background image

FIN

 VAROITUKSET 

•  Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Jos näitä ohjeita ei 

noudateta, lapsen turvallisuus voi olla vaarassa.

•  Koppa soveltuu käytettäväksi vain lapselle, joka ei vielä osaa itse nousta 

istumaan, kääntyä kyljelleen tai nousta konttausasentoon. Lapsi saa painaa 

enintään 9 kg.

•  VAROITUS: Älä jätä lasta ilman valvontaa.

•  VAROITUS: Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukitukset ovat kiinni.

•  VAROITUS: Älä laita lastenvaunuun ylimääräisiä patjoja.

•  VAROITUS: Ei saa käyttää lisäosia, joita valmistaja ei ole hyväksynyt.

•  VAROITUS: Ennen käyttöä on tarkastettava, että lastenvaunujen koppa tai 

istuinosat ovat kiinnittyneet kunnolla.

•  EN1888-1:2018

   HOITO JA HUOLTO

•  Ota huomioon tekstiilimerkintä.

•   Tarkasta säännöllisesti jarrujen, pyörien, lukituslaitteiden, liitososien, vöiden ja 

saumojen kunto. 

•   Älä altista tuotetta voimakkaalle auringonpaisteelle.

•  Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti.

•  Ei saa käyttää lisäosia, joita valmistaja ei ole hyväksynyt.

S

 VARNINGSANVISNINGAR LIGGDEL

•  Läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara dem för framtida 

bruk! Om anvisningarna inte följs, kan barnets säkerhet äventyras.

•  Denna liggdel lämpar sig endast för ett barn som ännu inte själv kan sitta utan 

stöd, inte kan vända sig och inte kan ställa sig på alla fyra. Avsedd för barn på 

upp till 9 kilo.

•  VARNING: Lämna inte barnet utan uppsikt.

•  VARNING: Försäkra dig innan användning om att alla spärrar är låsta. 

•  VARNING: Lägg inga extra madrasser i barnvagnen.

•  VARNING: Tillbehör som inte är godkända av tillverkaren får inte användas.

•  VARNING: Kontrollera innan användning att liggdelen eller sittdelen har gått i lås 

ordentligt.

•  EN1888-1:2018

   SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 

•  Beakta textilmärkningen.

•   Kontrollera regelbundet funktionen på bromsar, hjul, spärrar, fästelement, selar 

och sömmar. 

•   Låt inte vagnen stå i starkt solljus.

•  Rengör, vårda och kontrollera vagnen regelbundet.

•  Tillbehör som inte är godkända av tillverkaren får inte användas.

W6

N

 VARSELHENVISNINGER

•  Les disse henvisningene grundig før bruk og oppbevar dem for senere bruk. Hvis 

du ikke følger disse henvisningene, så kan dette påvirke sikkerheten til barnet ditt.

•  Barnevognbagen er kun beregnet for barn som ikke kan sette seg opp selv, 

kan rulle seg rundt på siden eller kan løfte seg opp på hender og knær. Barnets 

maksimale vekt: 9 kg. 

•  ADVARSEL: La aldri barnet være alene.

•  ADVARSEL: Før bruk må du forsikre deg om at alle slåer er lukket.

•  ADVARSEL: Ikke legg ekstra madrasser i barnevognen.

•  ADVARSEL: Tilbehør som ikke godkjennes av produsenten må ikke brukes.

•  ADVARSEL: Før bruk må en kontrollere at barnevogntoppen eller sitteenheten er 

låst riktig fast.

•  EN1888-1:2018

 

PLEIE OG VEDLIKEHOLD

•  Vær oppmerksom på tekstilmarkeringen.

•   Kontroller regelmessig at bremsene, hjulene, slåene, forbindelseselementene, 

  beltesystemene og sømmene fungerer. 

•   Ikke utsett apparatet for sterk sol.

•  Dette produktet må rengjøres, pleies og kontrolleres regelmessig.

•  Tilbehør som ikke godkjennes av produsenten må ikke brukes.

GR

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΠΟΡΤ ΜΠΕΜΠΕ

•  Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις. 

Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών, ενδέχεται να θέσετε σε κίνδυνο 

την ασφάλεια του παιδιού σας.

• 

Αυτό το πορτ μπεμπέ για καροτσάκι είναι κατάλληλο μόνο για ένα μωρό που δεν 

μπορεί να κάθεται όρθια, να γυρίζει στο πλάι ή να σηκώνεται στα χέρια και στα 

γόνατά του. Ανώτατο βάρος του μωρού: 9 χγρ.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε το παιδί σας μόνο χωρίς επίβλεψη.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση ότι όλα τα στοιχεία 

ασφάλισης είναι κλειστά.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε πρόσθετα στρώματα στο καροτσάκι.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν επιτρέπεται η χρήση εξαρτημάτων που δεν είναι 

εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τη χρήση, ελέγχετε εάν το πορτ μπεμπέ του 

καροτσιού ή το κάθισμα έχουν ασφαλίσει σωστά.

•  EN1888-1:2018

  

ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

•  Προσέχετε την υφασμάτινη ετικέτα.

•   Να ελέγχετε τακτικά τη λειτουργικότητα των φρένων, ροδών, ασφαλίσεων, 

συνδετικών στοιχείων, συστημάτων πρόσδεσης και ραφών.

•   Μην εκθέτετε το προϊόν σε έντονη ηλιακή ακτινοβολία.

•  Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.

•  Μην χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή εξαρτήματα.

W7

Summary of Contents for APOLLO PRAM

Page 1: ...o DK Brugsvejledning FIN K ytt ohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR RUS RO Instruc iuni de utilizare BG BIH Upute za kori tenje GEO instruqcia MK TR Kullanma talimat SK N vod na pou itie UA CZ N...

Page 2: ...CE ULT RIEURE E IMPORTANTE LEER DETENIDA MENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS P IMPORTANTE LEIA CUIDA DOSAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA I IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA MENTE E CONSERVARE PE...

Page 3: ...NJA TR NEML DIKKATLIBIR EKILDE OKUYUNVEILERIDEBA VURMAK ZERESAKLAYIN SK D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU CZ D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A US...

Page 4: ...LT SVARBU ATID IAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE KAD V LIAU GAL TUM TE PASISKAITYTI SLO POMEMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE HR VA NO SA UVATI ZA SL...

Page 5: ...5 GR RUS BG MK UA AR CN TW FA 5...

Page 6: ...6 Saturn Mars Pram Mars Saturn R...

Page 7: ...7 Apollo Apollo Pram Apollo Pram...

Page 8: ...8 A1 A2 A3...

Page 9: ...9 A6 A5 1 1 1 1 2 A4...

Page 10: ...10 2 2 1 A8 A9 A7...

Page 11: ...11 2 1 A12 A10 A11...

Page 12: ...12 M2 Saturn Mars Pram M3 M1 Saturn R Mars...

Page 13: ...13 M5 M6 M8 M7 M4 click click...

Page 14: ...14 M12 M9 M10 M11 M13 90 click...

Page 15: ...15 M16 M18 M17 M19 M14 M15 click...

Page 16: ...16 M23 M21 M22 M20 0 MONTHS MAX 9 KG...

Page 17: ...17...

Page 18: ...men und N hten regelm ig Setzen Sie das Produkt nicht st rkerer Sonnenbestrahlung aus Reinigen pflegen und kontrollieren sie dieses Produkt regelm ig Vom Hersteller nicht zugelassene Zubeh rteile d rf...

Page 19: ...controleer dit product regelmatig Door de producent niet goedgekeurde accessoires mogen niet worden gebruikt F AVERTISSEMENTS NACELLE Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les con...

Page 20: ...impie cuide y compruebe peri dicamente este art culo No deben utilizarse piezas accesorias no autorizadas por el fabricante P AVISOS Antes de utilizar o produto leia estas instru es antentamente e gua...

Page 21: ...adiazioni solari Pulire manutentere e controllare regolarmente questo prodotto Non usare accessori non autorizzati dal produttore DK ADVARSELSHENVISNINGER FOR OPSATS L s disse anvisninger grundigt ige...

Page 22: ...tarkasta tuote s nn llisesti Ei saa k ytt lis osia joita valmistaja ei ole hyv ksynyt S VARNINGSANVISNINGAR LIGGDEL L s dessa instruktioner noggrant f re anv ndning och spara dem f r framtida bruk Om...

Page 23: ...forsikre deg om at alle sl er er lukket ADVARSEL Ikke legg ekstra madrasser i barnevognen ADVARSEL Tilbeh r som ikke godkjennes av produsenten m ikke brukes ADVARSEL F r bruk m en kontrollere at barn...

Page 24: ...E nainte de utilizare asigura i v c toate bloc rile sunt nchise AVERTIZARE Nu a eza i saltele suplimentare pe c ruciorul pentru copii AVERTIZARE nainte de utilizare verifica i dac garnitura de supra n...

Page 25: ...je kori tenja da su sve blokade zatvorene PA NJA Nemojte stavljati dodatne madrace na dje ija kolica PA NJA Ne smiju se koristiti dijelovi pribora koje proizvo a nije odobrioi PA NJA Prije kori tenja...

Page 26: ...GEO 9 EN1888 1 2018 MK 9 EN1888 1 2018 W10...

Page 27: ...ekilde temizleyin koruyucu bak m n yap n ve kontrol edin retici taraf ndan onayl olmayan aksesuarlar kullan lamaz SK UPOZORNENIE PRE VANI KU KO KA Pred pou it m si starostlivo pre tajte tieto pokyny...

Page 28: ...zoru VAROV N P ed pou it m se ujist te e jsou v echny pojistky zaji t ny VAROV N Nevkl dejte do ko rku dnou dal matraci VAROV N Nepou vejte p slu enstv kter nebylo schv leno v robcem VAROV N P ed pou...

Page 29: ...n rizze a term ket A gy rt ltal nem enged lyezett tartoz kokat nem szabad felhaszn lni PL WSKAZ WKI SZTYWNA GONDOLA Przed rozpocz ciem u ytkowania nale y uwa nie przeczyta niniejsze wskaz wki i staran...

Page 30: ...rollige seda toodet korrap raselt rge kasutage tarvikuid mida tootja ei ole lubanud kasutada LV BR DIN JUMA NOR DES KOLBA Pirms lieto anas r p gi izlasiet os nor d jumus un uzglab jiet tos Ja netiek i...

Page 31: ...atokaitoje Reguliariai valykite pri i r kite ir tikrinkite gamin Negalima naudoti pried kuri neleid ia naudoti gamintojas SLO OPOZORILNI NAPOTKI KO ARA Prosimo da te napotke pred uporabo skrbno prebe...

Page 32: ...ajte redovito ovaj proizvod Dijelovi opreme koji nisu odobreni od proizvo a a ne smiju biti kori teni SRB UPOZORENJA ZA LE ALJKU Va no Pro itajte pa ljivo ova uputstva pre kori tenja proizvoda te ih s...

Page 33: ...AR FA W30 AR AR FA FA EN1888 1 2018 W30 AR AR FA FA EN1888 1 2018 W17...

Page 34: ...CN 9 EN1888 1 2018 HAUCK TW 9 EN1888 1 2018 HAUCK W18...

Page 35: ...W19...

Page 36: ...sit up unaided WARNING Only use on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part of the carry cot is brok...

Page 37: ...rement de l absence de dommages ou d usure sur les poign es et le fond Avant de porter et de soulever assurez vous que les poign es soient dans la bonne position pour l utilisation Dans le sac de tran...

Page 38: ...alsiasi parte rotta strappata o mancante Utilizzate solo pezzi di ricambio autorizzati dal produttore hauck Non collocate la borsa nelle vicinanze di fiamme libere o di un altra fonte di calore Verifi...

Page 39: ...karen Hauck godk nda reservdelar Placera babyliften aldrig i n rheten av ppen eld och andra v rmek llor Kontrollera b rhandtagen och botten regelbundet med avseende p skador och slitage Se till att b...

Page 40: ...ai unui copil care nc nu poate s se a eze singur AVERTIZARE A se utiliza numai pe o suprafata solid orizontal i uscat AVERTIZARE Nu l sa i al i copii s se joace nesupraveghea i n apropierea landoului...

Page 41: ...ede i polo aj UPOZORENJE Koristite samo na vrstoj vodoravnoj i suhoj podlozi UPOZORENJE Ne dozvolite da se druga djeca bez nadzora igraju u blizini torbe za no enje UPOZORENJE Ne koristite torbu za no...

Page 42: ...n hen z kendili inden oturamayan ocuklar i in uygundur UYARI Sadece sa lam d z ve kuru bir zemin zerinde kullan n UYARI Ba ka ocuklar n portbebenin yak nlar nda g zetimsiz oynamalar na m saade etmeyin...

Page 43: ...posadi VAROVANIE Pou vajte len na pevnom vodorovnom a suchom povrchu VAROVANIE Nenech vajte al ie deti hra sa bez dozoru v bl zkosti prenosn ta ky fusaku VAROVANIE Nosiaci ta ku fusak nepou vajte ak...

Page 44: ...zakadt vagy hi nyz alkatr szei vannak Csak a gy rt Hauck ltal enged lyezett alkatr szt haszn ljon A textil m zeskosarat ne helyezze ny lt t z vagy m s h forr s k zel be Rendszeresen ellen rizze a text...

Page 45: ...BR DIN JUMS Ja k das sast vda as tr kst vai t s ir salauztas vai sapl stas p rn s anas somu nelietojiet Izmantojiet tikai t s rezerves da as kur m ir ra ot ja hauck at auja Nenovietojiet p rn s anas s...

Page 46: ...i dijelovi slomljeni ili potrgani ili nedostaju Koristite samo rezervne dijelove koje je odobrio proizvo a hauck Torbu za no enje nemojte ostavljati u blizini otvorene vatre ili drugih izvora topline...

Page 47: ...17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_Pram_Warnings_17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_Pram_Warnings_17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_P...

Page 48: ...hauck GmbH Co KG Frohnlacher Str 8 96242 Sonnefeld Germany phone 49 0 9562 986 0 fax 49 0 9562 6272 mail info hauck de web www hauck de IM_ApolloPram_SaturnMarsPram_2019_06_05...

Reviews: