background image

3

D

Bedienungsanleitung

Bedienungselemente und Anzeigen

1. SET-Taste

2. RESET-Taste

3. WAVE-Taste

4. Batteriefach

5. Thermometeranzeige (°C Außenskala/°F Innenskala)

6. Hygrometeranzeige

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um

Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise

zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

DCF-Funkwanduhr

1 AA Batterie

diese Bedienungsanleitung

3. Sicherheitshinweise

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und

verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische

Produkte nicht erlaubt sind.

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen

Erschütterungen aus.

Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern,

Metallrahmen, Computern, Fernsehern, etc. Elektronische Geräte sowie

Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie

jegliche Gewährleistungsansprüche.

Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht

Erstickungsgefahr.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen

Entsorgungsvorschriften.

Warnung - Batterien

Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich

aus dem Produkt.

Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem

angegebenen Typ entsprechen.

Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschr und -)

der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung

besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

Laden Sie Batterien nicht.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken

Metallgegenständen fern.

4. Inbetriebnahme

4.1. Batterie einlegen

Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie gegebenenfalls

die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie

polrichtig ein. Die Uhr ist betriebsbereit.

4.2. Batterie wechseln

Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen Sie

eine neue Batterie (AA) ein.

Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der Zeichnung im

Batteriefach.

5. Montage

Sie können die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an einer

Wand montieren.

Warnung – Montagehinweis

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für

das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich

an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen,

Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.

Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!

Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen

aufhalten könnten.

6. Betrieb

Nach korrektem Einlegen der Batterie stellt sich die Uhr automatisch auf

12 Uhr und ist empfangsbereit. Sobald das DCF-Signal empfangen und

verarbeitet wurde (ca. 3 bis max. 15 Minuten) wird automatisch die richtige

Uhrzeit angezeigt.

Bewegen Sie die Uhr während dieses Vorgangs nicht.

Sollte sich die Uhr auch nach 15 Minuten noch nicht gestellt haben, ist der

Empfang fehlerhaft oder am gewählten Standort nicht möglich.

Wiederholen Sie den Einstellvorgang an einem anderen Standort. Drücken

und halten Sie nach dem Standortwechsel die Taste Wave für ca. 2

Sekunden mit einem spitzen Gegenstand (z.B. Stift). Die Uhr stellt sich

automatisch auf die 12 Uhr Position ein und ist wieder empfangsbereit für

das DCF Signal.

Hinweis

Beachten Sie, dass elektronische Geräte wie Fernseher, PCs, etc. den

Empfang stören können. Der Störbereich solcher Geräte kann bis zu

zwei Meter betragen.

6.1. Manuelle Einstellung

Sollte am Aufstellungsort definitiv kein DCF Signal empfangen werden

können, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein.

Drücken und halten Sie die Taste SET mit einem spitzen Gegenstand (z.B.

Stift), um die Uhrzeit manuell einzustellen. Die Uhr läuft solange schnell

vorwärts, wie Sie die Taste SET gedrückt halten.

Drücken Sie die Taste RESET, so stellt sich die Uhr automatisch ohne

Festhalten der Taste auf die 12 Uhr Position.

7. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch

und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein

Wasser in das Produkt eindringt.

8. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung

für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und

unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der

Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

9. Technische Daten

DCF-Funkwanduhr

a

Stromversorgung

1,5 V, 1 x AA Batterie (Alkaline)

10. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp

[00123159, 00186344] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der

vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der

folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com->00123159,

00186344->Downloads.

Frequenzband/Frequenzbänder

77,5 kHz

Summary of Contents for 123159

Page 1: ...na pou itie Manual de instru es Instrukcja obs ugi Bruksanvisning K ytt ohje PG 300 Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Funk Wanduhr H 12 10 11 1 W E A T H E R S T A T I O N C F 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 0...

Page 2: ...n wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on the wall Purchase special fastening materials from...

Page 3: ...montieren Warnung Montagehinweis Pr fen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand f r das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elek...

Page 4: ...stallation Avant l installation v rifiez que le mur pr vu pour recevoir le produit dispose d une force portante suffisante et qu aucune conduite d lectricit d eau de gaz ni aucune autre conduite ne pa...

Page 5: ...ezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otr...

Page 6: ...E 4 5 C F 6 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 WAVE 12 DCF 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 00186...

Page 7: ...icazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi ele...

Page 8: ...aat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels water gas of andere leidingen bevinden Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal...

Page 9: ...1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 3 AA 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 00 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 001...

Page 10: ...o produktu i upewni si e w miejscu monta u na cianie nie s zainstalowane przewody elektryczne wodne gazowe b d inne przewody Naby odpowiednie materia y mocuj ce w specjalistycznym sklepie Nigdy nie mo...

Page 11: ...szerint 5 Szerel s A fali r t a h toldali ny l s seg ts g vel falra szerelheti Figyelmeztet s Szerel si utas t s A szerel s el tt ellen rizze a kiszemelt fal alkalmass g t a felszerelend s lyra s bizo...

Page 12: ...odiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin Upozorn n mont P ed mont zkontrolujte zda ze na kter chcete hodiny um stit vykazuje dostate nou nosnost pro instalovan za zen a uj...

Page 13: ...odiny m ete upevni na stenu pomocou otvoru na zadnej strane Pokyny pre mont Pred mont ou skontrolujte i je stena na ktor chcete pr stroj in talova vhodn z h adiska hmotnosti zariadenia Ubezpe te sa e...

Page 14: ...peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede n o existem cabos el tricos tubos de gua ou g s ou outras tubagens Se o material de fixa o do aparelho n o for inclu do no kit de m...

Page 15: ...e partea din spate pute i monta ceasul pe perete Avertizare Instruc iuni de montaj nainte de montaj verifica i dac peretele prev zut este potrivit pentru greutatea respectiv i asigura i v ca la locul...

Page 16: ...kontrollera att v ggen du valt klarar av viktbelastningen och vertyga dig om att det inte finns el gas eller andra ledningar och vattenr r i I v ggen d r du avser att montera Skaffa l mpligt f stmater...

Page 17: ...varmista ettei asennuskohdassa ole sein n sis ll s hk johtoja eik vesi kaasu tai muita putkia Lue ennen asennusta p telaitteen k ytt ohje Siin annetaan yleens tietoja sopivien kiinnitysmateriaalien l...

Page 18: ...WAVE 4 5 C F 6 1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 0018634...

Page 19: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49...

Reviews: