiglia con un suono sibilante fig...

Page 19: ...irare il sifone in posizione diritta con il beccuccio in alto ap poggiarlo sul piano di lavoro e attendere fino a che il contenuto non si depositato sul fondo Coprire bene il beccuccio con un panno pe...

Page 20: ...n chinarsi sopra il sifo ne mentre si avvita la cartuccia Ricordare che la testa del monta panna deve essere avvitata saldamente prima di poter mettere in funzione il monta panna con la cartuccia 6 La...

Page 21: ...toare pentru 1 sfert recipient de 1 li tru Agita i recipientul repede de 4 5 ori n plan vertical Atunci c nd folosi i fri c dietetic r cit bine sau alte amestecuri agi ta i de p n la zece ori De uruba...

Page 22: ...p n c nd con inutul s a a ezat n recipient Acoperi i duza bine cu un prosop i ap sa i m nerul pentru a elimina un pic de gaz i tine ti apasat m nerul p n c nd f s itul se opre te apoi desface i capacu...

Page 23: ...c nd aparatul este pus n func iune cu rezervorul capacul aparatului trebuie s fie n urubat str ns 6 Capacul Hendi se n urubeaz u or pe recipient dac se afl n tr o pozi ie vertical dreapt Nu n uruba i...

Page 24: ...a obr zku obr 1 5 Zaskrutkujte dr iak bombi ky a bombi ku do vstupn ho uz veru k m sa neozve sy iv zvuk signalizuj ci e sa plyn uvo nil do f a e obr 3 Pou ite jednu bombi ku na jednu n pl 2 bombi ky v...

Page 25: ...v cukor stu ovadlo aha ky du ina at sa kompletne nerozpustili a blokuj piest Oto te aha do vzpria menej polohy hubicou hore postavte ho na pracovn st l a po kajte k m sa obsah neusad na dne D kladne z...

Page 26: ...bombi ka mus by do aha a pred pou it m pevne zaskrutkovan 6 Hlavica Hendi sa vo vzpriamenej polohe jednoducho naskrutkuje na f a u Neskrutkujte cez z vit 7 V etky diely Hendi je mo n jednoducho zmont...

Page 27: ...iv zvuk signalizuj c e se plyn uvolnil do la hve obr 3 Pou ijte jednu bombi ku na jednu n pl 2 bombi ky v p pad 1 tvrt galonov litrov lahve leha 4 a 5 kr t rychle prot epejte ve vertik ln m sm ru P i...

Page 28: ...n bombi ky unik plyn mezi lahv a hlavic a Chyb t sn n hlavice Vlo te do hlavice t sn n b T sn n hlavice je po kozen Vlo te nov t sn n hlavice c Hlavice nen dostate n pevn za roubovan Ut hn te hlavici...

Page 29: ...olovala 9 P ed otev en m leha e smetany Hendi tiskn te p ku dokud nep estane vych zet sy en a neunikne ve ker plyn 10 Nevystavujte leha smetany Hendi vysok m teplot m spor k slune n sv tlo trouba mikr...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Romania S R L Str Zizinului nr 106A Complex Duplex 3 Hala G4 Brasov 500407 RO Romania Tel 40 268 320330 Fax 40 268 320335 Email office hendi ro www hendi eu Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Cha...

Reviews: