Harvia HWS1500EU Instructions For Installation And Use Manual Download Page 72

ES

IT

72

6. FUNCIONAMIENTO

6.1. Funciones y características

La capacidad requerida depende del controlador de 

la unidad:

La unidad funciona según el principio de regenera-

ción inteligente. El nivel de capacidad medio está 

predefinido y se actualiza automáticamente con el 

consumo real en 14 días. El ajuste predefinido es 

adecuado para la mayoría de las aplicaciones habi-

tuales. No es necesario ajustar la unidad a requisi-

tos individuales.

Regeneración inteligente en función de la cantidad:

Cuando se inicia la unidad, se programa el sumi-

nistro disponible de agua blanda (dependiendo de la 

dureza del agua). A la hora definida por el usuario 

(por ejemplo, por la noche), la unidad comprueba 

si el suministro restante del agua suavizada es su-

ficiente para el siguiente día. Si no es suficiente, 

la columna de suavizado se regenera solo con el 

porcentaje exacto necesario para rellenar comple-

tamente el suministro de agua suavizada al 100 %.

Este método de regeneración inteligente es po-

sible gracias al caudalímetro de precisión, que es 

capaz de ajustar la cantidad de agua salida requeri-

da para la regeneración parcial. El consumo de agua 

se reduce al mínimo requerido.

Activación de regeneración automática

Su descalcificador de agua se regenera de manera 

automática.

6.2. Funcionamiento (flujo de trabajo)

Tipo de sal utilizado:

Para que el funcionamiento sea eficiente utilice 

exclusivamente sal en pastillas HARVIA en su des-

calcificador de agua.

Al pulsar el botón [SET] la pantalla volverá al modo 

Normal Operation (Funcionamiento normal). Ahora 

la programación está completa y no se necesita ha-

cer ningún ajuste más en el descalcificador de agua. 

Recuerde comprobar semanalmente el nivel de sal y 

agua en el armario de agua salada.

Barra de carga:

Una vez configurada la pantalla en el panel de cont-

rol, verá que durante el funcionamiento normal hay 

una barra de carga que recorre la parte inferior de la 

pantalla. Esta barra de carga muestra el porcentaje 

de capacidad del descalcificador de agua que queda 

desde la última regeneración. Inmediatamente des-

pués de una regeneración, la barra de carga vuelve 

al 100 %.

Restablecimiento de la pantalla durante el funcio-

namiento:

Si la hora se va a ajustar durante el funcionamiento 

normal, pulse cualquier tecla para iluminar la pantal-

la, pulse la tecla [SET] una vez. La pantalla parpa-

deará e indicará la hora actual. Al usar las teclas se 

modifica la hora, consulte el capítulo 4.3.

Pérdida de alimentación eléctrica:

El sistema AMECS mantendrá los parámetros de 

programación individual del descalcificador de agua 

durante unas cuantas horas.

6. FUNZIONAMENTO

6.1. Funzioni e caratteristiche

Capacità in base ai requisiti del regolatore dell’unità:

L’unità funziona secondo il principio di rigenerazio-

ne intelligente. Il livello medio di capacità è preim-

postato e si aggiorna automaticamente in base al 

consumo effettivo entro 14 giorni. La preimposta-

zione è appropriata per la maggior parte delle app-

licazioni comuni. Non è necessario regolare l’unità 

per esigenze individuali.

Rigenerazione intelligente in base alla quantità:

All’avvio dell’unità, viene programmata l’erogazione 

disponibile di acqua addolcita (in base alla durezza 

dell’acqua). Ad un orario definito dall'utente (ad es. 

di notte), l’unità verifica se l’erogazione residua di 

acqua addolcita è sufficiente per il giorno succes-

sivo. In caso contrario, la colonna di addolcimen-

to viene rigenerata solo dalla percentuale esatta 

necessaria per rifornire completamente al 100% 

l’erogazione di acqua addolcita.

Questo metodo di rigenerazione intelligente è pos-

sibile grazie al flussimetro di precisione, che è in 

grado di regolare la quantità di salamoia richiesta 

per la rigenerazione parziale. Il consumo di acqua è 

ridotto al minimo richiesto.

Attivazione della rigenerazione automatica

L’addolcitore d’acqua si rigenera automaticamente.

6.2. Funzionamento (flusso di lavoro)

Tipo di sale utilizzato:

Per un funzionamento efficace, utilizzare solo pasti-

glie di sale HARVIA nell’addolcitore d’acqua.

Premendo il pulsante [SET], il display torna alla mo-

dalità di funzionamento normale. La programmazio-

ne è ora completa e non è necessaria alcuna ulterio-

re regolazione dell’addolcitore d’acqua. Ricordarsi di 

controllare settimanalmente il livello di sale e acqua 

nel cabinato salamoia.

Barra di carica:

Avendo impostato il display sul pannello di control-

lo, si noterà che durante il normale funzionamento è 

presente una barra di carica lungo la parte inferiore 

del display. Questa barra di carica mostra la percen-

tuale di capacità dell’addolcitore d’acqua rimanen-

te dall’ultima rigenerazione. Immediatamente dopo 

una rigenerazione, la barra di carica torna al 100%.

Ripristino del display durante il funzionamento:

Se è necessario regolare l’ora durante il normale 

funzionamento, premere un tasto qualsiasi per illu-

minare il display, quindi premere una volta il tasto 

[SET]. Il display lampeggia e indica l’ora attuale. 

Utilizzando i tasti si modifica l’ora - vedere il capi-

tolo 4.3.

Interruzione di corrente:

Il sistema AMECS mantiene i singoli parametri di 

programmazione dell’addolcitore d’acqua per alcune 

ore.

Se l’interruzione di corrente dura più di qualche 

ora, sul pannello di controllo lampeggia "00:00" 

Summary of Contents for HWS1500EU

Page 1: ...Installation and Use original instructions Gebrauchs und Montageanleitung urspr ngliche Anleitung Instrucciones de instalaci n y uso instrucciones originales Istruzioni per l installazione e l utiliz...

Page 2: ...ET TIEDOT 29 MUUNNOSKAAVIO 102 10 VARAOSAT 103 Denna installations och bruksanvisning r avsedd f r garen av vattenavh rdaren och vattenfiltret den som ansvarar f r att sk ta vattenavh rdaren och vatte...

Page 3: ...10 SPARE PARTS 103 Deze instructies voor installatie en gebruik zijn be doeld voor de eigenaar van de waterontharder en het waterfilter de persoon die verantwoordelijk is voor het beheer van de water...

Page 4: ...presente manuale CONTENIDO 1 ESPECIFICACIONES T CNICAS 56 2 PREFILTRO INSTALACI N 56 2 1 Esquema de funcionamiento y componentes del filtro 57 2 2 Filtro de repuesto 57 2 3 Transporte y almacenamiento...

Page 5: ...e handleiding en of wordt ge nstalleerd zoals gedefini eerd in deze handleiding TABLE DES MATI RES 1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 80 2 INSTALLATION DU PR FILTRE 80 2 1 Sch ma de fonctionnement et composa...

Page 6: ...Varmista vedenpehmentimen nuolesta oikea veden virtaussuunta Avaa vedenpehmentimen etukansi jonka j lkeen avaa takakannen takaa kaksi kiinnitysruuvia ja nosta takakansi varoen vaurioittamatta sis isi...

Page 7: ...p vattenavh rdaren f r att se vattnets korrekta fl desriktning ppna den fr mre k pan p vattenavh rdaren och skruva d refter upp tv f stskruvar bakom bakstycket och lyft f rsiktigt bort bakstycket uta...

Page 8: ...saatavilla laitteen toimintaa koskevia kysy myksi varten Laitetta tulee k ytt ainoastaan sen alkuper i seen k ytt tarkoitukseen ohjeiden mukaisesti ja vain siin ymp rist ss johon se on tarkoitettu HU...

Page 9: ...y tt vesiventtiili hieman ja tarkista ett liit nn t ovat tiiviit Suodatin on taas valmis k ytt n Tulo Inlopp 2 1 Driftschema och filterkomponenter Filtret best r av huset med ett ers ttningsfilter p i...

Page 10: ...sennuksen tai hoidon aiheuttamista ongel mista 2 3 Transport och f rvaring Produkten kan skickas med vilken typ av transport som helst f rutom ouppv rmt under kalla rstider Produkten b r f rvaras i de...

Page 11: ...FI SV 11 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Page 12: ...bolilla merkityiss paikoissa l KOSKAAN k yt laitetta jos sen kotelon kan net eiv t ole paikallaan K yt tarvittaessa suojavaatteita VAROITUS Jos verkkojohto vaurioituu koko virtal hde on vaihdettava Jo...

Page 13: ...ett tuntia merkitsev numero v lkkyy ja pai na sitten YL S ALAS n pp int asettaaksesi oi kean tunnin Kun tunnit on asetettu paina ASETA PALAA n pp int niin ett minuuttia merkitsev numero v lkkyy ja pai...

Page 14: ...ryck p tangent SET f r att bekr fta inmatningen Nyt minuutteja ilmoittavat numerot alkavat v lkky Minuutit asetetaan YL S ja ALAS n pp imill Asetus vahvistetaan ASETA n pp int painamalla Siffrorna som...

Page 15: ...pahtuu klo 2 00 Displayen har flyttat till l get St ll in omladdningstid F r att fungera effektivt m ste din vattenavh rdare regenereras periodvis beroende p h rdheten i inmatningen av och m ngden vat...

Page 16: ...aivo ja erillinen verkkopistorasia katso kohta 9 Tekniset tiedot 5 INSTALLATION 5 1 Installationskrav Nationella riktlinjer och best mmelser Ta h nsyn till alla till mpliga best mmelser all m nna rikt...

Page 17: ...n t uttag se kapitel 9 Tekniska data m ste finnas i n rheten Anslutning f r verstr mningsslang En l mplig slanganslutning f r verstr mning kr vs f r att avl gsna avloppsvattnet F ruts ttningar f r hy...

Page 18: ...installationen och driften 1 Innan du b rjar Installationen av din nya vattenavh rdare r f rh l landevis enkel Vi rekommenderar dock att installa tionen utf rs av antingen en beh rig r rmont r eller...

Page 19: ...ettia varten tarvittava ko vuusmuunnos l ytyy viimeisest sarakkeesta 5 Anordning som f rhindrar backfl de N r de monteras p en tillf rsel som f rser en en skild m ste en backventil som uppfyller natio...

Page 20: ...st nd p minst 0 5 mm till taket N F rklaringar till diagrammet A Backventil B Tryckreduceringsventil vid behov C Inloppsventil h rt vatten D Bypassventil tillval E Utloppsventil mjukt vatten F R rets...

Page 21: ...re f r flexibel slang med g nga 4 8 Kovan veden tulo sy tt vesi Inlopp f r h rt vatten matarvatten joustavalle letkulle kierre f r flexibel slang med g nga 6 9 Ylivuotoliitin verstr mningsanslutning j...

Page 22: ...en Avlopp se kapitel 5 4 Installationslay out och s kra med den medf ljande kl mman Dra dr neringsslangen till ett st ndr r eller ett avlopp Luftspalten f r inte vara mindre n 20 mm Avh r dat vatten h...

Page 23: ...rna st ngda E C Kontrollera att bypassventilen D r ppen Kontrollera att huvudstoppventilen F r ppen Kontrollera att saltvattensk pet G inneh ller salt Kontrollera att vattenavh rdaren r ansluten till...

Page 24: ...en 6 DRIFT 6 1 Funktioner och egenskaper Enhetsregulatorns kapacitetskravberoende Enheten man vreras i enlighet med principen f r intelligent regenerering Den genomsnittliga kapaci tetsniv n r f rinst...

Page 25: ...elvytysten lukum r palaa my s normaaliin h r fallet m ste tiden st llas in p nytt Fl desindikator Under normal drift kommer en fl desindikator att blinka p displayen i en hastighet om en liter per pu...

Page 26: ...omsnitt Max 150 8 6 4 200 7 5 3 250 6 4 2 300 5 3 1 350 4 2 1 400 3 1 1 p iv elvytysten v liss dagar mellan regenereringar HUOMIO K yt t m n ohjekirjan taulukkoa muuntaaksesi veden kovuuden dH ja fH m...

Page 27: ...uun elektroniik karomun kierr tyskeskukseen 7 UNDERH LL 7 1 Underh llsarbete Operat ren m ste regelbundet utf ra f ljande kon troller f r att s kerst lla att enheten fungerar som den ska Kontrollera n...

Page 28: ...yt Kontrollera att avloppsledningen inte r tilltrasslad blockerad eller fryst 4 5 5 6 Onko tapahtunut s hk katko Har det uppst tt n gon st rning i str mf rs rjningen Tarkista ett virta on p ll ja liit...

Page 29: ...l m x dH mol ppm 26 4 6 460 Suolavaraston kapasiteetti Kapacitet f r saltreservoar kg 12 Suolan kulutus elvytyskertaa kohti Saltf rbrukning per regenerering kg 1 5 Veden kulutus elvytyskertaa kohti V...

Page 30: ...water softener and steam generator Check the arrows from the water softener for correct water flow direction Open front cover of the water softener then open two fixing screws behind back cover and ca...

Page 31: ...ter ob die Str mungsrichtung des Wassers korrekt ist ffnen Sie die vordere Abdeckung des Wasserenth rters l sen Sie dann die zwei Befestigungsschrauben hinter der hinteren Abdeckung und heben Sie die...

Page 32: ...e unit s operation The device shall only be used for its intended purpose in line with the operating instructions and only in the environment to which intended NOTE Never exceed the defined maintenanc...

Page 33: ...tely 6 Screw the housing with the replacement filter Inlet Zulauf Druckregler k nnen Sie in Sanit r Fachbetrieben kaufen 2 1 Betriebsschema und Filterkomponenten Der Filter bestehen aus einem Geh use...

Page 34: ...t m ssen Sie einen neuen separat gekauften einsetzen 6 Verschrauben Sie das Geh use mit dem Ersatzfilter von Hand 7 Drehen Sie das Speisewasser leicht auf und pr fen Sie die Dichtheit der Anschl sse D...

Page 35: ...EN DE 35 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Page 36: ...ers removed If needed use protective clothing CAUTION The complete power supply unit must be replaced in the event of damage to the mains cable If a power failure occurs when regeneration waste water...

Page 37: ...the hour digit flash press the UP DOWN key to adjust to the correct hour once set press the SET RETURN key this will make the minutes digits flash use the UP DOWN key to adjust the minutes Throughout...

Page 38: ...asten einzustellen Durch Dr cken der SET Taste wird der Eintrag best tigt The digits showing the minutes are flashing now The minutes are set by using the UP DOWN keys Pressing the SET key confirms th...

Page 39: ...s to occur is 2 00 a m Die Anzeige hat in den Modus zum Einstellen der Aufladezeit gewechselt Um effektiv zu funktionieren muss sich der Wasserenth rter regelm ig regenerieren abh ngig von der H rte d...

Page 40: ...er sup ply network A connection to the waste water sys tem at least DN 50 a floor drain and a separate mains socket see chapter 9 Technical data must be nearby 5 MONTAGE 5 1 Voraussetzungen f r die Mo...

Page 41: ...len Sie bei der Montage des Ger ts einen Stand ort an dem es einfach am Wasserversorgungsnetz angeschlossen werden kann Ein Anschluss an das Abwassernetz mindestens DN 50 ein Bodenab fluss und eine Ne...

Page 42: ...iebsanleitung erh lt Bitte ffnen Sie den Zugangsdeckel 3 1 Anzeige zur Steuerung 2 Typenschild und Seriennummer 3 Solebeh lter 4 Solevorratsbeh lter 5 3 Hinweise zu Montage und Betrieb 1 Vor dem Start...

Page 43: ...s listed in the last column 4 Sanit rsysteme Es gibt verschiedene Arten von Sanit rsystemen die allgemein verwendet werden z B die 15 mm Rohrleitungen wie das statische Kopfsystem 5 R ckflussverhinder...

Page 44: ...erendes oder neues eingeschlossenes Standrohr oder zum externen Abfluss Halten Sie einen Minimalabstand zur Decke N von 0 5 m ein Key to the diagram A Non return valve B Pressure reducing valve when r...

Page 45: ...auch mit Gewinde 4 8 Hard water inlet feed water Zulauf f r hartes Wasser Speisewasser for flexible hose with thread f r flexiblen Schlauch mit Gewinde 6 9 Overflow connection berlaufanschluss for fle...

Page 46: ...onnected i e inlet to inlet outlet to outlet The by pass arrangement see chapter 5 4 Installation Layout should be in the open position in example geknickt sind da dies den Durchfluss einschr nken kan...

Page 47: ...ste Einschalten berpr fen Sie dass die Zulauf und Ablaufschl uche oder die Kopplungen richtig verbunden sind z B Zulauf mit Zulauf Ablauf mit Ablauf Die Umleitregelung siehe Kapitel 5 4 Installationsl...

Page 48: ...ten Anforderungen an die Kapazit t abh ngig von der Steuereinheit Die Einheit funktioniert nach dem Prinzip der in telligenten Regenerierung Das durchschnittliche Kapazit tslevel ist voreingestellt un...

Page 49: ...of water and salt efficiency As your water softener uses a proportional brining system more frequent regenerations do not necessarily mean high water salt usage Stromausfall Das AMECS System beh lt d...

Page 50: ...edarf und berechnet die sparsamsten Regenerationsmuster Dies gew hrleistet eine st ndige Versorgung mit enth rtetem Wasser unter Aufrechterhaltung einer hohen Wasser und Salzeffizienz Da Ihr Wasser en...

Page 51: ...iber muss regelm ig die folgenden Test durch f hren um das korrekte Funktionieren der Einheit zu ga rantieren Pr fen Sie den Stand des Solebeh lters und f llen Sie ihn bei Bedarf nach Wasserh rte pr f...

Page 52: ...rch die Abflussleitung Check the drain line is not kinked blocked or frozen Pr fen Sie ob die Abflussleitung geknickt blockiert oder gefroren ist 4 5 5 6 Has there been a power interruption Gab es ein...

Page 53: ...ichers kg 12 Salt consumption per regeneration Salzverbrauch pro Regeneration kg 1 5 Water consumption per regeneration Wasserverbrauch pro Regeneration l 85 Protection class Schutzart IP 51 Feed wate...

Page 54: ...agua para saber cu l es la direcci n correcta del flujo de agua Abra la cubierta delantera del descalcificador de agua y luego desatornille dos tornillos de la cubierta posterior y levante cuidadosam...

Page 55: ...verificare la corretta direzione del flusso dell acqua Aprire il coperchio anteriore dell addolcitore d acqua quindi aprire due viti di fissaggio dietro il coperchio posteriore e sollevare delicatamen...

Page 56: ...eto y a fondo Conserve este manual a mano para poder consultarlo como referencia durante el fun cionamiento de la unidad El dispositivo solo deber utilizarse para el fin pre visto de acuerdo con las i...

Page 57: ...una nueva se vende por separado 6 Atornille la carcasa con el filtro de repuesto a Entrada Ingresso 2 1 Schema di funzionamento e componenti del filtro Il filtro costituito dall alloggiamento con un f...

Page 58: ...iento incorrectos del filtro si el cliente lo instala por su cuenta uno nuovo acquistato separatamente 6 Avvitare a mano l alloggiamento con il filtro di ricambio 7 Aprire leggermente la valvola dell...

Page 59: ...ES IT 59 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Page 60: ...sta profesional al trabajar en lugares que tengan este s mbolo No opere NUNCA el dispositivo con las carcasas de la cubierta quitadas En caso de que sea necesario use ropa protectora CUIDADO Toda la u...

Page 61: ...d gito de la hora parpadee Pulse la tecla UP DOWN para ajustar las horas Una vez ajustado pulse el bot n SET RETURN Esto har que los d gitos de los minutos parpadeen use las teclas ARRIBA ABAJO para a...

Page 62: ...re di impostare l ora con i tasti SU e GI Premendo il tasto SET si conferma la voce Los d gitos de los minutos parpadean Se establecen los minutos usando las teclas ARRIBA ABAJO Al pulsar la tecla SET...

Page 63: ...determinada del d a en la que ocurre esto es 2 00 A M Il display passato alla modalit Imposta tempo di ricarica Per funzionare in modo efficace l addolcitore d acqua deve rigenerarsi periodicamente a...

Page 64: ...gua de nuevo Conexiones de entrada y salida Al instalar la unidad seleccione una ubicaci n en la 5 INSTALLAZIONE 5 1 Requisiti di installazione Linee guida e normative nazionali Rispettare tutte le no...

Page 65: ...unidad y sobre c mo operarla e inspeccionarla Aseg rese de que el operador recibe el manual de instalaci n y operaci n cui l unit possa essere facilmente collegata alla rete idrica Un collegamento al...

Page 66: ...el descalcificador de agua Se recomienda instalar un difusor de tubo en la tuber a de entrada que suministra el descalci ficador de agua Aprire il coperchio di accesso 3 1 Display per il controllo 2 T...

Page 67: ...n de dureza espec fica para la capacidad del funcionamiento por hora se muest ra en la ltima columna 4 Impianti idraulici Esistono diversi tipi di impianti idraulici di uso co mune ad esempio le tubaz...

Page 68: ...esterno Osservare una distanza minima dal soffitto N di 0 5 m Leyenda del diagrama A V lvula antirretorno B V lvula reductora de presi n cuando se requiera C V lvula de entrada agua dura D V lvula de...

Page 69: ...flessibile con filettatura 4 8 Entrada de agua dura agua de alimentaci n Ingresso acqua dura acqua di alimentazione para manguera flexible con rosca per tubo flessibile con filettatura 6 9 Conexi n d...

Page 70: ...pastillas de una a una a la soluci n Agite la botella en medio y siga a adiendo pastillas al agua hasta que la soluci n pase siano piegati poich ci potrebbe limitare il flusso 3 Collegamento di scaric...

Page 71: ...sistema de agua ya que la sal utilizada en el proceso de regeneraci n se enjuaga de forma segura para su drenaje Utilizzando la tabella dei dati fornita con il kit far corrispondere il numero di past...

Page 72: ...os par metros de programaci n individual del descalcificador de agua durante unas cuantas horas 6 FUNZIONAMENTO 6 1 Funzioni e caratteristiche Capacit in base ai requisiti del regolatore dell unit L u...

Page 73: ...de agua y calcular el patr n de regeneraci n m s econ mico Esto asegurar un suministro cons tante de agua ablandada mientras se mantienen al quando viene ripristinata l alimentazione L unit continua...

Page 74: ...ureza en ppm Durezza in ppm Ajustes m n medio y m x Impostazioni min media e max Min Medio Media Max 150 8 6 4 200 7 5 3 250 6 4 2 300 5 3 1 350 4 2 1 400 3 1 1 d as entre regeneraci n Giorni tra la r...

Page 75: ...se a cabo en centros de reciclaje de RAEE autorizados 7 MANUTENZIONE 7 1 Intervento di manutenzione L operatore deve eseguire periodicamente i seguenti controlli per garantire che l unit funzioni corr...

Page 76: ...naje no est enroscada bloqueada ni congelada Verificare che la linea di scarico non sia piegata bloccata o congelata 4 5 5 6 Ha habido alguna interrupci n de alimentaci n el ctrica Si verificata un in...

Page 77: ...14743 CaCO mmol l m x dH mol ppm 26 4 6 460 Capacidad del dep sito de sal Capacit serbatoio di sale kg 12 Consumo de sal por regeneraci n Consumo di sale per rigenerazione kg 1 5 Consumo de agua por...

Page 78: ...ur V rifiez le sens d coulement de l eau l aide des fl ches de l adoucisseur d eau Ouvrez la plaque avant de l adoucisseur d eau puis retirez les deux vis derri re la plaque arri re et soulevez doucem...

Page 79: ...arder op de juiste waterstromingsrichting Open de voorste afdekking van de waterontharder schroef vervolgens twee bevestigingsschroeven achter de achterste afdekking los en til de achterste afdekking...

Page 80: ...t tentivement les instructions d utilisation Veuillez conserver ce manuel port e de main pour pouvoir le consulter rapidement L appareil doit tre utilis uniquement aux fins auxquelles il a t con u con...

Page 81: ...r 5 Placez le joint torique dans la rainure Entr e d eau Inlaat voor het filter te gebruiken De drukregelaar is in gespecialiseerde loodgietersvakhandel te koop 2 1 Werkingsschema en filtercomponenten...

Page 82: ...ques relatives au fonctionnement du produit REMARQUE Le vendeur sera le seul responsable de tout probl me caus par une installation et une maintenance incorrectes du filtre si le client installe le fi...

Page 83: ...FR NL 83 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Page 84: ...du bo tier ont t retir s Au besoin utilisez des v tements de protection ATTENTION Toute l unit d alimentation doit tre remplac e si le c ble d alimentation est endommag Si une panne a lieu pendant la...

Page 85: ...gnotent Appuyez alors sur la touche FL CHE VERS LE HAUT FL CHE VERS LE BAS pour r gler l heure Une fois l heure r gl e appuyez sur la touche D FINIR RETOUR les chiffres des minutes clignotent Utilisez...

Page 86: ...AAG U bevestigt de invoer door op de toets INSTELLEN te drukken pr sent les chiffres indiquant les minutes clignotent Les touches FL CHE VERS LE HAUT FL CHE VERS LE BAS permettent de d finir les minut...

Page 87: ...display is naar de modus Set Recharge Time Oplaadtijd instellen gegaan Voor een effectieve werking moet uw waterontharder periodiek regenereren afhankelijk van de hardheid van de toevoer en de hoeveel...

Page 88: ...t doit tre d termin selon la r gion Principe de r g n ration intelligente La taille de l appareil doit tre adapt e votre con sommation d eau Si votre consommation d eau 5 INSTALLATIE 5 1 Installatieve...

Page 89: ...calendrier de maintenance T ches conformes aux instructions du fabricant Intervalle annuel tous les 6 mois avec les appareils communaux REMARQUE Veuillez v rifier s il y a des fuites au niveau des rac...

Page 90: ...up rieures 40 C Si vous pr voyez d installer l adoucisseur d eau au dessus du niveau du sol par exemple dans le grenier les instructions suivantes doivent tre strictement respect es Het apparaat overh...

Page 91: ...ion ppm et reportez vous au chapitre 6 3 Le tableau de conversion de la duret sp cifique pour la capacit du fonctionnement de l horloge est indiqu dans la derni re colonne 3 Installatie in de loft De...

Page 92: ...ande of nieuwe ingesloten standpijp of naar buitenafvoer Houd een minimale afstand tot het plafond N van 0 5 m aan L gende du diagramme A Clapet anti retour B R gulateur de pression si besoin C Vanne...

Page 93: ...pour tuyau flexible Voor flexibele slang met buitendraad 4 8 Entr e d eau dure eau d alimentation Toevoer hard water toevoerwater pour tuyau flexible Voor flexibele slang met buitendraad 6 9 Raccord...

Page 94: ...urnie jusqu la ligne de remplissage avec de l eau provenant d un robinet d eau dure Ajoutez une tablette la solution la fois Agitez la bouteille chaque fois que vous 3 Afvoeraansluiting Schuif de flex...

Page 95: ...on d eau de 3 bar ou plus vous pouvez lever le tuyau d vacuation jusqu 3 m tres maximum au dessus de la t te de la vanne L adoucisseur ne n cessite pas d amor age N ajoutez pas d eau dans le r servoir...

Page 96: ...AMECS conserve les param tres de programmation individuels de l adoucisseur d eau pendant quelques heures 6 WERKING 6 1 Functies en kenmerken Capaciteitsbehoefte afhankelijk van de regelaar van het ap...

Page 97: ...g n ration le plus conomique Cela permettra d assurer un approvisi onnement constant en eau adoucie tout en mainte nant des niveaux d efficacit lev s pour l eau et le neer de stroom terugkeert Op het...

Page 98: ...oit atteinte Duret en ppm Hardheid in ppm Param tres Min Moyen et Max Min gemiddelde en max instellingen Min Moyen Gemiddeld Max 150 8 6 4 200 7 5 3 250 6 4 2 300 5 3 1 350 4 2 1 400 3 1 1 jours entre...

Page 99: ...otre adoucisseur et de toute pi ce lectrique par exemple batterie du conden sateur 0 22 F 5 5 V doit uniquement tre effec tu e dans des centres de recyclage DEEE agr s 7 ONDERHOUD 7 1 Onderhoudswerkza...

Page 100: ...ng niet geknikt geblokkeerd of bevroren is 4 5 5 6 Une coupure d lectricit a t elle eu lieu Is er een stroomonderbreking geweest V rifiez que l appareil est sous tension et que les branchements sont c...

Page 101: ...Capacit du r servoir de sel Capaciteit zoutreservoir kg 12 Consommation de sel par r g n ration Zoutverbruik per regeneratie kg 1 5 Consommation d eau par r g n ration Waterverbruik per regeneratie l...

Page 102: ...1 18 0 180 2778 734 11 2 20 0 200 2500 660 12 3 22 0 220 2273 600 13 4 24 0 240 2083 550 14 6 26 0 260 1923 508 15 7 28 0 280 1786 472 16 8 30 0 300 1667 440 17 9 32 0 320 1563 413 19 0 34 0 340 1471...

Page 103: ...meter HWS F 20M 3 Pre filter O ring O Ring f r Vorfilter HWS F O 4 By pass valve kit Umleitventilsatz HWS B V 5 Water hardness tester Wasserh rtetester HWS M H 1 Bolsa de sal 25 kg Busta di sale 25 kg...

Page 104: ......

Reviews: