background image

20

21

Στερεώστε το σφιγκτήρα στο αλεξήλιο.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Αφαιρέστε το ρυθμιζόμενο σφιγκτήρα.

Τοποθετήσατε τον σφιγκτήρα του αλεξηλί-
ου στο προβλεπόμενο στήριγμα της κύριας 
συσκευής.

Συναρμολόγηση στο αλεξήλιο
1. Συναρμολόγηση με το ρυθμιζόμενο στήριγμα

Βήμα Ι

Σπρώξτε το ρυθμιζόμενο σφιγκτήρα στο προβλεπόμενο 
στήριγμα.

Βήμα ΙΙ

1.  Στερεώστε τους σφιγκτήρες στο αλεξήλιο του 
 αυτοκινήτου 

σας.

2.  Στρέψτε τους σφιγκτήρες, ώστε να μπορείτε να 
 

διαβάσετε την ένδειξη LCD από την θέση του οδηγού

3. Σφίξτε τους σφιγκτήρες

2. Συναρμολόγηση χωρίς το ρυθμιζόμενο στήριγμα

Λειτουργία πλήκτρων (μπροστινή πλευρά)

1.   Ένδειξη LCD
2.   1. Ζεύξη/2. Διακοπή σύνδεσης
3.   1. Μεταφορά κλήσης/2. Φωνητική κλήση

4.   Ηχεία
5.   Ένδειξη φόρτισης
6.   Πιο χαμηλά
7. Πιο 

δυνατά 

 

8.   Κλείσιμο
9.   Αποδοχή κλήσης
10.  Στρέψη του μικροφώνου (ανοιχτό/σβηστό)
11.  Υποδοχή φόρτισης

Χαρακτηριστικά απόδοσης

• Ένδειξη του αριθμού κλήσης που καλεί (μέχρι και 12 

ψηφία)

• Προφορά του αριθμού κλήσης που καλεί σε πέντε 

γλώσσες (γερμανικά, γαλλικά, ισπανικά, ιταλικά, αγγλικά) 
ολλανδικά, ελληνικά

• Διαθέσιμη ένδειξη σε 5 γλώσσες 
• Δυνατότητα  ενεργοποίησης/απενεργοποίησης  της 

λειτουργίας σίγασης του μικροφώνου

• Υποστήριξη της φωνητικής κλήσης
• Αποθηκεύει έως και 20 κλήσεις
• Μεταφορά  κλήσης
• Ένδειξη για «μπαταρία άδεια” και “μπαταριά γεμάτη”
• Ένδειξη  φόρτισης  μπαταρίας 
• Ζεύξη δυνατή για μέχρι και 4 χρήστες
• Χρόνος ομιλίας: Έως 10 ώρες
• Χρόνος αναμονής: Έως 200 ώρες

Φόρτιση

Το σύστημα «Freedom» μπορει να φορτιστεί στο αυτοκίνη-
το με το φορτιστή αυτοκινήτου ή στο σπίτι με το φορτιστή 
ταξιδιού.

1. Συνδέστε το βύσμα της μονάδας φόρτισης στην είσοδο 

φόρτισης (11). Όταν αρχίζει ή φόρτιση ή λυχνια LED 
είναι κόκκινη και μόλις ολοκλήρωθει, ή λυχνια LED γίνε-
ται πράσινη. Ό χρόνος φόρτισης αυτής της συσκευής 
διαρκεί περίπου 5 ώρες.

2. ‘Οταν ή μπαταρία έχει φορτιστεί, αποσυνδέστε τη μονά-

δα φόρτισης από το σύστημα «Freedom».

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση

1. Για να ενεργοποίηθη το «Freedom» σηκώστε το 

βραχίονα του μικροφώνου (10). Ή οθόνη LCD (1) 
ανάβει, υποδεικνύοντας ότι το «Freedom» βρίσκεται σε 
κατάσταση ετοιμότητας.

Σημαντικό:

 Κατά τήν πρώτη χρήση πρέπει ο χρήστης 

να συνδέσει/ζευγαρώσει το «Freedom» με το κινητό του 
τηλέφωνο (βλέπε διαδικασία ζεύξης)

k

Οδηγίες χρήσης

2.  Για να απενεργοποίηθη το «Freedom» πίεστε το 

βραχίονα του μικροφώνου στην αρχική του θέση. Η 
οθόνη LCD (1) σβήνει και το «Freedom» είναι τώρα 
κλείστο.

Επισήμανση:

Όταν βγαίνετε από το όχημα θα πρέπει να 
απενεργοποιείτε το CruiserIII. Όταν το κινητό τηλέφωνο 
βρίσκεται εκτός της εμβέλειας εκπομπής (10m), η διάταξη 
τίθεται στη λειτουργία διαρκούς αναζήτησης, καταναλώνει 
ρεύμα χωρίς λόγο και μειώνει έτσι το διαθέσιμο χρόνο 
λειτουργίας.

Διαδικασία ζεύξης

Βήμα 1:  Ενεργοποιείστε την συσκευή και περιμένετε για 

μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί η 
λέξη „FREEDOM“ στην οθόνη, τώρα η συσκευή 
βρίσκεται αυτόματα σε διαδικασία συγχρονισμού

Βήμα 2:  Αναζητήστε με το τηλέφωνό σας σύμφωνα με της 

οδηγίες του εγχειρίδιου λειτουργίας συσκευές 
Bluetooth.

Βήμα 3:  Μόλις τελειώση ή αναζήτηση, επιλέξτε από τη 

λίστα τη καταχώρηση «Freedom».

Βήμα 4:  Δώστε το γενικό κωδικό πρόσβασης «1234» για 

αντιστοίχιση της ζεύξης (συγχρονισμός).

Βήμα 5:  Αφού δώσετε τον κωδικό, το τηλέφωνο σας 

είναι ή κύρια συσκευή για αυτό το σετ αυτοκινή-
του. Στην ένδειξη LCD εμφανίζεται το μήνυμα 
«PAIRED» (η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί). Στη 
συνέχεια εμφανίζεται στην ένδειξη μία υπόδειξη, 
αν το τηλέφωνο είναι σε λειτουργία ανοικτής 
ομιλίας ή ακουστικών. Επιπλέον εμφανίζεται το 
ονομα του ζευγαρωμένου τηλεφώνου. Η ζεύξη 
έχει ολοκληρωθεί επιτυχώς.

Διακόπη της σύνδεσης

Μέθοδος 1: Πιέστε μια φορά το πλήκτρο (L).
Μέθοδος 2: Απενεργοποιήστε το σετ αυτοκινήτου.
Μέθοδος 3: Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο σας.
Μέθοδος 4: Απομακρυνθείτε με το τηλέφωνο σας περισ-

σότερο άπο 10 μέτρα άπο το σετ αυτοκινήτου.

Δημιουργία μιας νέας σύνδεσης

Μέθοδος 1: Πιέστε μια φορά το πλήκτρο (L).
Μέθοδος 2: Δημιουργήστε μια νέα σύνδεση μέσω του 

μενού Bluetooth του τηλεφώνου.

Αποδοχή εισερχόμενων κλήσεων

Μέθοδος 1: Πιέστε το πλήκτρο (9).
Μέθοδος 2: Πιέστε το πλήκτρο αποδοχής κλήσεων του 

τηλεφώνου σας.

Απόρριψη κλήσεων και κλείσιμο

Πιέστε το πλήκτρο (8) για να απορρίψετε την κλήση ή να 
κλείσετε τη γραμμή. Εναλλακτικά μπορείτε να πατήσετε το 
πλήκτρο κλεισίματος στο τηλέφωνό σας, για να τερματίσε-
τε τη συνομιλία.

Δυνάμωμα και χαμήλωμα φωνής

• Για να δυναμώσετε τη φωνή πιέστε το πλήκτρο (+).
• Για να χαμηλώσετε τη φωνή πιέστε το πλήκτρο (-).

Σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μίας
συνομιλίας

• Πιέστε το πλήκτρο (L), για να ενεργοποίησετε τη σίγαση 

του μικροφώνου.

• Στη συνέχεια εμφανίζεται το μήνυμα «Mute On» (ενεργο-

ποιημένη η σίγαση του μικροφώνου). Το μικρόφωνο είναι 
σβηστό.

• Πιέστε άλλη μια φορά το πλήκτρο (L) για να ενεργοποί-

ησετε το μικρόφωνο. Εμφανίζεται το μήνυμα «Mute off » 
(απενεργοποίηση της σίγασης του μικροφώνου).

• Μετά το πέρας μίας συνομιλίας το μικρόφωνο ενεργο-

ποιείτε αυτόματα.

Μεταφορά μίας κλήσης σε αναμονή

Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας εισέρχεται μια δεύτερη
κλήση.
• Πιέστε το πλήκτρο (9), για να στείλετε την πρώτη κλήση 

στην αναμονή και να δεχτείτε τη δεύτερη κλήση.

• Πιέστε πάλι το πλήκτρο (9), για να συνεχίσετε την πρώτη 

κλήση και για να θέσετε τη δεύτερη κλήση σε αναμονή.

• Πιέστε το πλήκτρο (8) για να κλείσετε την πρώτη κλήση 

και να συνεχίσετε με τη δεύτερη κλήση.

• Πιέστε πάλι το πλήκτρο (8), για να τερματίσετε τη δεύτε-

ρη κλήση.

Μεταφορά κλήσης

• Πιέστε μια φορά το πλήκτρο (C), για να μεταφέρετε την 

κλήση απο το σετ αυτοκινήτου στο τηλέφωνο.

• Πιέστε και πάλι το πλήκτρο (C), για να μεταφέρετε την 

κλήση απο το τηλέφωνο στο σετ αυτοκινήτου.

• Σε συσκευή Nokia πιέστε το πλήκτρο (L), για να μεταφέ-

ρετε την κλήση απο το τηλέφωνο στο σετ αυτοκινήτου.

00092130bda.indd   Abs2:20-Abs2:21

00092130bda.indd   Abs2:20-Abs2:21

14.01.2008   11:28:09 Uhr

14.01.2008   11:28:09 Uhr

Summary of Contents for Freedom

Page 1: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www...

Page 2: ...nt es befindet sich nun automatisch im Pairing Modus Schritt 2 F hren Sie f r Ihr Telefon gem den Anleitungen im Benutzerhandbuch eine Suche nach einem Bluetooth Ger t aus Schritt 3 Sobald die Suche b...

Page 3: ...Setup Zulassungs und Sicherheitsbescheinigungen Allgemeine Informationen Dieses Ger t tr gt die CE Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Directive R TTE 1999 5 EG Hama GmbH Co KG erkl rt hi...

Page 4: ...ang up Or Press phone hang up button to end the call Volume up and down Press to increase volume Press to decrease volume Mute Mic during conversation Press L to mute the mic The display show Mute On...

Page 5: ...aisse sur l cran il se trouve maintenant automatiquement en mode d appariement Etape 2 Configurez sur le t l phone la RECHERCHE d appareils Bluetooth comme indiqu dans le manuel d utilisation du t l p...

Page 6: ...hama com Montaje en la visera 1 Montaje con brazo ajustable Paso I Deslice la pinza ajustable En el soporte Paso II 1 Fije las pinzas a la visera del veh culo 2 Gire las pinzas para permitir la lectu...

Page 7: ...ado C 2 segundos hasta que escuche el tono que indica que puede decir la clave de voz Diga la clave de voz El tel fono reproducir la clave de voz y marcar el n mero asociado Nota Esta funci n de llama...

Page 8: ...ZOEK functie gereed is selecteer Cruiser III in de lijst Stap 4 Geef de algemene pin code 1234 in om te kunnen paren Stap 5 Zodra de pin code is ingegeven is de telefoon default voor de car kit Op he...

Page 9: ...ante in 5 lingue tedesco francese spagnolo italiano inglese olandese greco Indicazione disponibile in 5 lingue Attivazione e disattivazione della funzione Mute del microfono Supporto della selezione v...

Page 10: ...ere il telefono In alternativa premere sul telefono il tasto per chiudere la chiamata Aumentare e diminuire il volume Per aumentare il volume premere il tasto Per diminuire il volume premere il tasto...

Page 11: ...eedom 1 Freedom 10 LCD 1 Freedom Freedom k 2 Freedom LCD 1 Freedom CruiserIII 10m 1 FREEDOM 2 Bluetooth 3 Freedom 4 1234 5 LCD PAIRED 1 L 2 3 4 10 1 L 2 Bluetooth 1 9 2 8 L Mute On L Mute o 9 9 8 8 C...

Page 12: ...ll Setting Language Language English Espa ol French Deutsch Italian Setting Key Tone Key Tone On Key Tone Off ON OFF Setting Speech Vol Speech 2 Clear Rec MissedCall C 2 10 9 2 Call Rec Received 9 Dis...

Reviews: