background image

E

 AVISOS 

•  Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el artículo, y guárdelas en 

lugar seguro. El no observar estas instrucciones, puede perjudicar la seguridad 

de su hijo.

•  El accesorio para el cochecito puede ser usado para bebés que todavía no logran 

sentarse o ponerse de costado o apoyarse en las manos y rodillas. Peso máximo 

del bebé: 9 kg.

•  ADVERTENCIA: No deje a su niño nunca sin vigilancia.

•  ADVERTENCIA: Antes de usar el cochecito, compruebe que los cierres estén 

todos cerrados.

•  ADVERTENCIA: No coloque colchones adicionales en el cochecito para niños.

•  ADVERTENCIA: No deben utilizarse piezas accesorias no autorizadas por el 

fabricante.

•  ADVERTENCIA: Antes de usar el artículo, debe comprobarse que la pieza 

sobrepuesta del cochecito para niños o la unidad del asiento esté correctamente 

enclavada.

•  EN1888-1:2018

   CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.

•   Compruebe periódicamente que los frenos, las ruedas, los cierres, los elementos 

de unión, los sistemas de cinturones y las suturas funcionen perfectamente o 

estén en perfecto estado.  

•   No exponer el producto a una intensa radiación solar.

•  Limpie, cuide y compruebe periódicamente este artículo.

•  No deben utilizarse piezas accesorias no autorizadas por el fabricante.

P

 AVISOS

•  Antes de utilizar o produto, leia estas instruções antentamente e guarde-as.  

A inobservação destas instruções poderá afectar a segurança do seu filho.

•  O acessório para o carrinho pode ser usado para bebés que ainda não 

conseguem sentar-se ou virar-e para o lado ou apoiar-se nas mãos e nos joelhos. 

Peso máximo do bebé: 9 kg.

•  AVISO: Não deixe o seu bebé sem vigilância por pessoa adulta.

•  AVISO: Antes de utilizar o carro de bebé, certifique-se de que todos os 

dispositivos de bloqueio estão devidamente engatados.

•  AVISO: Não coloque colchões adicionais no carro de bebé.

•  AVISO: Não podem ser utilizados componentes não autorizados pelo fabricante.

•  AVISO: Antes de usar o carro de bebé, certifique-se de que o mecanismo de 

fixação do componente sobreposto ou da cadeira está devidamente engatado.

•  EN1888-1:2018

   LIMPEZA E MANUTENÇÃO 

•  Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.

•   Verifique periodicamente a funcionalidade dos travões, rodas, dispositivos de 

bloqueio, elementos de fixação e sistemas de cintos bem como as costuras.

•   Não exponha o produto à incidência de raios solares fortes.

•   Limpe, cuide e controle regularmente o produto. 

•  Não podem ser utilizados componentes não autorizados pelo fabricante.

W4

I

 AVVERTENZE 

•  Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per 

consultazioni successive. L’inosservanza di queste istruzioni può pregiudicare la 

sicurezza del bambino. 

• 

La navicella è indicata solo per un bambino che non riesce ancora a sedersi da 

solo ovvero che non riesce a girarsi sul fiancoo ad appoggiarsi sulle mani e sulle 

ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg.

•  ATTENZIONE: Non lasciare il bambino incustodito.

•  ATTENZIONE: Prima dell’uso assicurarsi che tutti i fermi siano bloccati.

•  ATTENZIONE: Non mettere materassi addizionali nel passeggino.

•  ATTENZIONE: Non utillizzare accessori che non sono stati autorizzati dal 

produttore.

•  ATTENZIONE: Prima dell’uso assicurarsi che il seggiolino riporto o l’unità di 

seduta iano scattati correttamente in posizione.

•  EN1888-1:2018

   CURA E MANUTENZIONE

•  Osservare il contrassegno sul tessuto.

•  Controllare regolarmente la funzionalità di freni, ruote, fermi, elementi di 

collegamento, sistema delle cinghie e cuciture.

•  Non esporre il prodotto a forti radiazioni solari.

•  Pulire, manutentere e controllare regolarmente questo prodotto. 

•  Non usare accessori non autorizzati dal produttore.

DK

 ADVARSELSHENVISNINGER FOR OPSATS 

•  Læs disse anvisninger grundigt igennem inden brug og opbevar dem godt. 

Hvis du ikke følger disse anvisninger, kan det påvirke dit barns sikkerhed.

•  Barnevognsopsatsen er kun egnet til et barn, der endnu ikke selv kan sætte sig 

op hhv. der ikke selv kan dreje om på siden eller komme op på alle fire ved hjælp 

af hænder og knæ. Barnet må have en max. vægt på 9 kg.

•  ADVARSEL: Lad ikke dit barn være uden opsyn.

•  ADVARSEL: Forvis dig inden brug om, at alle låseanordninger er lukket.

•  ADVARSEL: Læg ingen ekstra madrasser i barnevognen.

•  ADVARSEL: Der må kun benyttes tilbehørsdele, der er godkendt af fabrikanten.

•  ADVARSEL: Inden brug skal det kontrolleres, at opsatsen eller sædeenheden er 

gået rigtigt i hak. 

•  EN1888-1:2018

   PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

•  Vær venligst opmærksom på tekstilmærkningen.

•   Kontroller funktionaliteten på bremser, hjul, låseanordninger, 

forbindelseselementer, selesystemer og sømme regelmæssigt. 

•   Udsæt ikke produktet for kraftigt sollys.

•  Rens, plej og kontroller produktet regelmæssigt.

•  Der må kun benyttes tilbehørsdele, der er godkendt af fabrikanten.

W5

Summary of Contents for APOLLO PRAM

Page 1: ...o DK Brugsvejledning FIN K ytt ohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR RUS RO Instruc iuni de utilizare BG BIH Upute za kori tenje GEO instruqcia MK TR Kullanma talimat SK N vod na pou itie UA CZ N...

Page 2: ...CE ULT RIEURE E IMPORTANTE LEER DETENIDA MENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS P IMPORTANTE LEIA CUIDA DOSAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA I IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA MENTE E CONSERVARE PE...

Page 3: ...NJA TR NEML DIKKATLIBIR EKILDE OKUYUNVEILERIDEBA VURMAK ZERESAKLAYIN SK D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU CZ D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A US...

Page 4: ...LT SVARBU ATID IAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE KAD V LIAU GAL TUM TE PASISKAITYTI SLO POMEMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE HR VA NO SA UVATI ZA SL...

Page 5: ...5 GR RUS BG MK UA AR CN TW FA 5...

Page 6: ...6 Saturn Mars Pram Mars Saturn R...

Page 7: ...7 Apollo Apollo Pram Apollo Pram...

Page 8: ...8 A1 A2 A3...

Page 9: ...9 A6 A5 1 1 1 1 2 A4...

Page 10: ...10 2 2 1 A8 A9 A7...

Page 11: ...11 2 1 A12 A10 A11...

Page 12: ...12 M2 Saturn Mars Pram M3 M1 Saturn R Mars...

Page 13: ...13 M5 M6 M8 M7 M4 click click...

Page 14: ...14 M12 M9 M10 M11 M13 90 click...

Page 15: ...15 M16 M18 M17 M19 M14 M15 click...

Page 16: ...16 M23 M21 M22 M20 0 MONTHS MAX 9 KG...

Page 17: ...17...

Page 18: ...men und N hten regelm ig Setzen Sie das Produkt nicht st rkerer Sonnenbestrahlung aus Reinigen pflegen und kontrollieren sie dieses Produkt regelm ig Vom Hersteller nicht zugelassene Zubeh rteile d rf...

Page 19: ...controleer dit product regelmatig Door de producent niet goedgekeurde accessoires mogen niet worden gebruikt F AVERTISSEMENTS NACELLE Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les con...

Page 20: ...impie cuide y compruebe peri dicamente este art culo No deben utilizarse piezas accesorias no autorizadas por el fabricante P AVISOS Antes de utilizar o produto leia estas instru es antentamente e gua...

Page 21: ...adiazioni solari Pulire manutentere e controllare regolarmente questo prodotto Non usare accessori non autorizzati dal produttore DK ADVARSELSHENVISNINGER FOR OPSATS L s disse anvisninger grundigt ige...

Page 22: ...tarkasta tuote s nn llisesti Ei saa k ytt lis osia joita valmistaja ei ole hyv ksynyt S VARNINGSANVISNINGAR LIGGDEL L s dessa instruktioner noggrant f re anv ndning och spara dem f r framtida bruk Om...

Page 23: ...forsikre deg om at alle sl er er lukket ADVARSEL Ikke legg ekstra madrasser i barnevognen ADVARSEL Tilbeh r som ikke godkjennes av produsenten m ikke brukes ADVARSEL F r bruk m en kontrollere at barn...

Page 24: ...E nainte de utilizare asigura i v c toate bloc rile sunt nchise AVERTIZARE Nu a eza i saltele suplimentare pe c ruciorul pentru copii AVERTIZARE nainte de utilizare verifica i dac garnitura de supra n...

Page 25: ...je kori tenja da su sve blokade zatvorene PA NJA Nemojte stavljati dodatne madrace na dje ija kolica PA NJA Ne smiju se koristiti dijelovi pribora koje proizvo a nije odobrioi PA NJA Prije kori tenja...

Page 26: ...GEO 9 EN1888 1 2018 MK 9 EN1888 1 2018 W10...

Page 27: ...ekilde temizleyin koruyucu bak m n yap n ve kontrol edin retici taraf ndan onayl olmayan aksesuarlar kullan lamaz SK UPOZORNENIE PRE VANI KU KO KA Pred pou it m si starostlivo pre tajte tieto pokyny...

Page 28: ...zoru VAROV N P ed pou it m se ujist te e jsou v echny pojistky zaji t ny VAROV N Nevkl dejte do ko rku dnou dal matraci VAROV N Nepou vejte p slu enstv kter nebylo schv leno v robcem VAROV N P ed pou...

Page 29: ...n rizze a term ket A gy rt ltal nem enged lyezett tartoz kokat nem szabad felhaszn lni PL WSKAZ WKI SZTYWNA GONDOLA Przed rozpocz ciem u ytkowania nale y uwa nie przeczyta niniejsze wskaz wki i staran...

Page 30: ...rollige seda toodet korrap raselt rge kasutage tarvikuid mida tootja ei ole lubanud kasutada LV BR DIN JUMA NOR DES KOLBA Pirms lieto anas r p gi izlasiet os nor d jumus un uzglab jiet tos Ja netiek i...

Page 31: ...atokaitoje Reguliariai valykite pri i r kite ir tikrinkite gamin Negalima naudoti pried kuri neleid ia naudoti gamintojas SLO OPOZORILNI NAPOTKI KO ARA Prosimo da te napotke pred uporabo skrbno prebe...

Page 32: ...ajte redovito ovaj proizvod Dijelovi opreme koji nisu odobreni od proizvo a a ne smiju biti kori teni SRB UPOZORENJA ZA LE ALJKU Va no Pro itajte pa ljivo ova uputstva pre kori tenja proizvoda te ih s...

Page 33: ...AR FA W30 AR AR FA FA EN1888 1 2018 W30 AR AR FA FA EN1888 1 2018 W17...

Page 34: ...CN 9 EN1888 1 2018 HAUCK TW 9 EN1888 1 2018 HAUCK W18...

Page 35: ...W19...

Page 36: ...sit up unaided WARNING Only use on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part of the carry cot is brok...

Page 37: ...rement de l absence de dommages ou d usure sur les poign es et le fond Avant de porter et de soulever assurez vous que les poign es soient dans la bonne position pour l utilisation Dans le sac de tran...

Page 38: ...alsiasi parte rotta strappata o mancante Utilizzate solo pezzi di ricambio autorizzati dal produttore hauck Non collocate la borsa nelle vicinanze di fiamme libere o di un altra fonte di calore Verifi...

Page 39: ...karen Hauck godk nda reservdelar Placera babyliften aldrig i n rheten av ppen eld och andra v rmek llor Kontrollera b rhandtagen och botten regelbundet med avseende p skador och slitage Se till att b...

Page 40: ...ai unui copil care nc nu poate s se a eze singur AVERTIZARE A se utiliza numai pe o suprafata solid orizontal i uscat AVERTIZARE Nu l sa i al i copii s se joace nesupraveghea i n apropierea landoului...

Page 41: ...ede i polo aj UPOZORENJE Koristite samo na vrstoj vodoravnoj i suhoj podlozi UPOZORENJE Ne dozvolite da se druga djeca bez nadzora igraju u blizini torbe za no enje UPOZORENJE Ne koristite torbu za no...

Page 42: ...n hen z kendili inden oturamayan ocuklar i in uygundur UYARI Sadece sa lam d z ve kuru bir zemin zerinde kullan n UYARI Ba ka ocuklar n portbebenin yak nlar nda g zetimsiz oynamalar na m saade etmeyin...

Page 43: ...posadi VAROVANIE Pou vajte len na pevnom vodorovnom a suchom povrchu VAROVANIE Nenech vajte al ie deti hra sa bez dozoru v bl zkosti prenosn ta ky fusaku VAROVANIE Nosiaci ta ku fusak nepou vajte ak...

Page 44: ...zakadt vagy hi nyz alkatr szei vannak Csak a gy rt Hauck ltal enged lyezett alkatr szt haszn ljon A textil m zeskosarat ne helyezze ny lt t z vagy m s h forr s k zel be Rendszeresen ellen rizze a text...

Page 45: ...BR DIN JUMS Ja k das sast vda as tr kst vai t s ir salauztas vai sapl stas p rn s anas somu nelietojiet Izmantojiet tikai t s rezerves da as kur m ir ra ot ja hauck at auja Nenovietojiet p rn s anas s...

Page 46: ...i dijelovi slomljeni ili potrgani ili nedostaju Koristite samo rezervne dijelove koje je odobrio proizvo a hauck Torbu za no enje nemojte ostavljati u blizini otvorene vatre ili drugih izvora topline...

Page 47: ...17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_Pram_Warnings_17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_Pram_Warnings_17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_P...

Page 48: ...hauck GmbH Co KG Frohnlacher Str 8 96242 Sonnefeld Germany phone 49 0 9562 986 0 fax 49 0 9562 6272 mail info hauck de web www hauck de IM_ApolloPram_SaturnMarsPram_2019_06_05...

Reviews: