background image

10

11

Fije estas pinzas a la visera.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Retire el brazo ajustable

Enganche la pinza para la visera en el 
soporte de la unidad principal.

S

e

tt

in

g

 Co

ntr

a

s

t

S

e

tt

in

g S

o

u

n

d

Co

ntr

a

s

t

3

-----

 Aj

u

s

te

r l

e

 c

o

n

tr

a

s

te

 d

u

 LC

D

So

u

n

d

 O

n

S

o

u

n

d O

ff

-----

 S

o

rt

ie

 v

o

c

a

le

 n

u

m

é

ro

 a

p

p

e

la

n

t M

A

R

C

H

E

Se

tt

in

g

 Era

s

e

 P

a

ir

E

ra

s

e P

a

ir

 

H

F

P Y

e

s

-----

 S

o

rt

ie

 v

o

c

a

le

 n

u

m

é

ro

 a

p

p

e

la

n

t A

R

R

E

T

S

e

tt

in

g D

is

p

la

y

Display

 nor

m

a

l

Display

 

Up

S

id

e

 do

w

n

-----

 A

ffi

 c

h

a

g

e

 LC

D

 n

o

rm

a

l

-----

 Ef

fa

c

e

r l

ist

e

 d

e

s m

o

b

il

e

s a

s

s

o

c

s

-----

 M

e

tt

re

 l

e

s l

e

tt

re

s à

 l’

e

n

v

e

rs

S

e

tt

in

g C

le

a

r R

e

c

Cl

e

a

r R

e

c

 

Re

c

e

iv

e

d

C

le

a

r R

e

c A

ll

-----

 Ef

fa

c

e

r t

o

u

s e

n

r.

 m

é

m

o

ir

e

-----

 Ef

fa

c

e

r a

p

p

e

ls

 r

e

ç

u

s e

n

r.

-----

 Ef

fa

c

e

r a

p

p

e

ls

 m

a

n

q

u

é

s e

n

r.

Se

tt

in

g

 L

a

n

g

u

a

g

e

La

n

g

u

e

E

nglis

h

Es

p

a

ñ

o

l

Fr

e

n

c

h

Deu

tsc

h

Ita

li

a

n

-----

 S

é

le

c

ti

o

n

n

e

r a

n

g

la

is

-----

 S

é

le

c

ti

o

n

n

e

r e

s

p

a

g

n

o

l

-----

 S

é

le

c

ti

o

n

n

e

r f

ra

n

ç

a

is

-----

 S

é

le

c

ti

o

n

n

e

r a

ll

e

m

a

n

d

-----

 S

é

le

c

ti

o

n

n

e

r it

a

li

e

n

S

e

tt

in

g K

e

y T

o

n

e

Key

 T

o

n

e

 On

K

e

y T

o

n

e

 O

ff

-----

 S

é

le

c

ti

o

n

n

e

r t

o

n

a

li

 t

o

u

c

h

e

s M

A

R

C

H

E

-----

 S

é

le

c

ti

o

n

n

e

r t

o

n

a

li

 t

o

u

c

h

e

s A

R

R

E

T

S

e

tt

in

g S

p

e

e

c

h

 Vo

l

Spe

e

c

h

2

-----

 Aj

u

s

te

r l

e

 v

o

lu

m

e

 t

o

n

a

li

 v

o

ix

 e

t t

o

u

c

h

e

s

Cl

e

a

r R

e

c

 

Mis

s

e

d

C

a

ll

Passer un appel à partir de la mémoire des 10 appels 
reçus OU des 10 derniers appels MANQUÉS

•  Appuyez et maintenez (9) enfoncé pendant 2  
  secondes, l’écran affi che « Call Rec. Received ». 
•  Appuyez sur (

+

) ou (

-

) pour sélectionner le numéro  

  de téléphone à composer.
•  Appuyez (9) sur pour effectuer l’appel.

Menu de réglage de l’écran

•  Appuyez sur (

L

) et maintenez le bouton enfoncé 

  pendant 2 secondes pour accéder au menu de  
 réglage.
• (

+

) ou : (

-

) suivant/précédent

•  Appuyez sur (9) pour confi rmer la sélection
•  Appuyez sur (8) pour quitter.

Organigramme des réglages de l’écran

Certifi cats d´agrément et de sécurité/
Informations générales

Cet appareil porte la caractéristique CE selon les 
prescriptions des directives R&TTE (1999/5/EG). 
Hama GmbH & Co. KG certifi e que cet appareil est 
conforme aux exigences fondamentales et aux autres 
règlements de la directive 1999/5/EG. Vous trouverez le 
certifi cat de conformité dans internet sous http://www.
hama.com

Montaje en la visera

1. Montaje con brazo ajustable

Paso I

Deslice la pinza ajustable. En el soporte

Paso II

1. Fije las pinzas a la visera del vehículo.
2. Gire las pinzas para permitir la lectura de la pantalla  
  LCD al conductor.
3. Apriete el tornillo de las pinzas.

2. Montaje sin brazo ajustable

Funciones de los botones (parte frontal)

1.   Pantalla LCD
2.   1.Vincular/2.Desconectar
3.  1.Transferencia de llamada./2.Marcación por voz.
4. Altavoz
5.  Indicador de carga.

6. Bajar 

volumen

7. Subir 

volumen

8. Descolgar
9. Responder 

llamada

10. Micrófono manos libres (On/Off)
11. Hembrilla de carga

Características

• Identifi cador de llamada entrante (12 dígitos)
•  Marcado de número de teléfono por voz en 5 cinco  
 idiomas 

(alemán-francés-español-italiano-inglés)

•  Pantalla en 5 idiomas 
•  Silenciar micrófono activado/ desactivado
•  Permite marcado por voz
•  20 memorias de llamada
• Desvío de llamadas
•  Indicador de batería baja y llena
•  Indicador de batería en carga
•  Permite vincularse a 4 usuarios
•  Tiempo de llamada : hasta 10 horas
•  Tiempo standby: hasta 200 horas.

Cargar

El “Freedom” se puede cargar en el vehículo con el 
cargador para vehículos o en casa con el cargador para 
viajes.

1. Enchufe el conector de la unidad de carga en la 

entrada de carga (11). Cuando la carga comienza, el 
LED luce en rojo, en cuanto la carga concluye, el LED 
luce en verde. El tiempo de carga de este aparato es 
de aprox. 5 horas.

2. Cuando la pila esté cargada, desenchufe la unidad de 

carga del aparato.

Encender/Apagar

1. Para encender el “Freedom”, levante el brazo del 

micrófono (10). La pantalla LCD (1) luce, lo que 
indica que el “Freedom” se encuentra en el modo de 
disponibilidad.

Importante:

 Antes de utilizarlo por primera vez, el usuario

debe conectar/vincular el “Freedom” con su teléfono 
móvil (véase proceso de vinculación)
2. Para apagar el “Freedom”, lleve el brazo del micrófono 

a su posición original. La pantalla LCD (1) se apaga y el 
“Freedom” está apagado.

Nota:

Al salir del vehículo, se recomienda apagar el CruiserIII. 

e

Instrucciones de uso

00092130bda.indd   Abs2:10-Abs2:11

00092130bda.indd   Abs2:10-Abs2:11

14.01.2008   11:27:53 Uhr

14.01.2008   11:27:53 Uhr

Summary of Contents for Freedom

Page 1: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www...

Page 2: ...nt es befindet sich nun automatisch im Pairing Modus Schritt 2 F hren Sie f r Ihr Telefon gem den Anleitungen im Benutzerhandbuch eine Suche nach einem Bluetooth Ger t aus Schritt 3 Sobald die Suche b...

Page 3: ...Setup Zulassungs und Sicherheitsbescheinigungen Allgemeine Informationen Dieses Ger t tr gt die CE Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Directive R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG erkl rt hi...

Page 4: ...ang up Or Press phone hang up button to end the call Volume up and down Press to increase volume Press to decrease volume Mute Mic during conversation Press L to mute the mic The display show Mute On...

Page 5: ...aisse sur l cran il se trouve maintenant automatiquement en mode d appariement Etape 2 Configurez sur le t l phone la RECHERCHE d appareils Bluetooth comme indiqu dans le manuel d utilisation du t l p...

Page 6: ...hama com Montaje en la visera 1 Montaje con brazo ajustable Paso I Deslice la pinza ajustable En el soporte Paso II 1 Fije las pinzas a la visera del veh culo 2 Gire las pinzas para permitir la lectu...

Page 7: ...ado C 2 segundos hasta que escuche el tono que indica que puede decir la clave de voz Diga la clave de voz El tel fono reproducir la clave de voz y marcar el n mero asociado Nota Esta funci n de llama...

Page 8: ...ZOEK functie gereed is selecteer Cruiser III in de lijst Stap 4 Geef de algemene pin code 1234 in om te kunnen paren Stap 5 Zodra de pin code is ingegeven is de telefoon default voor de car kit Op he...

Page 9: ...ante in 5 lingue tedesco francese spagnolo italiano inglese olandese greco Indicazione disponibile in 5 lingue Attivazione e disattivazione della funzione Mute del microfono Supporto della selezione v...

Page 10: ...ere il telefono In alternativa premere sul telefono il tasto per chiudere la chiamata Aumentare e diminuire il volume Per aumentare il volume premere il tasto Per diminuire il volume premere il tasto...

Page 11: ...eedom 1 Freedom 10 LCD 1 Freedom Freedom k 2 Freedom LCD 1 Freedom CruiserIII 10m 1 FREEDOM 2 Bluetooth 3 Freedom 4 1234 5 LCD PAIRED 1 L 2 3 4 10 1 L 2 Bluetooth 1 9 2 8 L Mute On L Mute o 9 9 8 8 C...

Page 12: ...ll Setting Language Language English Espa ol French Deutsch Italian Setting Key Tone Key Tone On Key Tone Off ON OFF Setting Speech Vol Speech 2 Clear Rec MissedCall C 2 10 9 2 Call Rec Received 9 Dis...

Reviews: