background image

12

C

Návod k použití

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a

nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

Rádiové nástěnné hodiny DCF

Station

1 baterie AA/mignon

tento návod k použití

3. Bezpečnostní pokyny

Výrobek je určen pro soukromé, nevýdělečné použití.

Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.

Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého

slunečního záření.

Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích.

Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje.

Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte

styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách.

Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení

zakázáno.

Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.

Výrobek neumisťujte do blízkosti zdrojů rušení, kovových rámů, počítačů,

televizorů atd. Elektronická zařízení a kovové rámy oken mohou negativně

ovlivnit fungování výrobku.

Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.

Upozornění – Baterie

Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné

polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.

Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.

Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.

Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.

Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy

a značky baterií

Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří

přístroje určené pro nouzové případy)

Baterie nepřemosťujte.

Baterie nenabíjejte.

Baterie nevhazujte do ohně.

Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.

Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do přírody.

Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.

Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a

extrémně nízkém tlaku vzduchu (např. ve velkých výškách).

4. Uvedení do provozu

4.1. Vložení baterie

Vyjměte již vložené baterie, popř. odstraňte bezpečnostní fólii a přerušení

kontaktu a dle správné polarity vložte baterii. Hodiny jsou připraveny k provozu.

4.2. Výměna baterie

Vyjměte a zlikvidujte příp. vybité baterie. Vložte novou baterii (AA). Dbejte přitom

na správnou polaritu podle vyobrazení v přihrádce na baterie.

5. Montáž

Nástěnné hodiny můžete zavěsit na stěnu pomocí očka na zavěšení na zadní straně

hodin.

Upozornění – pokyny k montáži

Před montáží zkontrolujte, zda zeď, na kterou chcete zařízení umístit, vykazuje

dostatečnou nosnost, a ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nevedou

žádné elektrické kabely, vodní, plynová nebo jiná vedení.

Ve specializované prodejně nakupte vhodný upevňovací materiál.

Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet

osoby.

6. Provoz

Po správném vložení baterie se hodiny nastaví automaticky na 12:00 hodin a jsou

připraveny k příjmu. Jakmile dojde k příjmu a zpracování signálu DCF

(cca 3 minuty, max. 15 minut), automaticky se nastaví správný čas.

S hodinami během tohoto procesu nehýbejte.

Pokud po 15 minutách nedojde k nastavení hodin, pak je příjem chybný nebo

není na zvoleném místě možný.

Nastavení zopakujte na jiném místě. Za tímto účelem nejprve vyjměte baterii

na cca 1 minutu a vložte ji znovu do přihrádky na baterie, nebo stiskněte na 3

sekundy tlačítko WAVE, vyhledávání signálu DCF se znovu spustí.

Manuální nastavení času

Stiskněte tlačítko SET a přidržte ho, dokud se nezobrazí požadovaný čas.

Jakmile hodiny zachytí signál DCF, znovu se nastaví.

Tlačítko Reset

Stiskněte tlačítko Reset po výměně baterie.

Poznámka

Nezapomeňte, že elektronické přístroje jako televizor, PC, a pod. mohou rušit

příjem. Tato oblast rušení může být až dva metry.

7. Údržba a čištění

Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a

nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala

voda.

8. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody

vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo

nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

9. Technické údaje

Rádiové nástěnné hodiny DCF

a

Napájení

1,5 V
1 x baterie typu AA (alkalická)

10. Prohlášení o shodě

Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení

[00186385, 00136244] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné

znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:

www.hama.com->00186385, 00136244->Downloads.

Kmitočtové pásmo

(kmitočtová pásma)

77,5 kHz

Summary of Contents for Bahnhof

Page 1: ...uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning K ytt ohje E CZ F D GB I P NL...

Page 2: ...move the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock i...

Page 3: ...en und extrem niedrigem Luftdruck wie z B in gro en H hen 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie d...

Page 4: ...en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform ment aux indicat...

Page 5: ...temperaturas 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila at...

Page 6: ...1 2 Bahnhof 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 00 DCF77 DCF 3 15 15 1 3 WAVE DCF SET DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downloads 77 5...

Page 7: ...ervare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme e con pressione atmosferica molto bassa come ad es ad alta quota 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteri...

Page 8: ...sfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het produ...

Page 9: ...A mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244...

Page 10: ...a i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza np na du ych wysoko ciach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn...

Page 11: ...r lje a t rol st a berakod st s a felhaszn l st sz ls s ges h m rs kleteken s rendk v l alacsony l gnyom son pl nagy magass gban 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett...

Page 12: ...do provozu 4 1 Vlo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a dle spr vn polarity vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Vyj...

Page 13: ...r vo ve k ch v kach 4 Uvedenie do prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu nasp dbajte pritom na...

Page 14: ...locada se necess rio retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polaridade O rel gio est operacional 4 2 Substituir a pilha Retire e se...

Page 15: ...i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sc zut a aerului de ex la n l imi mari 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazu...

Page 16: ...Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llso...

Page 17: ...K ytt notto 4 1 Paristojen asettaminen sis n Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pa...

Page 18: ...Bahnhof 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downl...

Page 19: ...ibuye Usted de forma importante a la protecci n de nuestro medio ambiente R 2012 19 EU 2006 66 EU I Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Diret...

Page 20: ...valabile urm toarele Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sf r itul duratei...

Page 21: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Reviews: