background image

10

2  Seat massager

2.1  Scope of delivery

1 Thermal seat massager  

size approx. 110 cm x 48 cm

1 Control unit
1 Power supply  230 V~  50 Hz / 12 V= , 800 mA 
1 12 V Auto-Adapter
1 Set of operating instructions

2.2  Unpacking

The packaging can be re-used or recycled. Please ensure
that packaging that is no longer required is disposed of
properly. If you find any transport damage during
unpacking, please contact your dealer immediately.

WARNING

Please ensure that the packing film is 
kept away from children! 
Risk of suffocation!

2.3  Usage

Your 

happy life

seat massager is a modern device for

providing massage treatment. The 12 V car adapter
makes the seat massager an ideal unit, even when travel-
ling. The use of the seat massager will improve your well-
being after a stressful day. The massage effect is particu-
larly useful for treating tense muscles and tired tissue. The
unit provides pleasant relaxation for overcoming everyday
stress.
The massaging can have a beneficial cosmetic effect and
improve your well-being, and is also useful in the sport
and fitness areas.

2.4  Operation

Start-up

Place the seat massager      on a soft surface (e.g. bed or
sofa).
• Connect the power supply cable        to the remote con-

trol.

• Insert the plug of the power supply      into the power

socket. Ensure that the power supply is easily accessible.

Now sit on the seat and familiarise yourself with the
controls.

Operating the unit

The seat massager has five massage zones for specific
treatment. These are in the main areas of tension
(shoulders, back, waist and thighs). Different massage
programmes with different speeds can be selected for
each massage zone. 
The unit switches off automatically after 15 minutes. 

Buttons on the control unit

POWER       

(Voltage supply)

Switch on: Press the 

POWER

button

Switching off: Press the 

POWER

button again:

PATTERN      

(Massage type)

Select one of the following functions, 1 to 4. Each press
of the 

PATTERN

button switches to the next massage

type.

Pulsating:

This is the standard massage type when the

unit is switched on. The massage motors pulsate alter-
nately.

Slapping: 

Press the 

PATTERN

button once after

switching on.

Kneading:

Press the 

PATTERN

button twice after

switching on. This massage type is like a Shiatsu massage.

Waves:

Press the 

PATTERN

button three times after

switching on. With this massage type the motors are
switched in such a way that a wave-like massage feeling
is generated.

FUNCTION

The normal switching order of the motors is:
1 - 2 - 3 - 4 - 5 ...
Switching order when button is pressed once:
1, 2, 3 - 4, 5 - 1, 2, 3 - ...
Switching order when button is pressed twice:
1, 2 - 2, 3 - 3, 4 - 4, 5 - 4, 5 - 3, 4 - ...
Switching order when button is pressed three times:
3 - 2, 4 - 1, 5 - 1, 5 - 2, 4 - ...

AUTOSELECT

Press the 

AUTOSELECT

button to deactivate the Auto-

select function. You can now use the  

SELECT 

button (select button) to select the required

massage type.

INTENSITY

Adjusts the massage intensity. The 

INTENSITY

button

can be used to adjust the required massage intensity
(high, medium or low).

SPEED

This button is used to select the speed of the massage
motors for massage types pulsating, slapping, kneading
and wave. You can select fast, medium or slow speed.

2

1

1

13

12

11

10

9

8

7

Summary of Contents for 30200

Page 1: ...BRAUCHSANWEISUNG MASSAGESITZ INSTRUCTION MANUAL SEAT MASSAGER MODE D EMPLOI SI GE DE MASSAGE GEBRUIKSAANWIJZING MASSAGEKUSSEN ISTRUZIONI PER L USO SEDILE MASSAGGIANTE INSTRUCCIONES DE MANEJO ASIENTO P...

Page 2: ...mento 23 3 3 Dati tecnici 23 3 4 Condizioni di garanzia e di riparazione 23 Sommaire 1 Consignes de s curit 12 2 Si ge de massage 2 1 l ments fournis 14 2 2 D ballage 14 2 3 Application 14 2 4 Utilisa...

Page 3: ...d Bedienelemente Unit and controls Appareil et l ments de commande Instrument en bedieningselementen Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparato y elementos de manejo 1 3 4 14 9 2 8 7 6 10 11 1...

Page 4: ...hieden haben Mit dem happy life Massagesitz haben Sie ein Qualit ts produkt erworben Damit Sie den gew nschten Erfolg erzielen und lange Freude an Ihrem happy life Massa gesitz haben empfehlen wir Ihn...

Page 5: ...eucht geworden waren Um Gef hrdungen zu vermeiden senden Sie das Ger t zur Reparatur an die Servicestelle 1 5 f r den Betrieb des Ger tes Benutzen Sie den Massagesitz nur entsprechend seiner Bestimmun...

Page 6: ...ich an den Hauptspan nungsregionen Schulter R cken Taillen und Ober schenkelbereich F r jede Massagezone sind verschiede ne Massageprogramme mit unterschiedlichen Geschwin digkeiten einstellbar Nach 1...

Page 7: ...Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen 1 Auf happy life Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie f r zwei Jahre gew hrt Das Verkaufs...

Page 8: ...buy a happy life product The happy life seat massager is a top quality product In order to achieve the desired success and give your happy life seat massager a long service life we advise you to read...

Page 9: ...he control unit have been dropped or become damp In order to prevent hazards always send the unit in to the service centre 1 5 Operating the unit The seat massager must only be used for its intended p...

Page 10: ...in the main areas of tension shoulders back waist and thighs Different massage programmes with different speeds can be selected for each massage zone The unit switches off automatically after 15 minu...

Page 11: ...g warranty terms apply 1 The warranty period for happy life products is two years from date of purchase In case of a warranty claim the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt...

Page 12: ...e si ge de massage happy life vous avez fait l acquisition d un produit de qualit Afin que vous obteniez l effet escompt et que vous profitiez longtemps de votre si ge de massage happy life nous vous...

Page 13: ...bles si l appareil ne fonctionne pas correctement si le si ge ou l appareil de commande sont tomb s ou s ils sont humides Pour viter tout risque envoyez dans ce cas l appareil au service client le po...

Page 14: ...zones de tension paules dos taille et cuisses Pour chaque zone de massage il existe cinq programmes de massage r glables avec diff rentes vitesses L appareil s teint automatiquement au bout de 15 min...

Page 15: ...u contactez directement le service client le S il est n cessaire d exp dier l appareil veuillez indiquer le d faut constat et joindre une copie du justificatif d achat Les conditions de garantie suiva...

Page 16: ...appy life massage kussen hebt u een kwaliteitsproduct aangeschaft Om het gewenste succes te behalen en lange jaren plezier met uw happy life massagekussen te hebben bevelen wij u aan de onderstaande a...

Page 17: ...ls het kussen of het bedienings apparaat op de grond is gevallen of vochtig is gewor den Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling 1 5 Gebruik van het toestel...

Page 18: ...vijf massagezones Deze bevinden zich in de hoofd spanningsregio s schouders rug taille en dijen Voor elke massagezone zijn verschillende massageprogram ma s met verschillende snelheden afstelbaar Na 1...

Page 19: ...uren stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst Voor garantie gelden de volgende voorwaarden 1 Voor de producten van happy life geldt een garantie termijn...

Page 20: ...a deciso di acquistare un prodotto happy life Con il sedile massaggiante happy life Lei ha acquistato un prodotto di qualit Al fine di ottenere i risultati auspicati e di utilizzare a lungo il sedile...

Page 21: ...ile o l unit di comando sono caduti a terra o in acqua Per evitare pericoli inviare l apparecchio al centro di assistenza per la riparazione 1 5 Per l utilizzo dell apparecchio Utilizzare il sedile ma...

Page 22: ...e nelle regioni in cui si accumulano le maggiori tensioni spalle schiena vita e cosce Per ogni zona da massaggiare sono a disposizione vari programmi di massaggio con diverse velocit Dopo 15 minuti l...

Page 23: ...centro di assistenza Se dovesse essere necessario spedire l apparecchio specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto Valgono le seguenti condizioni di garanzia 1 I prodotti h...

Page 24: ...do por un art culo de happy life Con el asiento para el masaje happy life ha adquirido un producto de calidad Para que pueda disfrutar completamente y durante mucho tiempo de su asiento para el masaje...

Page 25: ...de control se han ca do o humede cido Para evitar peligros env e el aparato al Servicio T cnico para repararlo 1 5 Para el funcionamiento del aparato Utilice el asiento para el masaje s lo para el fi...

Page 26: ...l asiento para el masaje dispone de cinco zonas de masa je para un tratamiento concreto Dichas zonas son los hombros la espalda la cintura y los muslos Para cada zona de masaje se pueden ajustar disti...

Page 27: ...rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra En este caso se aplicar n las siguientes condiciones de garant a 1 Con relaci n a los productos de happy life se ofrece una garant a...

Page 28: ...happy life ist eine Marke der MEDISANA AG Itterpark 7 9 D 40724 Hilden Fon 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 08 2005...

Reviews: