background image

17

L

Käyttöohje

Käyttöelementit ja näytöt

1. SET-painike

2. RESET-näppäin

3. WAVE-painike

4. Paristolokero

5. Lämpömittarinäyttö (°C-ulkoasteikko/°F-sisäasteikko)

6. Kosteusmittarinäyttö

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen

erityisiin vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.

2. Pakkauksen sisältö

DCF-radioseinäkello

1 AA-paristo

Tämä käyttöohje

3. Turvaohjeet

Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta

vain kuivassa ympäristössä.

Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.

Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.

Älä sijoita laite tta häiriökenttien, metallikehyksien, tietokoneiden,

televisioiden, tms. viereen. Elektroniset laitteet sekä ikkunakehykset

vaikuttavat negatiivisesti tuotteen toimintaan.

Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun

raukeamisen.

Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu

tukehtumisvaara.

Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten

mukaisesti.

Varoitus - Pariston

Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä.

Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua

tyyppiä.

Varmista ehdottomasti, että akkujen navat (merkinnät + ja -) ovat

oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta

ei noudateta, akut voivat vuotaa tai räjähtää.

Älä lataa paristoja.

Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.

Älä oikosulje akkuja/paristoja ja pidä ne erillään puhtaista

metalliesineistä.

4. Käyttöönotto

4.1. Pariston asentaminen

Poista jo sisään asetettu paristo, poista myös mahdollinen turvakalvo sekä

kontaktierotin ja aseta paristo sisään oikeanapaisesti. Kello on käyttövalmis.

4.2. Pariston vaihtaminen

Poista ja hävitä käytetyt paristot tarvittaessa. Aseta uusi paristo (AA Mignon)

paikalleen. Varmista, että polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen

mukainen.

5. Asennus

Seinäkellon voi asentaa seinälle taustapuolella olevaa aukkoa käyttäen.

Varoitus - Asennusohje

Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle

ja varmista, ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähköjohtoja eikä

vesi-, kaasu- tai muita putkia.

Lue ennen asennusta päätelaitteen käyttöohje. Siinä annetaan yleensä

tietoja sopivien kiinnitysmateriaalien laadusta ja mitoista.

Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka alapuolella voi oleskella

ihmisiä.

6. Käyttö

Kun paristo on asetettu sisään oikein päin, kellonajaksi asetetaan

automaattisesti 12 ja kello on käyttövalmis. Heti kun DCF-signaali on

vastaanotettu ja käsitelty (n. 3 - enint. 15 minuuttia), kello näyttää

automaattisesti oikean ajan.

Älä siirrä kelloa kyseisen vaiheen aikana.

Mikäli kellonaikaa ei ole asetettu vielä 15 minuutinkaan jälkeen,

vastaanotto on epäonnistunut tai se ei ole mahdollista kellon

sijaintipaikassa.

Toista säätövaihe toisessa sijaintipaikassa. Paina ja pidä paikanvaihdon

jälkeen Wave-painiketta painettuna terävällä esineellä (esim. kynällä) n.

kahden sekunnin ajan. Kellonajaksi asetetaan automaattisesti klo 12 ja

kello voi jälleen vastaanottaa DCF-signaalin.

Ohje

Muista että elektroniset laitteet, kuten televisiot, tietokoneet, jne. voivat

häiritä vastaanottoa. Sellaisten laitteiden häiriöalueen kantama voi olla

jopa kaksi metriä.

6.1. Manuaaliset asetukset

Mikäli DCF-signaalia ei varmuudella voida vastaanottaa sijaintipaikassa,

kellonaika tulee asettaa manuaalisesti.

Paina ja pidä SET-painiketta painettuna terävällä esineellä (esim. kynä)

kellonajan asettamiseksi manuaalisesti. Kello käy nopeasti eteenpäin niin

kauan kuin SET-painiketta pidetään painettuna.

Mikäli painat RESET-painiketta, kellonajaksi asetetaan automaattisesti klo

12 ilman että painiketta pidetään painettuna.

7. Hoito ja huolto

Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla

liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen

sisään pääse vettä.

8. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat

epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai

turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

9. Tekniset tiedot

DCF-radioseinäkello

a

Virransyöttö

1,5 V, 1 x AA-paristo

10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi

[00123159, 00186344] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen

teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:

www.hama.com-> 00123159, 00186344->Downloads.

Radiotaajuudet

77,5 kHz

Summary of Contents for 123159

Page 1: ...na pou itie Manual de instru es Instrukcja obs ugi Bruksanvisning K ytt ohje PG 300 Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Funk Wanduhr H 12 10 11 1 W E A T H E R S T A T I O N C F 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 0...

Page 2: ...n wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on the wall Purchase special fastening materials from...

Page 3: ...montieren Warnung Montagehinweis Pr fen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand f r das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elek...

Page 4: ...stallation Avant l installation v rifiez que le mur pr vu pour recevoir le produit dispose d une force portante suffisante et qu aucune conduite d lectricit d eau de gaz ni aucune autre conduite ne pa...

Page 5: ...ezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otr...

Page 6: ...E 4 5 C F 6 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 WAVE 12 DCF 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 00186...

Page 7: ...icazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi ele...

Page 8: ...aat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels water gas of andere leidingen bevinden Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal...

Page 9: ...1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 3 AA 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 00 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 001...

Page 10: ...o produktu i upewni si e w miejscu monta u na cianie nie s zainstalowane przewody elektryczne wodne gazowe b d inne przewody Naby odpowiednie materia y mocuj ce w specjalistycznym sklepie Nigdy nie mo...

Page 11: ...szerint 5 Szerel s A fali r t a h toldali ny l s seg ts g vel falra szerelheti Figyelmeztet s Szerel si utas t s A szerel s el tt ellen rizze a kiszemelt fal alkalmass g t a felszerelend s lyra s bizo...

Page 12: ...odiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin Upozorn n mont P ed mont zkontrolujte zda ze na kter chcete hodiny um stit vykazuje dostate nou nosnost pro instalovan za zen a uj...

Page 13: ...odiny m ete upevni na stenu pomocou otvoru na zadnej strane Pokyny pre mont Pred mont ou skontrolujte i je stena na ktor chcete pr stroj in talova vhodn z h adiska hmotnosti zariadenia Ubezpe te sa e...

Page 14: ...peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede n o existem cabos el tricos tubos de gua ou g s ou outras tubagens Se o material de fixa o do aparelho n o for inclu do no kit de m...

Page 15: ...e partea din spate pute i monta ceasul pe perete Avertizare Instruc iuni de montaj nainte de montaj verifica i dac peretele prev zut este potrivit pentru greutatea respectiv i asigura i v ca la locul...

Page 16: ...kontrollera att v ggen du valt klarar av viktbelastningen och vertyga dig om att det inte finns el gas eller andra ledningar och vattenr r i I v ggen d r du avser att montera Skaffa l mpligt f stmater...

Page 17: ...varmista ettei asennuskohdassa ole sein n sis ll s hk johtoja eik vesi kaasu tai muita putkia Lue ennen asennusta p telaitteen k ytt ohje Siin annetaan yleens tietoja sopivien kiinnitysmateriaalien l...

Page 18: ...WAVE 4 5 C F 6 1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 0018634...

Page 19: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49...

Reviews: