background image

P

 AVISOS SACO DE TRANSPORTE PARA BEBÉS

•  AVISO! Este produto destina-se a crianças que não conseguem sentar-se sozinhas.

•  AVISOS! Cocolar apenas sobre superfícies planas, horizontais, firmes e secas.

•  AVISO! Não deixar que outras crianças brinquem, sem vigilância, na proximidade 

do saco.

•  AVISO! Não utilizar quando peças estão partidas, rachadas ou faltam.

•  Utilize só as peças de reposição permitidas pelo fabricante Hauck.

•  Não deixe o saco na proximidade de fogo desprotegido e outras fontes de calor.

•  Controle de vez em quando as pegas e o fundo do saco quanto a danos e sinais 

de desgaste.

•  Antes de levantar e carregar o saco, controle que as pegas se encontram na po-

sição correcta.

•  No saco, a cabeça do bebé nunca pode estar mais baixa que o corpo.

•  Não coloque outro colchão sobre o colchão fornecido ou recomendado pelo 

fabricante.

•  EN 1466:2014 + AC:2015

I

 AVVERTENZE RELATIVE ALLA BORSA

•  AVVERTENZA! Questo prodotto è adatto a un bambino che non è in grado di stare 

seduto autonomamente 

•  AVVERTENZA! Utilizzare soltanto su una superficie stabile, orizzontale, piana e asciutta.

•  AVVERTENZA! Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza vicino 

alla sacca porta bambini.

•  AVVERTENZA! Non utilizzare se una qualsiasi parte è rotta, strappata o mancante.

•  Utilizzate solo pezzi di ricambio autorizzati dal produttore hauck.

•  Non collocate la borsa nelle vicinanze di fiamme libere o di un’altra fonte di calore.

•  Verificate regolarmente che i manici e il fondo non presentino danni e segni di usura.

•  Prima di indossarla e sollevarla assicuratevi che i manici si trovino nella giusta 

posizione d’uso.

•  Nella borsa la testa del bambino non dovrebbe mai essere posizionata più in basso 

del corpo.

•  Non può essere aggiunto nessun altro materasso su quello messo a disposizione o 

consigliato dal produttore.

•  EN 1466:2014 + AC:2015

DK

 ADVARSELSHENVISNINGER BÆRESTOL

•  ADVARSEL! Dette produkt egner sig kun til børn, der ikke kan sidde selv.

•  ADVARSEL! Må kun benyttes på et fast, vandret og tørt underlag.

•  ADVARSEL! Lad ikke andre børn lege uden opsyn nær bærestolen.

•  ADVARSEL! Må ikke bruges, hvis en del er ødelagt, i stykker eller mangler.

•  Benyt udelukkende reservedele, der er godkendt af fabrikanten hauck.

•  Placer aldrig bærestolen i nærheden af åben ild eller andre varmekilder.

•  Kontrollér håndtag og bund regelmæssigt for beskadigelser og slitage.

•  Kontrollér at bærestolens håndtag befinder sig i den korrekte position, inden den 

benyttes.

•  Under transporten i bærestolen må barnets hoved aldrig ligge lavere end barnets krop. 

•  Der må ikke lægges en ekstra madras ovenpå den af fabrikanten anbragte eller 

anbefalede.

•  EN 1466:2014 + AC:2015

W22

FIN

 VAROITUKSIA KANTOKASSIN KÄYTTÖÖN

•  VAROITUS! Tämä tuote sopii vain lapsille, jotka eivät osaa istua ilman tukea. 

•  VAROITUS! Käytä vain tukevalla, vaakasuoralla alustalla ja kuivalla pinnalla. 

•  VAROITUS! Älä anna muiden lasten leikkiä valvomatta kantokopan 

läheisyydessä. 

•  VAROITUS! Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai 

puuttuu.

•  Käytä  vain valmistajafirman hauck hyväksymiä varaosia.

•  Älä jätä kantokoppaa avotulen tai muun lämpölähteen lähettyville.

•  Tarkasta kahvan ja pohjan kunto ja mahdolliset kulumisesiintymät säännöllisesti.

•  Varmista kantamista ja kohottamista ennen, että kahvat ovat oikeassa 

käyttöasennossa.

•  Kantokopassa ei lapsen pää saisi koskaan olla kehoa alemmassa asennossa.

•  Valmistajan toimittamien ja suositeltujen patjojen päällä ei saa pitää muuta 

lisäpatjaa. 

•  EN 1466:2014 + AC:2015

S

 VARNINGSANVISNINGAR BABYLIFT

•  VARNING! Denna produkt är endast lämplig för barn som inte kan sitta utan stöd.

•  VARNING! Får endast användas på fasta, plana och torra underlag.

•  VARNING! Låt inte andra barn leka i närheten av babyliften utan uppsikt.

•  VARNING! Använd inte babyliften om delar är trasiga eller saknas.

•  Använd endast av tillverkaren Hauck godkända reservdelar.

•  Placera babyliften aldrig i närheten av öppen eld och andra värmekällor.

•  Kontrollera bärhandtagen och botten regelbundet med avseende på skador och 

slitage.

•  Se till att bärhandtagen är i rätt position innan babyliften skall lyftas upp och bäras.

•  När barnet transporteras i babyliften bör barnets huvud aldrig vara lägre än 

kroppen.

•  Det får inte läggas en extra madrass uppe på den madrass som tillhandahålls 

eller rekommenderas av tillverkaren.

•  EN 1466:2014 + AC:2015

N

 ADVARSLER ANG. BÆREVESKEN

•  ADVARSEL! Dette produktet egner seg kun til bruk av et barn som selv ennå ikke 

kan sette seg.

•  ADVARSEL! Får kun brukes på et fast, vannrett, tørt underlag.

•  ADVARSEL! La ikke andre barn leke uten oppsyn i nærheten av bærevesken. 

•  ADVARSEL! Bruk ikke bærevesken dersom deler er ødelagt, revet av eller 

mangler.

•  Bruk utelukkende reservedeler som er tillatt av produsent Hauck.

•  Ikke plasser bærevesken i nærheten av åpen ild eller andre varmekilder.

•  Undersøk håndtakene og bunnen jevnlig for tegn på skader og slitasje.

•  Før bæring og løfting må du forsikre deg om at håndtakene befinner seg i riktig 

posisjon for bruk.

•  I bærevesken får aldri barnets hode bli liggende lavere enn barnets kropp

•  Ingen flere madrasser får plasseres oppå den madrassen produsenten har stilt til 

 

rådighet eller anbefalt.

•  EN 1466:2014 + AC:2015

W23

Summary of Contents for APOLLO PRAM

Page 1: ...o DK Brugsvejledning FIN K ytt ohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR RUS RO Instruc iuni de utilizare BG BIH Upute za kori tenje GEO instruqcia MK TR Kullanma talimat SK N vod na pou itie UA CZ N...

Page 2: ...CE ULT RIEURE E IMPORTANTE LEER DETENIDA MENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS P IMPORTANTE LEIA CUIDA DOSAMENTE E GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA I IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA MENTE E CONSERVARE PE...

Page 3: ...NJA TR NEML DIKKATLIBIR EKILDE OKUYUNVEILERIDEBA VURMAK ZERESAKLAYIN SK D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU CZ D LE IT POKYNY SI POZORN P E T TE A US...

Page 4: ...LT SVARBU ATID IAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE KAD V LIAU GAL TUM TE PASISKAITYTI SLO POMEMBNO PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE HR VA NO SA UVATI ZA SL...

Page 5: ...5 GR RUS BG MK UA AR CN TW FA 5...

Page 6: ...6 Saturn Mars Pram Mars Saturn R...

Page 7: ...7 Apollo Apollo Pram Apollo Pram...

Page 8: ...8 A1 A2 A3...

Page 9: ...9 A6 A5 1 1 1 1 2 A4...

Page 10: ...10 2 2 1 A8 A9 A7...

Page 11: ...11 2 1 A12 A10 A11...

Page 12: ...12 M2 Saturn Mars Pram M3 M1 Saturn R Mars...

Page 13: ...13 M5 M6 M8 M7 M4 click click...

Page 14: ...14 M12 M9 M10 M11 M13 90 click...

Page 15: ...15 M16 M18 M17 M19 M14 M15 click...

Page 16: ...16 M23 M21 M22 M20 0 MONTHS MAX 9 KG...

Page 17: ...17...

Page 18: ...men und N hten regelm ig Setzen Sie das Produkt nicht st rkerer Sonnenbestrahlung aus Reinigen pflegen und kontrollieren sie dieses Produkt regelm ig Vom Hersteller nicht zugelassene Zubeh rteile d rf...

Page 19: ...controleer dit product regelmatig Door de producent niet goedgekeurde accessoires mogen niet worden gebruikt F AVERTISSEMENTS NACELLE Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les con...

Page 20: ...impie cuide y compruebe peri dicamente este art culo No deben utilizarse piezas accesorias no autorizadas por el fabricante P AVISOS Antes de utilizar o produto leia estas instru es antentamente e gua...

Page 21: ...adiazioni solari Pulire manutentere e controllare regolarmente questo prodotto Non usare accessori non autorizzati dal produttore DK ADVARSELSHENVISNINGER FOR OPSATS L s disse anvisninger grundigt ige...

Page 22: ...tarkasta tuote s nn llisesti Ei saa k ytt lis osia joita valmistaja ei ole hyv ksynyt S VARNINGSANVISNINGAR LIGGDEL L s dessa instruktioner noggrant f re anv ndning och spara dem f r framtida bruk Om...

Page 23: ...forsikre deg om at alle sl er er lukket ADVARSEL Ikke legg ekstra madrasser i barnevognen ADVARSEL Tilbeh r som ikke godkjennes av produsenten m ikke brukes ADVARSEL F r bruk m en kontrollere at barn...

Page 24: ...E nainte de utilizare asigura i v c toate bloc rile sunt nchise AVERTIZARE Nu a eza i saltele suplimentare pe c ruciorul pentru copii AVERTIZARE nainte de utilizare verifica i dac garnitura de supra n...

Page 25: ...je kori tenja da su sve blokade zatvorene PA NJA Nemojte stavljati dodatne madrace na dje ija kolica PA NJA Ne smiju se koristiti dijelovi pribora koje proizvo a nije odobrioi PA NJA Prije kori tenja...

Page 26: ...GEO 9 EN1888 1 2018 MK 9 EN1888 1 2018 W10...

Page 27: ...ekilde temizleyin koruyucu bak m n yap n ve kontrol edin retici taraf ndan onayl olmayan aksesuarlar kullan lamaz SK UPOZORNENIE PRE VANI KU KO KA Pred pou it m si starostlivo pre tajte tieto pokyny...

Page 28: ...zoru VAROV N P ed pou it m se ujist te e jsou v echny pojistky zaji t ny VAROV N Nevkl dejte do ko rku dnou dal matraci VAROV N Nepou vejte p slu enstv kter nebylo schv leno v robcem VAROV N P ed pou...

Page 29: ...n rizze a term ket A gy rt ltal nem enged lyezett tartoz kokat nem szabad felhaszn lni PL WSKAZ WKI SZTYWNA GONDOLA Przed rozpocz ciem u ytkowania nale y uwa nie przeczyta niniejsze wskaz wki i staran...

Page 30: ...rollige seda toodet korrap raselt rge kasutage tarvikuid mida tootja ei ole lubanud kasutada LV BR DIN JUMA NOR DES KOLBA Pirms lieto anas r p gi izlasiet os nor d jumus un uzglab jiet tos Ja netiek i...

Page 31: ...atokaitoje Reguliariai valykite pri i r kite ir tikrinkite gamin Negalima naudoti pried kuri neleid ia naudoti gamintojas SLO OPOZORILNI NAPOTKI KO ARA Prosimo da te napotke pred uporabo skrbno prebe...

Page 32: ...ajte redovito ovaj proizvod Dijelovi opreme koji nisu odobreni od proizvo a a ne smiju biti kori teni SRB UPOZORENJA ZA LE ALJKU Va no Pro itajte pa ljivo ova uputstva pre kori tenja proizvoda te ih s...

Page 33: ...AR FA W30 AR AR FA FA EN1888 1 2018 W30 AR AR FA FA EN1888 1 2018 W17...

Page 34: ...CN 9 EN1888 1 2018 HAUCK TW 9 EN1888 1 2018 HAUCK W18...

Page 35: ...W19...

Page 36: ...sit up unaided WARNING Only use on a firm horizontal level and dry surface WARNING Do not let other children play unattended near the carry cot WARNING Do not use if any part of the carry cot is brok...

Page 37: ...rement de l absence de dommages ou d usure sur les poign es et le fond Avant de porter et de soulever assurez vous que les poign es soient dans la bonne position pour l utilisation Dans le sac de tran...

Page 38: ...alsiasi parte rotta strappata o mancante Utilizzate solo pezzi di ricambio autorizzati dal produttore hauck Non collocate la borsa nelle vicinanze di fiamme libere o di un altra fonte di calore Verifi...

Page 39: ...karen Hauck godk nda reservdelar Placera babyliften aldrig i n rheten av ppen eld och andra v rmek llor Kontrollera b rhandtagen och botten regelbundet med avseende p skador och slitage Se till att b...

Page 40: ...ai unui copil care nc nu poate s se a eze singur AVERTIZARE A se utiliza numai pe o suprafata solid orizontal i uscat AVERTIZARE Nu l sa i al i copii s se joace nesupraveghea i n apropierea landoului...

Page 41: ...ede i polo aj UPOZORENJE Koristite samo na vrstoj vodoravnoj i suhoj podlozi UPOZORENJE Ne dozvolite da se druga djeca bez nadzora igraju u blizini torbe za no enje UPOZORENJE Ne koristite torbu za no...

Page 42: ...n hen z kendili inden oturamayan ocuklar i in uygundur UYARI Sadece sa lam d z ve kuru bir zemin zerinde kullan n UYARI Ba ka ocuklar n portbebenin yak nlar nda g zetimsiz oynamalar na m saade etmeyin...

Page 43: ...posadi VAROVANIE Pou vajte len na pevnom vodorovnom a suchom povrchu VAROVANIE Nenech vajte al ie deti hra sa bez dozoru v bl zkosti prenosn ta ky fusaku VAROVANIE Nosiaci ta ku fusak nepou vajte ak...

Page 44: ...zakadt vagy hi nyz alkatr szei vannak Csak a gy rt Hauck ltal enged lyezett alkatr szt haszn ljon A textil m zeskosarat ne helyezze ny lt t z vagy m s h forr s k zel be Rendszeresen ellen rizze a text...

Page 45: ...BR DIN JUMS Ja k das sast vda as tr kst vai t s ir salauztas vai sapl stas p rn s anas somu nelietojiet Izmantojiet tikai t s rezerves da as kur m ir ra ot ja hauck at auja Nenovietojiet p rn s anas s...

Page 46: ...i dijelovi slomljeni ili potrgani ili nedostaju Koristite samo rezervne dijelove koje je odobrio proizvo a hauck Torbu za no enje nemojte ostavljati u blizini otvorene vatre ili drugih izvora topline...

Page 47: ...17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_Pram_Warnings_17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_Pram_Warnings_17 07 25 EN1466 2014 AC 2015 AR FA CN W17 IM_H_Carry Cot_P...

Page 48: ...hauck GmbH Co KG Frohnlacher Str 8 96242 Sonnefeld Germany phone 49 0 9562 986 0 fax 49 0 9562 6272 mail info hauck de web www hauck de IM_ApolloPram_SaturnMarsPram_2019_06_05...

Reviews: