background image

10

M

Manual de utilizare

Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama!

Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații

în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru

a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care doriți să înstrăinați aparatul,

transmiteți aceste instrucțiuni de utilizare noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor

Avertizare

Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția

asupra pericolelor și riscurilor speciale.

Indicație

Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante.

2. Conținutul ambalajului

Brațul monitorului

Set de montaj (pentru conținut vezi fig. 1)

Aceste instrucțiuni de utilizare

Indicație

Înainte de instalarea produsului, verificați integralitatea setului de montaj și asigurați-

vă că acesta nu conține piese deteriorate sau defecte.

3. Indicații de securitate

Avertizare

Având în vedere varietatea de terminale disponibile pe piață, setul de montare

inclus nu poate acoperi toate posibilitățile.

În cazuri rare, este posibil ca șuruburile utilizate pentru a fixa terminalul pe

produs să fie prea lungi.

Citiți instrucțiunile de montare ale terminalului înainte de instalare. Acestea oferă,

de obicei, informații privind tipul și dimensiunile materialelor de fixare adecvate.

Procurați materialul de fixare adecvat pentru montarea terminalului de la un

distribuitor specializat, dacă acesta nu face parte din setul de montare furnizat.

Nu folosiți niciodată forța la montaj. Aceasta poate deteriora produsul sau

terminalul.

Dacă aveți îndoieli, consultați un profesionist calificat pentru instalarea acestui

produs și nu încercați să o faceți singur!

I

ndicație – utilizare profesională

În cazul utilizării profesionale se aplică cerințe sporite de îngrijire și evitarea

pericolele.

În acest sens vă rugăm să respectați prevederile pentru prevenirea accidentelor

ale uniunii asociațiilor profesionale pentru instalații electrice și mijloace de

producție și toate celelalte referitoare la regulile generale corespunzătoare cu

legislația legate de profesiune și/sau locul de utilizare, precum și respectarea

prevederilor pentru prevenirea accidentelor ale respectivelor asociații profesionale

și asiguratorului de accidente!

Montarea suportului de perete se face de personal calificat sau de un expert, mai

ales atunci când este instalat în școli, instituții de învățământ, ateliere de hobby /

autoservire sau alte instituții accesibile publicului.

Executați examinări periodice ale instalării și funcționării sigure precum și a stării

regulamentare a produsului prin personal adecvat instruit (se recomandă cel puțin

o dată la 6 luni sau mai des dacă există prevederi corespunzătoare a locului de

utilizare) și documentați aceste examinări.

După montajul produsului și al greutății fixate verificați stabilitatea și siguranța

acestora.

Această verificare trebuie repetată la intervale regulate (cel puțin o dată la trei luni).

Asigurați-vă că nu depășiți capacitatea maximă de încărcare admisă a produsului

și că nu aplicați nicio sarcină suplimentară, care poate duce la depășirea valorilor

maxime admise.

Aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul.

La reglare, aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul și să nu depășiți astfel

capacitatea maximă de încărcare admisă.

În caz de deteriorare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu îl mai

folosiți.

Atașați produsul numai pe blaturi de masă cu o capacitate portantă și stabilitate

suficientă pentru produs și pentru aparatul atașat la acesta.

Aveți grijă ca grosimea blatului de masă să fie de 1–8,8 cm.

Nu fixați alte obiecte pe produs.

Nu lăsați niciodată ambalajul la îndemâna copiilor, deoarece există pericol de

sufocare.

Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a

deșeurilor.

Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei.

Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la

locația de instalare.

4. Domeniul de utilizare și specificațiile

Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.

Capacitate portantă maximă: 7 kg

Diagonala ecranului:

33–69 cm (13"–27")

Rotație:

360°

Înclinație:

-/+ 25° (în funcție de aparat)

Domeniul de pivotare:

până la 180° la 3 articulații (în funcție de aparat)

Fixarea:

Conform standardelor VESA până la 100 x 100

5. Pregătirea pentru montaj și montajul

Indicație

Montați produsul numai în doi. Solicitați susținere și ajutor!

Diferitele terminale dispun de diferite posibilități de conectare pentru cablare și

pentru alte dispozitive. Verificați după instalare, dacă sunt accesibile conexiunile

necesare după încheierea montajului.

În funcție de produs și de tipul de montaj nu aveți nevoie de întregul set de

montaj. De aceea este posibil ca și în cazul unui montaj corect să vă rămână

șuruburile neutilizate și alte piese de mici dimensiuni. Păstrați-le pe acestea

împreună cu manualul de utilizare într-un loc sigur, pentru o utilizare ulterioară

(vânzarea produsului, mutare).

Respectați toate indicațiile de avertizare și siguranță.

Parcurgeți fiecare pas din cadrul instrucțiunilor de montaj în succesiune (fig. 1a ș.u.).

Indicație

Datorită multitudinii de terminale disponibile pe piață, nu avem posibilitatea de a

descrie montajul pentru fiecare variantă.

Aveți grijă ca suportul să se așeze drept și orizontal pe spatele monitorului.

Aveți grijă ca toate șuruburile să aibă lungimea corectă și să fie montare cu o

strângere manuală adecvată (consultați fig. 3).

6. Reglarea și întreținerea

Indicație – Reglarea pe înălțime

Reglați suportul numai în doi! Solicitați susținere și ajutor!

La reglare, aveți grijă să nu încărcați asimetric produsul și să nu depășiți astfel

capacitatea maximă de încărcare admisă.

Indicație – Reglați/adaptați înclinarea

Pentru a regla permanent înclinarea, deschideți șuruburile laterale de fixare,

reglați unghiul de înclinare dorit și strângeți șuruburile din nou ferm (consultați

fig. 7a).

Pentru a putea adapta înclinația în mod flexibil, strângeți șuruburile numai cu

mâna. Astfel, ecranul poate fi ajustat oricând.

Pentru deplasarea laterală nu este necesară desfacerea șuruburilor.

Vă rugăm să rotiți brațul monitorului numai în zona desemnată (Fig. 6).

După montajul produsului și al greutății fixate verificați stabilitatea și siguranța

acestora.

Această verificare trebuie repetată la intervale regulate (cel puțin o dată la trei luni).

Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați

detergenți agresivi.

7. Excluderea răspunderii

Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce

rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.

Summary of Contents for 118495

Page 1: ...NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou it N vod...

Page 2: ...1a 1b H1 B2 B1 H1 B1 H1 H2 3 H3 H3 C A1 M4x12 x12 A2 M5x12 x12 A3 D5 x12 B1 M6x10 mm x2 B2 M6x16mm x3 C x5 D x1 1 3 2 H2 H3 G x2 E x2 F x4 H1 4mm x1 I 6mm x1...

Page 3: ...A1 A2 A3 2 3 2 4 5 6 1 I 3 2 D G E 7a 7b I I F...

Page 4: ...remove the attached load and stop using the product Mount the product only on tabletops with a sufficient load bearing capacity and stability for the product and the device attached to it Ensure that...

Page 5: ...die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter Befestigen Sie das Produkt nur an Tischplatten von ausreichender Tragf higkeit und Stabilit t f r das Produkt und das daran befestigte G...

Page 6: ...produit retirez imm diatement la charge install e et cessez d utiliser le produit Fixez le produit uniquement aux plateaux de table d une capacit et d une solidit portante suffisante pour le produit...

Page 7: ...le Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto Fije el producto nicamente a tableros con la capacidad de carga y estabilidad suficiente...

Page 8: ...ingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer Bevestig het product alleen aan tafelbladen met voldoende draagvermogen en stabiliteit voor het product en het er...

Page 9: ...a prevista In caso di danneggiamenti del prodotto rimuovere subito il dispositivo in esso fissato e cessarne l uso Fissare il prodotto su piani di tavoli in grado di sorreggere e assicurare la stabili...

Page 10: ...natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa wi cej produktu Produkt nale y mocowa wy cznie do blat w o odpowiedniej no no ci i stabilno ci dla produktu i pod czonego do niego urz dzenia Upewni si...

Page 11: ...ng l d sa eset n azonnal vegye ki a behelyezett terhet s ne haszn lja tov bb a term ket A term ket csak olyan asztallapra r gz tse amelynek teherb r sa s stabilit sa el g nagy a term khez s a r er s t...

Page 12: ...rodusul i s nu dep i i astfel capacitatea maxim de nc rcare admis n caz de deteriorare ndep rta i imediat greutatea plasat pe produs i nu l mai folosi i Ata a i produsul numai pe blaturi de mas cu o c...

Page 13: ...nosnost V p pad po kozen v robku ihned odstra te um st nou z t a v robek ji d le nepou vejte V robek upev ujete jen na desky stolu s dostate nou nosnost a stabilitou pro v robek a na n j upevn n za z...

Page 14: ...nepou vajte V robok upev ujte len na dosky stola s dostato nou nosnos ou a stabilitou pre v robok a na om umiestnen zariadenie Dbajte o to aby bola hr bka dosky stola 1 8 8 cm Na v robok nepripev ujte...

Page 15: ...a carga nele colocada e n o o continue a utilizar Fixe o produto sempre s a tampos de mesa com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ele fixado Certifique se de que a esp...

Page 16: ...s Ta genast bort den fastsatta lasten om produkten skadas och anv nd inte produkten mer S tt endast fast produkten i bordsskivor med tillr cklig stabilitet och h llfasthet f r produkten och den enhet...

Page 17: ...15 R Hama 1 2 1 3 1 8 8 4 7 kg 33 69 13 27 360 25 180 3 VESA 100 x 100 5 1a ff 3 6 7a 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 18: ...16 B Hama 1 2 1 3 6 1 8 8 cm 4 7 kg 33 69 cm 13 27 360 25 180 3 VESA 100 x 100 5 1a 3 6 7a 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 19: ...17 J Hama 1 2 1 3 6 1 8 8 cm 4 7 kg 33 69 cm 13 27 360 25 180 3 VESA 100 x 100 5 1a ff 3 6 7a 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 20: ...ikkat edin r nde hasar olu tu unda zerindeki y k derhal kald r n ve r n art k kullanmay n r n sadece r n ve zerine sabitlenmi cihaz i in yeterli ta ma kapasitesine ve sa laml a sahip tezgah plakalar n...

Page 21: ...tetty kuorma l k k yt tuotetta en Kiinnit tuote vain riitt v n p yt levyihin joiden kantokyky ja vakaus ovat riitt v t tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle Varmista ett p yt levyn paksuus on...

Page 22: ...demarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 D...

Reviews: