W20
0+ ILA 15 KG BEBEK ARABALARI IÇIN UYARICI BILGILER
ÖNEMLI – Dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayin.
UYARI: Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın.
UYARI: Kullanmadan önce tüm kilitleme mekanizmalarının bağlı olduğundan emin
olun.
UYARI: Yaralanmayı önlemek için bu ürünü açarken ve katlarken çocuğunuzun
uzakta olduğundan emin olun.
UYARI: Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
UYARI: Çocuğunuz yardım almadan oturana kadar emniyet kemerini kullanın
(800 mm üzerinde uzunluğa sahip portbebeler için).
UYARI: Daima emniyet kemeri sistemini kullanın.
UYARI: Her kullanımdan önce port-bebe veya oturma ünitesi veya oto güvenlik
koltuğu donatımlarının doğru şekilde bağlı olduğunu kontrol edin.
UYARI: Bu ürün koşu veya paten için uygun değildir.
ÖNEMLI BILGILER
• Bu bebek arabası doğumdan 15 kg ağırlığa kadar 1 çocuk için uygundur.
• Yenidoğanlar için kullanıldığında sırt kısmının en alt pozisyonu/yatma pozisyonu önerilmektedir.
• Çocukları arabaya koyarken ve çıkarırken tekerlek frenine basılmış olmalıdır.
• Sepetin maks. yük kapasitesi 3 kg’dir.
• Biberon tutucu, çanta ve bölmelerin maks. yükü 1 kg’yi geçmemelidir.
• Tüm yükler için maksimum yük kapasitesi 3 kg‘dir.
• Bebek arabasının sürme kolu, sırt kısmının arka tarafı ve yan taraflarına asılan yükler bebek arabasının durma
güvenliğini olumsuz etkiler.
• Bu bebek arabası tek bir çocuk için tasarlanmıştır ve tek bir çocuğu taşımak için kullanılabilir.
• Üretici tarafından onaylı olmayan aksesuarlar kullanılamaz.
• Uzunluğu 800 mm altında olan portbebeler kendiliğinden oturamayan, yana yuvarlanamayan ve elleri/dizleri
üzerinde kendini tutamayan çocuklar için uygundur. Çocuğun maksimum ağırlığı: 9 kg. Ek şilte kullanılması
yasaktır.
• Sadece üretici tarafından satılan veya önerilen orijinal yedek parçaları kullanın!
• İlaveten satın alınan bir platformun kullanılması tavsiye edilmemektedir.
• Tekerlekli araba ile birlikte kullanılan oto koltuklarının portbebe ya da yatak görevi görmediğini unutmayın.
Çocuğunuz uykusu geldiğinde uygun portbebeye veya uygun bir yatağa yatırılmalıdır.
• Bebek arabasını park ettiğinizde daima tekerlek frenini tarif edildiği ya da gösterildiği gibi kullanın.
• Bacak arası kemeri daima bel kemeriyle birlikte kullanın.
• EN1888-1:2018
KORUYUCU BAKIM VE TEMIZLIK
• Lütfen tekstil işaretlerini dikkate alın.
• Frenlerin, tekerleklerin, kilit düzeneklerinin, bağlantı elemanlarının, kemer sistemlerinin ve dikişlerin işlevselliğini
lütfen kontrol edin.
• Ürünü uzun süre yoğun güneş ışınlarına maruz bırakmayın.
• Paslanmaları önlemek için yağmurlu veya karlı havada kullanıldıktan sonra ürünün kurulanması ve tekerleklere
yağlayıcı madde uygulanması gerekir.
• Bu ürünü düzenli bir şekilde temizleyin, koruyucu bakımını yapın ve kontrol edin.
HASARSIZLIK GÜVENCESI
Teslimat kapsamını satın aldıktan sonra 30 gün içerisinde lütfen kontrol edin; daha sonra ileri sürülen şikâyetler
kabul edilmez. Aşağıda belirtilen durumlar hasarsızlık güvencesine tabi değildir:
• Yıpranma belirtileri (aşınma) ve aşırı kullanımdan ötürü oluşan hasarlar
• Uygun olmayan ve usulüne aykırı kullanımdan ötürü oluşan hasarlar
• Hatalı montaj veya onarımdan ötürü oluşan hasarlar
• Bakımın ihmal edilmesi veya periyodik bakımın yetersiz yapılmasından ötürü oluşan hasarlar
• Paslanma: Çerçeve paslanmaya karşı korunmuştur. Periyodik bakımın hatalı yapılması sonucunda paslanma
görülebilir.
• Tekerlekler: Bebek arabası tekerleklerinin balans ayarı yapılmadığından hafif eksantriklik gösterebilirler. Yıpranan
tekerlekler doğal aşınma belirtileridir.
TR
W21
UPOZORNENIE PRE DETSKÝ KOČÍK 0+ DO 15 KG
DÔLEŽITÉ – Pred použitím prečítajte pozorne tento návod a uschovajte ho pre
budúcu potrebu!
VAROVANIE: Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
VAROVANIE: Pred používaním sa uistite, že všetky zaisťovacie zariadenia sú zaistené.
VAROVANIE: Pri rozopínaní a zapínaní sa uistite, že dieťa nie je v kočiariku, aby ste
predišli prípadnému úrazu.
VAROVANIE: Tento výrobok nie je hračka. Nenechajte dieťa hrať sa s týmto
výrobkom.
VAROVANIE: Hneď ako sa vaše dieťa vie bez pomoci posadiť, používajte postroj
(u vaničiek dlhších než 800mm).
VAROVANIE: Používajte vždy upevňovací systém.
VAROVANIE: Pred použitím skontrolujte, či sú správne pripevnené upevňovacie
zariadenia kočiarika, sedačky alebo autosedačky.
VAROVANIE: Tento výrobok nie je vhodný na behanie, korčuľovanie.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE:
• Tento kočík je vhodný pre jedno dieťa od narodenia (0+ mesiacov) až do hmotnosti 15 kg.
• Pre novorodenca odporúčame nastaviť chrbtovú opierku do najnižšej polohy, do polohy ležmo.
• Pri vkladaní a vyberaní dieťaťa musí byť kočík zabrzdený (parkovacou brzdou).
• Maximálne zaťaženie košíka činí 3 kg.
• Maximálne zaťaženie pre držiak fliaš, tašky a úložný priestor nesmie prekročiť 1 kg.
• Maximálně zaťaženie nákladním je 3 kg.
• Akékoľvek zaťaženie rukoväte, zadnej strany chrbtovej opierky a boku kočíka ovplyvňujú jeho stabilitu.
• Tento kočík je konštruovaný pre jedno dieťa a môže byť používaný len na prepravu jedného dieťaťa.
• Nepoužívajte príslušenstvo kočíka, ktoré nebolo schválené výrobcom.
• Vanička detského kočíka kratšie ako 800 mm je vhodná pre deti, ktoré nevedia samostatne sedieť, neotáčajú sa a
nezdvihnú sa na ruky a kolená. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 9 kg. Nie je dovolené pridávať ďalšie matrace.
• Používajte výhradne náhradné diely, ponúkané alebo odporúčané výrobcom!
• Neodporúčame použitie dokúpeného stúpadla/plošiny za kočík.
• Detské autosedačky, ktoré je možné používať s podvozkom kočíka, nenahrádzajú ani kolísku, nieto detskú
postieľku. Ak chce vaše dieťa spať, mali by ste ho položiť do vhodnej kolísky alebo postieľky.
• Pri parkovaní kočíka vždy použite parkovaciu brzdu, tak ako bolo popísané, respektíve zobrazené.
• Pás medzi nohy používajte vždy spoločne s pásom okolo bokov/bedier.
• EN1888-1:2018
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
• Vezmite na vedomie štítok s označenia textilu.
• Pravidelne prosím kontrolujte funkčnosť bŕzd, kolies, poistiek, spojovacích dielov, bezpečnostných pásov a švov.
• Výrobok nevystavujte zvýšenému slnečnému žiareniu.
• K zamedzeniu korózie je nutné výrobok po jeho užití za dažďa alebo snehu osušiť a kolesá ošetriť mazacími
prostriedkami.
• Výrobok pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte.
ZÁRUKA
Dodávku prosím skontrolujte v priebehu nasledujúcich 30-tich dní od dátumu zakúpenia, na neskoršie re-
klamácie nebude braný ohľad.
Záruku nie je možné uplatniť
• Prejavy opotrebenie a poškodenia z dôvodu nadmerného zaťaženia/namáhania
• Poškodenia spôsobené nesprávnym a neprimeraným používaním
• Poškodenia spôsobené chybnou montážou a uvedením do prevádzky
• Poškodenia spôsobené nedbanlivým konaním alebo nedostatočnou údržbou
• Korózia: Podvozok je ošetrený proti korózii. Nesprávnou údržbou môže dôjsť k výskytu korózie.
• Kolesá: Kolesá kočíka nie sú vyvážená a môžu preto vykazovať ľahkú deformáciu. Zjazdené kolesá sú prirod-
zeným opotrebovaním.
SK
Summary of Contents for SWIFT PLUS
Page 6: ...6 A B 2x 2x C D ONE HAND UNFOLD 3 1 2 2 A 1 A 1 2 2 ...
Page 7: ...7 3 B A C D 3 B A C D 3 B A C D 4 5a 5b 3 B A C D 3 B A C D 3a 3b ...
Page 10: ...10 anti slip STOP anti slip STOP 9d 9c OPTION STOP 10a ...
Page 11: ...11 2 2 1 10b 360 360 11a 11b 360 11c ...
Page 13: ...13 9 13d 13e ...
Page 14: ...14 10 2 1 1 2 14 10 2 1 1 2 15 ...
Page 15: ...15 ...
Page 50: ...50 ...
Page 51: ...51 ...