background image

25

Fehlerbehebung

Fehler

Ursachen

Abhilfe

Antrieb fährt nicht

fehlende Energie-
versorgung

Sicherungen und Klemm-
stellen überprüfen; 
ermitteln, ob am Ausgang 
der Energieversorgung 
eine Spannung anliegt

Antrieb fährt nicht;
Antriebe oder 
Verriegelung fahren 
nicht

fehlerhafte Setbildung 
oder Set-Selbst-
erkennung

Verkabelung überprüfen 
und Set-Konfiguration 
oder Selbsterkennung 
wiederholen

Antrieb bleibt 
 sporadisch  stehen 
bzw. fährt nicht an

zu kurze Pausenzeit 
bei Polwendung der 
Energieversorgung

Pausenzeit erhöhen

Antriebe fahren 
 gegenläufig

falsche Polung

Polung der Antriebe 
tauschen (+/-)

Antrieb fährt 
 ruckelnd

Netzteil ist überlastet 
und schaltet sich bei 
Überlast ab und an-
schließend wieder ein

Netzteil mit höherer 
Strom abgabe  verwenden

Antrieb schaltet 
nicht ab

Lastabschaltung 
schaltet durch Unter-
spannung nicht ab

Netzteil mit höherer 
Strom abgabe  verwenden

Antrieb schaltet 
nicht ab

zu hoher Spannungs-
abfall durch zu kleine 
Aderquerschnitte der 
Motorzuleitungen

Querschnitte erhöhen

Antrieb fährt zu 
langsam

Antrieb wurde 
 entsprechend 
 konfiguriert

Andere Geschwindigkeit 
mittels HAUTAU Config-
Tool und ConfigBox 
konfigurieren

Antrieb wird nicht 
in der HAUTAU-
Bus struktur  erkannt

fehlerhafte Vergabe 
einer Geräteadresse

Im HAUTAU  Busnetzwerk 
muss jeder Antrieb 
SKA 20 comfort 
drive eine unterschied-
liche  Adresse erhalten; 
Adress änderung  mittels 
HAUTAU ConfigTool und 
ConfigBox konfigurieren

Laute Geräusche 
während der Fahrt

Die Kette liegt auf 
dem Fensterprofil auf

Montageposition über-
prüfen und ändern

Laute Geräusche 
während der Fahrt

Die Kette ist stark 
gespannt

Mindestflügelhöhen be-
achten; Montageposition 
überprüfen und ändern, 
ggf. Dreh-/Schwenk-
konsolen verwenden

Error

Cause

Action

drive does not run

missing power 
supply

check fuses and 
 clamping  units;   
identify, whether there is 
voltage at the output of 
the power supply

drive does not run; 
drives or locking do 
not run

incorrect set  formation 
or set auto detection

check wiring and  
repeat set configuration 
or auto detection

drive stops spora-
dically or does not 
start

pause time in case of 
pole reversal of the 
power supply is too 
short

increase pause time

drives run in 
 opposite  direction

wrong polarity

change polarity of the 
drives (+/-)

drive runs bucking

mains power supply 
unit is overloaded 
and switches off in 
case of overload and 
switches on again 
afterwards

use mains power supply 
unit with higher current 
output

drive does not 
switch off

overload cutoff does 
not switch off due to 
low voltage

use mains power supply 
unit with higher current 
output

drive does not 
switch off

too much voltage 
drop due to under-
sized wire cross 
sections of the drive 
supply

increase wire cross 
sections

drive runs too slow

drive is configured 
accordingly

configure another speed 
by means of HAUTAU 
ConfigTool and Config-
Box

drive will not be 
recog nized  within 
the HAUTAU bus 
structure

incorrect allocation of 
a device address

within the HAUTAU bus 
network, each drive 
SKA 20 comfort drive 
has to get a different 
address; change of 
address by means of 
HAUTAU ConfigTool and 
ConfigBox

loud noises during 
run

the chain bears on 
the window profile

check mounting position 
and change it

loud noises during 
run

the chain is strongly 
tensioned

observe minimum sash 
heights; check mounting 
position and change  
it, possibly use swivel 
brackets

Troubleshooting

Jeweils vor und nach der Montage des Antriebs ist  mindestens 

zweimalig ein Probelauf durchzuführen. Die notwendige 

Betriebs spannung muss den technischen Daten des verwen-

deten Antriebs entsprechen. 

Before as well as after mounting the drive, it must be checked 

twice by trial run. The required operating voltage must comply 

with the specifi cations of the drive used.

Montagekontrolle

 

/  

Funktionstest

 

/

 

Probelauf

Mounting check / 

functional test / trial run

Bei einem  defekten Antrieb in einem Set müssen stets 

beide Antriebe  ausgetauscht werden.

 

Always both drives have to be replaced in case of a defective 

drive within a set.

Summary of Contents for SKA 20

Page 1: ...r Polung erfolgt ein Ein oder Ausfahren der Kette und somit ein ffnen oder Schlie en der Rauchableitung Nat rliche L ftung Die Ansteuerung erfolgt ber eine Polwendung der 24 V Versorgungs spannung ode...

Page 2: ...on maintenance etc Personnel The professional installation maintenance repair and disassembly of the drive must be entrusted to trained electricians as specified in DIN VDE 1000 10 Intended use The mo...

Page 3: ...fendem Antrieb nicht in den Fensterfalz und nicht in den Antrieb Follow the technical specifications in particular the opening cross section of the window the opening time and speed the temperature re...

Page 4: ...Sie nach der Installation und nach jeder Ver nderung der Anlage alle Funktionen durch Probelauf Risk of crushing and pinching Crush and shear points between window sashes and frames light domes and me...

Page 5: ...year This is also recommended for pure ventilation systems Free the equip ment from any contamination Check the tight ness of fixing and clamping screws Test the drives by trial run The motor control...

Page 6: ...al in Abh ngigkeit von der Fl gel und berschlagh he 1 Chain drive 2 Swivel bracket SKA 20 3 Bearing pin 4 Sash bracket 5 Bearing bush 6 Bolt 7 Locking ring 8 Washer component sash bracket 1 mm 2 a Was...

Page 7: ...5 mm bauseitige Unterf tterung 10 berschlagh he washer component on site 10 overrebate step height Wichtiger Hinweis Vor einer Montage sind die Mindest Fl gel h hen oder Fl gelbreiten gem den technisc...

Page 8: ...498 B 18 mm B 21 mm bei fl chenb ndigen Profilen at surface flush profiles Positioning 4 5 Adjust sash to frame The drive has to be placed right centered on the sash that means the sash bracket has t...

Page 9: ...agh he 0 8 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 8 25 mm Mounting versions 1 overrebate step height 0 8 mm provide washer component s for the drive on site 2 overrebate step height...

Page 10: ...Anschrauben Siehe Kapitel Anschrauben Positioning 5 6 Adjust sash to frame The drive has to be placed right centered on the sash that means the sash bracket has to be placed out of centre 5 Sash brac...

Page 11: ...ut window and top hung casement Fixed mounting 1 2 2 2 Montagevarianten 1 berschlagh he 0 10 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 10 25 mm Mounting versions 1 overrebate step heig...

Page 12: ...sash Transfer the centre to mark on the frame On the sash mark out and drill holes for the bracket 5 Drive Mark the holes for the drive housing on the frame check the measurements and drill holes D 12...

Page 13: ...berschlagh he 0 8 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 8 25 mm Mounting versions 1 overrebate step height 0 8 mm provide washer component s for the drive on site 2 overrebate ste...

Page 14: ...gelbock sitzt au ermittig 5 Fl gelbock Mitte M des Fl gels markieren und auf den Rahmen bertragen L cher f r den Fl gelbock am Fl gel anrei en und bohren 6 Antrieb Die L cher f r die Kippkonsolen am R...

Page 15: ...m Rahmen Klappfenster ausw rts festschrauben Flexible Montage Kippkonsolen 2 am Fl gel Kippfenster Drehfenster einw rts oder am Rahmen Klappfenster ausw rts festschrauben Beide Lagerbuchsen 5 in das A...

Page 16: ...the window frame 4 Mount the drive with sound insulation on the washer component 1 Kettenantrieb 9 Fl gelbock Oberteil Fl gelbock Unterteil A Befestigungsschraube M5 2x S Unterf tterungen blendrahmens...

Page 17: ...ndung ber eine L ftungszentrale o Pole reversal operation Control by means of pole reversal via ventilation button Control by means of pole reversal via ventilation central unit or similar siehe Leitu...

Page 18: ...ngen und Querschnitte see Wire lengths and cross sections siehe Leitungsl ngen und Querschnitte see Wire lengths and cross sections Netzteil Power supply Hinweis Detailinformationen zur Verschaltung s...

Page 19: ...ussplan installiert werden m ssen Connect all components only in accordance with the terminal connection diagrams included with the central unit and the drives Strictly adhere to all relevant regulati...

Page 20: ...r the power source or central unit used The polarity of the drives must be observed Cable Type In case of control by means of a pole reversal a 2 pin cable has to be used as motor connecting cable In...

Page 21: ...en tigt f r den sicheren Betrieb von mehreren Antrieben an einem Fensterelement mit Konfiguration als Gleichlaufset Information on wiring and connection of drive sets using bottom hung open in window...

Page 22: ...g mit dem HAUTAU ConfigTool Auslesen von Betriebszust nden mit dem HAUTAU ConfigTool M M Integration of HAUTAU network capability Networking several drives with one another formation of synchronous dr...

Page 23: ...sein 3 Einschalten z B durch Dr cken der Taste Auf am L ftungstaster der Befehl muss f r 5 Sek anstehen damit die Selbst erkennung abgeschlossen wird die Verriegelung Antrie be fahren nur w hrend der...

Page 24: ...kszustand als Einzelbetrieb Singlebetrieb Das R cksetzen in den Werkszustand ist bis zu 3 Zyklen d h vollst ndig AUF und ZU ber den Jumper oder das ConfigTool m glich Nach 3 vollzogenen Zyklen AUF ZU...

Page 25: ...s or locking do not run incorrect set formation or set auto detection check wiring and repeat set configuration or auto detection drive stops spora dically or does not start pause time in case of pole...

Page 26: ...cing work must be carried out by skilled electrical workers only The drives must be tested in trial runs as described in the paragraph Function Test Free the drives of all impurities Check that all fa...

Page 27: ...ein Halogenfrei nein Silikonfrei nein RoHS komform ja Electrical characteristics Rated voltage 24 V DC Permitted voltage range 18 32 V DC Max allowable ripple 20 related to rated voltage Rated current...

Page 28: ...altung per HAUTAU ConfigTool Wartung j hrlich gem allgemeinen Instandhaltungsrichtlinien Minimum casement heights and sash widths min casement height at bottom hung open in windows min sash width at s...

Page 29: ...ng ja EG Einbauerkl rung ja siehe www HAUTAU de hergestellt und gepr ft gem europ ischen Richtlinien Installation and environmental conditions Nominal temperature 20 C Ambient temperature range 5 C to...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31691 Helpsen Germany Tel 49 5724 393 0 info hautau de www hautau de...

Reviews: