background image

6

R

Руководство по эксплуатации

1. Предупредительные пиктограммы и инструкци

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к

опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

Настенные часы с коррекцией по радиосигналу точного времени

Bahnhof

1 батарея (АА)

Настоящая инструкция

3. Техника безопасности

Изделие предназначено только для домашнего некоммерческого

применения

Запрещается использовать не по назначению.

Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными

приборами, беречь от прямых солнечных лучей.

Соблюдать технические характеристики.

Не давать детям!

Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих

условиях.

Не применять в запретных зонах.

Не ронять. Беречь от сильных ударов.

Не размещать рядом с магнитными полями, металлическими рамками,

компьютерами, окнами и т.д. Электронные приборы и оконные рамы

негативно сказываются на работе изделия.

Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае

гарантийные обязательства аннулируются.

Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.

Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.

Внимание. Батареи

Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может

стать причиной взрыва батарей.

Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа.

Перед загрузкой батарей почистить контакты.

Запрещается детям заменять батареи без присмотра взрослых.

Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе.

В случае большого перерыв в эксплуатации удалить батареи из

устройства (кроме случаев, когда изделие применяется в качестве

аварийного).

Не закорачивать контакты батарей.

Обычные батареи не заряжать.

Батареи в огонь не бросать.

Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям.

Не открывайте, не разбирайте, не глотайте и не утилизируйте батареи

с бытовым мусором. В батареях могут содержаться вредные тяжелые

металлы.

Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и

утилизировать.

Избегайте хранения, зарядки и использования при экстремальных

температурах и экстремально низком атмосферном давлении (например,

на большой высоте).

4. Ввод в эксплуатацию

4.1. Загрузка батарей

Выгрузите батарею из отсека, при необходимости удалите защитную

пленку и изолятор, загрузите батарею, соблюдая полярность. Часы готовы

к работе.

4.2. Замена батареи

Удалите старую батарею и утилизируйте ее. Вставьте новую батарею (АА).

Загружая батарею, соблюдайте полярность (см. маркировку на корпусе).

5. Монтаж

Часы монтируются на стене с помощью отверстия, расположенного на задней

панели.

Батареи. Техника безопасности

Убедитесь, что стена подходит для монтажа. В стене на месте монтажа

не должно быть электрической проводки, газопровода, водопровода и

других трубопроводов.

Приобретите подходящие крепежные приспособления в магазине.

Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут

находиться люди.

6. Эксплуатация

Если батарея загружена правильно, часы автоматически установятся на

12:00 часов, после чего начнется поиск радиосигнала точного времени

(DCF77). Если сигнал DCF принят и обработан правильно (операция длится

от 3 до 15 минут), часы начнут показывать правильное текущее время.

Во время приема радиосигнала не перемещайте часы.

Если автоматическая настройка часов не произошла в течение 15 минут,

то причиной может являться наличие помех или неправильное место

установки.

Перенесите часы в другое место и повторите попытку принять радиосигнал.

В противном случае настройте часы вручную. Удалите батарею из отсека,

подождите ок. 1 минуты, затем снова вставьте батарею. Либо нажмите и 3

секунды удерживайте кнопку WAVE. Поиск сигнала DCF будет возобновлен.

Настройка времени вручную

Нажмите и удерживайте кнопку SET, чтобы установить время.

После приема сигнала DCF настройка времени обновится.

Кнопка СБРОС

Нажмите эту кнопку после замены батареи.

Примечание

Электронные устройства (телевизор, ПК и т.п.) могут создавать помехи

приему радиосигнала. Зона помех от таких устройств может составлять до

2 метров

7. Техническое обслуживание и уход

Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой.

Запрещается применять. агрессивные чистящие средства. Следите за тем,

чтобы в устройство не попала вода.

8. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия

не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по

эксплуатации и техники безопасности.

9. Технические характеристики

Настенные часы с коррекцией по радиосигналу точного

времени

a

Питание

1,5 V
1 батарея АА (щелочная)

10. Декларация производителя

Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что

радиооборудование типа [00186385, 00136244] отвечает

требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации

о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.

com->00186385, 00136244->Downloads.

Диапазон/диапазоны частот

77,5 kHz

Summary of Contents for Bahnhof

Page 1: ...uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning K ytt ohje E CZ F D GB I P NL...

Page 2: ...move the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock i...

Page 3: ...en und extrem niedrigem Luftdruck wie z B in gro en H hen 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie d...

Page 4: ...en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform ment aux indicat...

Page 5: ...temperaturas 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila at...

Page 6: ...1 2 Bahnhof 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 00 DCF77 DCF 3 15 15 1 3 WAVE DCF SET DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downloads 77 5...

Page 7: ...ervare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme e con pressione atmosferica molto bassa come ad es ad alta quota 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteri...

Page 8: ...sfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het produ...

Page 9: ...A mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244...

Page 10: ...a i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza np na du ych wysoko ciach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn...

Page 11: ...r lje a t rol st a berakod st s a felhaszn l st sz ls s ges h m rs kleteken s rendk v l alacsony l gnyom son pl nagy magass gban 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett...

Page 12: ...do provozu 4 1 Vlo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a dle spr vn polarity vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Vyj...

Page 13: ...r vo ve k ch v kach 4 Uvedenie do prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu nasp dbajte pritom na...

Page 14: ...locada se necess rio retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polaridade O rel gio est operacional 4 2 Substituir a pilha Retire e se...

Page 15: ...i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sc zut a aerului de ex la n l imi mari 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazu...

Page 16: ...Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llso...

Page 17: ...K ytt notto 4 1 Paristojen asettaminen sis n Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pa...

Page 18: ...Bahnhof 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downl...

Page 19: ...ibuye Usted de forma importante a la protecci n de nuestro medio ambiente R 2012 19 EU 2006 66 EU I Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Diret...

Page 20: ...valabile urm toarele Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sf r itul duratei...

Page 21: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Reviews: