background image

4

F

Mode d‘emploi

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer

votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des

remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Horloge murale radio-pilotée DFC

1 pile AA

Mode d‘emploi

3. Consignes de sécurité

Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.

Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.

N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources

de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.

N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les

caractéristiques techniques.

Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée

des enfants !

Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement

dans des locaux secs.

N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils

électroniques est interdite.

Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La

prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement

accessible.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient

perdre vos droits de garantie.

Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants (risque

d‘étouffement).

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en

vigueur.

Avertissement – concernant les piles

Respectez impérativement la polarité de la pile (ma et -) lors de

l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel

n‘est pas le cas.

Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.

Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts

d‘accouplement.

N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans

surveillance.

N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles

de différents types.

Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un

certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).

Ne court-circuitez pas les piles.

Ne tentez pas de recharger les piles.

Ne jetez pas de piles au feu.

Conservez les piles hors de portée des enfants.

Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les

jeter dans l’environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas.

Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs

pour l‘environnement.

Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.

Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes

et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par

exemple).

4. Mise en service
4.1 Insertion de la pile

Retirez la pile insérée dans l‘horloge, retirez, le cas échéant, le film de protection

ainsi que l‘interrupteur de contact, puis insérez la pile conformément aux

indications de polarité. Votre horloge est alors prête à fonctionner.

4.2 Remplacement de la pile

Lorsque la pile est déchargée, retirez-la et recyclez-la conformément aux directives

en vigueur. Insérez une nouvelle pile (LR6/AA) dans l‘horloge. Respectez les

indications de polarité lors de l‘insertion de la pile.

5. Installation

Vous pouvez fixer l‘horloge à une paroi à l‘aide de la fente située sur sa face arrière.

Avertissement concernant l‘installation

Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour recevoir le produit dispose

d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de

gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison.

Procurez-vous le matériel de fixation adapté dans un commerce spécialisé.

N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles

de se tenir.

6. Fonctionnement

L‘horloge indique automatiquement 12:00 et est prête à la réception après avoir

correctement inséré la pile. L‘heure exacte apparaîtra à l‘écran dès réception

du signal horaire DCF77 (durée de la réception : de 3 minutes environ à 15

minutes maxi).

Ne déplacez pas l‘horloge pendant la réception du signal.

La réception du signal est défectueuse ou l‘emplacement sélectionné n‘est pas

approprié dans le cas où l‘horloge ne s‘est pas mise à l‘heure exacte au bout

de 15 minutes.

Répétez les étapes du réglage dans un autre endroit. Pour lancer une nouvelle

recherche, retirez la pile pendant env. 1 minute et réinsérez-la dans le

compartiment à pile ou appuyez sur la touche WAVE pendant env. 3 secondes ;

la recherche du signal DCF redémarrera.

Réglage manuel de l'heure

Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à obtention de l’heure souhaitée.

Après réception du signal DCF, l’horloge se règle de nouveau.

Touche Reset

Appuyez sur cette touche après avoir remplacé la pile.

Remarque

Veuillez noter que les appareils électroniques tels que téléviseurs ou ordinateurs sont

susceptibles de gêner la réception. La zone d‘interférence de ces appareils est d‘environ

deux mètres au maximum.

7. Soins et entretien

Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement

humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre

dans le produit.

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du

produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi

et/ou des consignes de sécurité.

9. Caractéristiques techniques

Horloge radio-pilotée DCF

a

Alimentation électrique

1,5 V

1 pile LR6/AA (alcaline)

10. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement

radioélectrique du type [00186385, 00136244] est conforme à la

directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de

conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com ->

00186385, 00136244 -> Downloads.

Bandes de fréquences

77,5 kHz

Summary of Contents for Bahnhof

Page 1: ...uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning K ytt ohje E CZ F D GB I P NL...

Page 2: ...move the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock i...

Page 3: ...en und extrem niedrigem Luftdruck wie z B in gro en H hen 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie d...

Page 4: ...en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform ment aux indicat...

Page 5: ...temperaturas 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila at...

Page 6: ...1 2 Bahnhof 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 00 DCF77 DCF 3 15 15 1 3 WAVE DCF SET DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downloads 77 5...

Page 7: ...ervare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme e con pressione atmosferica molto bassa come ad es ad alta quota 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteri...

Page 8: ...sfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het produ...

Page 9: ...A mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244...

Page 10: ...a i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza np na du ych wysoko ciach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn...

Page 11: ...r lje a t rol st a berakod st s a felhaszn l st sz ls s ges h m rs kleteken s rendk v l alacsony l gnyom son pl nagy magass gban 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett...

Page 12: ...do provozu 4 1 Vlo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a dle spr vn polarity vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Vyj...

Page 13: ...r vo ve k ch v kach 4 Uvedenie do prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu nasp dbajte pritom na...

Page 14: ...locada se necess rio retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polaridade O rel gio est operacional 4 2 Substituir a pilha Retire e se...

Page 15: ...i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sc zut a aerului de ex la n l imi mari 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazu...

Page 16: ...Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llso...

Page 17: ...K ytt notto 4 1 Paristojen asettaminen sis n Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pa...

Page 18: ...Bahnhof 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downl...

Page 19: ...ibuye Usted de forma importante a la protecci n de nuestro medio ambiente R 2012 19 EU 2006 66 EU I Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Diret...

Page 20: ...valabile urm toarele Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sf r itul duratei...

Page 21: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Reviews: