background image

16

S

Bruksanvisning

1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar

Varning

Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot

speciella faror och risker.

Hänvisning

Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.

2. Förpackningsinnehåll

Radiostyrd DCF-väggklocka

Bahnhof

1 AA-batteri/mignonbatteri

Den här bruksanvisningen

3. Säkerhetsanvisningar

Produkten är avsedd för privat bruk, inte yrkesmässig användning

Använd bara produkten till det som den är avsedd för.

Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt

solsken.

Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan.

Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för

barn!

Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i

inomhusmiljöer.

Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.

Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.

Positionera inte produkten i närheten av störfält, metallramar, datorer och

tv-apparater etc. Elektroniska apparater samt fönsterkarmar påverkar produktens

funktion negativt.

Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.

Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för

kvävning.

Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.

Varning – Batterier

Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och lägg in

batterierna korrekt enligt detta. Beaktas inte detta finns det risk att batterierna

läcker eller exploderar.

Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) som motsvarar den

angivna typen.

Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i.

Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.

Blanda inte gamla och nya batterier, inte heller olika sorters batterier eller

batterier från olika tillverkare.

Tag ut batterier ur produkter som inte används under längre tid. (om de inte

ska finnas till hands för nödfall)

Kortslut inte batterierna.

Ladda inte batterier.

Kasta inte batterier i öppen eld.

Förvara batterier utom räckhåll för barn.

Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen. De kan

innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön.

Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras.

Förvara, ladda eller använd inte vid extrema temperaturer och extremt lågt

lufttryck (t.ex. på hög höjd).

4. Börja använda
4.1 Sätta in batteriet

Ta ut eventuella befintliga batterier, ta i förekommande fall av skyddsfilmen och

kontaktspärren och lägg in batteriet med polerna åt rätt håll. Nu kan klockan

användas.

4.2 Byta batteri

Ta ut och källsortera i förekommande fall gamla batterier. Sätt in ett nytt batteri

(AA). Kontrollera att polerna ligger rätt enligt märkningen i batterifacket.

5. Montering

Den radiostyrda DCF-väggklockan PG 300 kan monteras på en vägg med hjälp

av ursparningen på baksidan.

Varning – Monteringsanvisning

Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt klarar

av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte finns el-, gas- eller andra

ledningar och vattenrör i I väggen där du avser att montera.

Skaffa lämpligt fästmaterial i detaljhandeln för monteringen av slutapparaten,

om det inte finns med i den medföljande monteringssatsen.

Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under.

6. Användning

När batteriet har satts in korrekt ställer klockan automatiskt in sig på kl. 12 och

är klar för mottagning. Så snart DCF-signalen har tagits emot och bearbetats (ca

3 till max. 15 minuter) visas automatiskt rätt klockslag.

Flytta inte klockan under denna process.

Om klockan inte har ställt in sig efter 15 minuter fungerar inte mottagningen,

eller ingen mottagning är möjlig på vald plats.

Upprepa inställningen på en annan plats. Ta för detta först ut batteriet i ca

1 minut och sätt in det igen i batterifacket, eller tryck på WAVE-knappen i 3

sekunder så startas sökningen efter DCF-signalen igen.

Manuell tidsinställning

Håll M.SET-knappen nedtryckt tills önskat klockslag har nåtts.

När klockan tar emot DCF-signalen ställer den in sig på nytt.

Reset-knapp

Tryck på denna knapp när du har bytt batteri.

Hänvisning

Tänk på att elapparater, t.ex. tv, dator och liknande kan störa mottagningen.

Störningsområdet runt sådana apparater kan uppgå till upp till två meter.

7. Service och skötsel

Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd inga

aggressiva rengöringsmedel.

Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten.

8. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som

beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på

att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

9. Tekniska data

Radiostyrd DCF-väggklocka

a

Strömförsörjning

1,5 V

1x AA-batteri

10. Försäkran om överensstämmelse

Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av

radioutrustning [00186385, 00136244] överensstämmer med direktiv

2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om

överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com->00186385,

00136244->Downloads

Eller de frekvensband

77,5 kHz

Summary of Contents for Bahnhof

Page 1: ...uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning K ytt ohje E CZ F D GB I P NL...

Page 2: ...move the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock i...

Page 3: ...en und extrem niedrigem Luftdruck wie z B in gro en H hen 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie d...

Page 4: ...en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform ment aux indicat...

Page 5: ...temperaturas 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila at...

Page 6: ...1 2 Bahnhof 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 00 DCF77 DCF 3 15 15 1 3 WAVE DCF SET DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downloads 77 5...

Page 7: ...ervare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme e con pressione atmosferica molto bassa come ad es ad alta quota 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteri...

Page 8: ...sfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het produ...

Page 9: ...A mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244...

Page 10: ...a i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza np na du ych wysoko ciach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn...

Page 11: ...r lje a t rol st a berakod st s a felhaszn l st sz ls s ges h m rs kleteken s rendk v l alacsony l gnyom son pl nagy magass gban 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett...

Page 12: ...do provozu 4 1 Vlo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a dle spr vn polarity vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Vyj...

Page 13: ...r vo ve k ch v kach 4 Uvedenie do prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu nasp dbajte pritom na...

Page 14: ...locada se necess rio retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polaridade O rel gio est operacional 4 2 Substituir a pilha Retire e se...

Page 15: ...i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sc zut a aerului de ex la n l imi mari 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazu...

Page 16: ...Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llso...

Page 17: ...K ytt notto 4 1 Paristojen asettaminen sis n Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pa...

Page 18: ...Bahnhof 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downl...

Page 19: ...ibuye Usted de forma importante a la protecci n de nuestro medio ambiente R 2012 19 EU 2006 66 EU I Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Diret...

Page 20: ...valabile urm toarele Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sf r itul duratei...

Page 21: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Reviews: