![Harvia HWS1500EU Instructions For Installation And Use Manual Download Page 52](http://html1.mh-extra.com/html/harvia/hws1500eu/hws1500eu_instructions-for-installation-and-use-manual_2104095052.webp)
EN
DE
52
8. TROUBLE SHOOTING
Error
Fehler
Cause
Ursache
Action
Maßnahme
>
Water still remains
hard
Das Wasser ist
weiterhin hart.
Is there a minimum of 150 mm of
salt in the brine cabinet?/ Befinden
sich im Solebehälter mindestens 150
mm Salz?
Fill the brine cabinet with salt./ Befüllen Sie den
Solebehälter mit Salz.
5.6.
Is the power on?/ Ist der Strom
eingeschaltet?
Switch the power on and check connections./
Schalten Sie den Strom ein und prüfen Sie die
Verbindungen.
5.6.
Is the softener online?/ Ist der
Enthärter eingeschaltet?
Close the by-pass valve and open the inlet and
outlet valves./ Schließen Sie das Umleitventil
und öffnen Sie die Ein- und Auslaufventile.
5.6.
Hydraulic problem during regenerati-
on (e.g. pressure drop of water)./
Hydraulikproblem während der
Regenerierung (z. B. Abfall des
Wasserdrucks)
Please restart the regeneration manually./ Bitte
starten Sie die Regenerierung von Hand neu.
6.2.
Is the hardness setting correct?/ Ist
die Härteeinstellung korrekt?
Reset the hardness if required./ Setzen Sie den
Härtegrad falls nötig zurück.
5.6.
Water level in brine
cabinet reaches
overflow
Der Wasserstand im
Solebehälter erreicht
den Überlauf
Is the line pressure within the
specification of the water softener?/
Befindet sich der Leitungsdruck
innerhalb der Spezifikation des
Wasserenthärters?
Connect a pressure gauge to a water outlet and
check the pressure is between: 1.7 - 5.0 bar
for the UK / 1.0 - 8.0 bar for EU./ Schließen Sie
einen Druckmesser an einen Wasserablauf an
und prüfen Sie, ob der Druck zwischen 1,7 - 5,0
bar für UK / 1,0 - 8,0 für die EU liegt.
5.
Pressure falls outside of the
water softener specification./ Der
Druck befindet sich außerhalb der
Spezifikation des Wasserenthärters.
Fit a pressure reducing valve or booster pump
as required./ Bringen Sie nach Bedarf
ein Druckreduzierungsventil oder eine
Druckerhöhungspumpe an.
5.
Is there flow through the drain line?/
Gibt es einen Durchfluss durch die
Abflussleitung?
Check the drain line is not kinked, blocked
or frozen./ Prüfen Sie, ob die Abflussleitung
geknickt, blockiert oder gefroren ist.
4.5.
5.6.
Has there been a power interruption?/
Gab es eine Stromunterbrechung?
Check that the power is on and the connections
are secure./ Prüfen Sie, ob der Strom
eingeschaltet ist und die Anschlüsse sicher sind.
5.6.
No water
Kein Wasser
Is the mains stop valve open?/ Ist
das Wandabsperrventil geöffnet?
Open the mains stop valve./ Öffnen Sie das
Wandabsperrventil.
5.6
Are the inlet and outlet valves of
the water softener open?/ Sind
die Ein- und Auslaufventile des
Wasserenthärters geöffnet?
Open the inlet and outlet valves to the water
softener./ Öffnen Sie die Ein- und Auslaufventile
zum Wasserenthärter.
5.6.
Water runs from the
drain constantly
Aus dem Abfluss
fließt ständig
Wasser.
Is the unit in recharge mode?/
Befindet sich die Einheit im
Auflademodus?
If yes, this is normal, wait until the recharge is
complete./ Wenn ja, dann ist dies normal.
Warten Sie, bis der Auflademodus
abgeschlossen ist.
4.4.
Excessive salt usage
Übermäßiger
Salzverbrauch
Check the hardness setting./ Prüfen
Sie die Härteeinstellung.
Reduce the hardness if incorrect./ Reduzieren
Sie die Härte, falls diese nicht korrekt ist.
4.4.
6.3.
Electronic Display
Elektronische
Anzeige
The display shows error code: “Err
1“, audible alarm sounds./ Auf der
Anzeige erscheint ein Fehlercode:
„Err 1“, hörbarer Alarm ertönt.
Check all the connections are secure. Turn the
power off for 10 seconds then turn back on,
allow the system to reset./ Überprüfen Sie, ob
alle Anschlüsse sicher sind. Schalten Sie den
Strom für 10 Sekunden aus und dann wieder
an, lassen Sie das System sich zurücksetzen.
7.
Is the digital display blank?/ Ist die
digitale Anzeige leer?
Check the power is turned on and all the
connections are secure./ Prüfen Sie, ob der
Strom eingeschaltet ist und alle Anschlüsse
sicher sind.
5.6
Unit regenerates at
the wrong time.
Die Einheit
regeneriert sich zur
falschen Zeit.
Is the present time correct?/ Ist die
aktuelle Zeit korrekt?
Reset the present time./ Setzen Sie die aktuelle
Zeit zurück.
4.4.
8. FEHLERBEHEBUNG
Summary of Contents for HWS1500EU
Page 11: ...FI SV 11 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...
Page 35: ...EN DE 35 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...
Page 59: ...ES IT 59 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...
Page 83: ...FR NL 83 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...
Page 104: ......