background image

GB Slide Compound Saw

Instruction Manual

F

Scie radiale

Manuel d’instructions

D

Verbund-Tischkreissäge

Betriebsanleitung

I

Sega composita a slitta

Istruzioni per l’uso

NL Radiaal-/afkortzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra mixta deslizable

Manual de instrucciones

P

Serra de esquadria telescópica

Manual de instruções

DK Kombineret afkorter-geringssav

Brugsanvisning

S

Kap-och geringssåg

Bruksanvisning

N

Skyvbar kombinasionssag

Bruksanvisning

SF Ristikelkkasaha

Käyttöohje

GR

Ολισθαίνοντα σύνθετο πρινι 

Οδηγίες χρήσεως

LS1214
LS1214F
LS1214L

Summary of Contents for LS1214

Page 1: ...NL Radiaal afkortzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra mixta deslizable Manual de instrucciones P Serra de esquadria telescópica Manual de instruções DK Kombineret afkorter geringssav Brugsanvisning S Kap och geringssåg Bruksanvisning N Skyvbar kombinasionssag Bruksanvisning SF Ristikelkkasaha Käyttöohje GR Ολισθαίνοντα σύνθετο πρι νι Οδηγίες χρήσεως LS1214 LS1214F LS1214L ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 5 8 9 10 7 6 5 4 3 3 2 1 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 13 14 26 25 27 22 26 27 25 20 24 22 23 22 18 19 21 20 17 16 14 13 15 11 12 ...

Page 4: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 29 34 31 33 3 1 32 31 A B 16 30 28 29 ...

Page 5: ...5 23 24 25 26 27 28 29 30 46 47 48 48 44 43 45 34 31 33 3 41 42 6 40 39 38 36 36 35 6 36 35 31 37 34 ...

Page 6: ...6 m 31 32 33 34 35 36 37 38 58 55 56 57 49 88 52 53 54 52 54 51 53 15 50 49 50 74 15 52 ...

Page 7: ...7 39 40 41 42 43 44 61 15 59 62 64 63 63 65 72 mm 20 mm 115 120 mm 120 mm 120 mm 72 mm 15 61 59 60 59 4 4 ...

Page 8: ...8 45 46 47 48 49 50 51 52 34 34 23 22 52 21 20 15 68 15 67 1 66 ...

Page 9: ...9 53 54 55 56 57 58 59 60 80 78 79 80 77 75 76 73 23 72 70 71 50 24 69 69 68 6 13 ...

Page 10: ...10 61 62 63 78 87 86 83 85 81 82 81 84 ...

Page 11: ...lgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i bruk Symbolit Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit Opettele näiden merkitys ennen kuin käytät konetta Σύµβολα Τα ακ λουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σηµασία τους πριν απ τη χρήση Read instruction manual Leia o manual de...

Page 12: ...aman loukkaantumisen Για να αποφύγετε τραυµατισµ απ ιπτάµενα τεµαχίδια κρατάτε το πρι νι µε το κεφάλι προς τα κάτω αφού κάνετε κοπές µέχρι η λάµα να σταµατήσει τελείως When performing slide cut first pull carriage fully and press down handle then push carriage toward the guide fence Lorsque vous effectuez une coupe en glissière tirez d abord complètement le chariot et abaissez la poignée puis pous...

Page 13: ...eau sur la gauche placez toujours la BUTÉE PARE ÉCLATS ROTATIVE à gauche Sinon il y a risque de blessure grave Stellen Sie den ZUSATZANSCHLAG bei der Durchführung von Neigungsschnitten immer auf die linke Position Anderenfalls kann die Bedienungsperson ernsthaft verletzt werden Posizionare sempre la guida pezzo secondaria a sinistra prima di eseguire i tagli a unghia In caso contrario c è pericolo...

Page 14: ...saging i vertikalplanet må du alltid fjerne HJELPEVERN R Hvis dette ikke gjøres kan operatøren få alvorlige skader Irrota ALIOHJAIN R aina tehdessäsi oikeanpuoleisia viistesahauksia Jos tätä ei tehdä käyttäjä voi loukkaantua vakavasti Πάντοτε αφαιρείτε τον SUB FENCE R ΥΠΟ ΦΡΑΚΤΗ R ταν εκτελείτε δεξιές λοξές κοπές Αµέλεια να το κάνετε µπορεί να προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ στον χρήστη Never look int...

Page 15: ...5 mm 65 Over 540 mm 66 Cut grooves with blade 67 Hex bolts 68 Triangular rule 69 Pointers 70 Arm holder 71 Right 45 bevel angle adjusting bolt 72 Left 45 bevel angle adjusting bolt 73 Hex lock nut 74 Kerf block 75 Work piece 76 Cutting line 77 Vertical vise 78 Screwdriver 79 Screw one piece only 80 Lens for the laser light 81 Pull out 82 Push 83 Lamp box 84 Screws 85 Fluorescent tube 86 Limit mark...

Page 16: ...t Damage to these parts could result in blade breakage 14 Make sure that the turn base is properly secured so it will not move during operation 15 For your safety remove the chips small pieces etc from the table top before operation 16 Avoid cutting nails Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation 17 Make sure the shaft lock is released before the switch is turned on 18 B...

Page 17: ...erf boards Before use adjust the kerf boards as follows First unplug the tool Loosen all the screws 2 each on left and right securing the kerf boards Re tighten them only to the extent that the kerf boards can still be easily moved by hand Lower the handle fully and push in the stopper pin to lock the handle in the lowered position Loosen the knob which secures the slide poles Pull the carriage to...

Page 18: ...y hot while it is lighted or shortly after it is turned off This may cause a burn to a human body Do not apply impact to the light which may cause dam age or shorted service time to it Do not keep casting the beam of the light to your eyes This can cause your eyes to be hurt Do not cover the light with clothes carton cardboard or similar objects while it is lighted which can cause a fire or an ign...

Page 19: ...t Empty the dust bag of its contents tapping it lightly so as to remove par ticles adhering to the insides which might hamper further collection NOTE If you connect a vacuum cleaner to your saw more effi cient and cleaner operations can be performed Securing workpiece WARNING It is extremely important to always secure the work piece properly and tightly with the vise Failure to do so can cause the...

Page 20: ...de speed Gently press down the handle to perform the cut If the handle is pressed down with force or if lateral force is applied the blade will vibrate and leave a mark saw mark in the workpiece and the precision of the cut will be impaired During a slide cut gently push the carriage toward the guide fence without stopping If the carriage movement is stopped during the cut a mark will be left in t...

Page 21: ...ing operation and round aluminum extrusions cannot be secured firmly with this tool Fig 43 7 Wood facing Fig 44 Use of wood facing helps to assure splinter free cuts in workpieces Attach a wood facing to the guide fence using the holes in the guide fence and 6 mm screws See the figure concerning the dimensions for a sug gested wood facing CAUTION Use straight wood of even thickness as the wood fac...

Page 22: ... the left side of the arm clockwise as far as it will go Then tighten the lever securely Fig 53 Make sure that the two pointers on the arm point to each 0 on the bevel scale on the arm holder If they do not point to 0 loosen the screws which secure the pointers and adjust them so that they will point to 0 Fig 54 2 45 bevel angle Fig 55 Adjust the 45 bevel angle only after performing 0 bevel angle ...

Page 23: ... Replacing fluorescent tube Fig 61 For LS1214F only CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before replacing the fluorescent tube Do not apply force impact or scratch to a fluorescent tube which can cause a glass of the fluorescent tube to be broken resulting in a injury to you or your bystand ers Leave the florescent tube for a while immediately after a use of it and th...

Page 24: ...us de 15 mm 65 Plus de 540 mm 66 Coupe de rainures avec la lame 67 Boulon hexagonal 68 Règle triangulaire 69 Index 70 Support des coulisses 71 Boulon de réglage de l angle de biseau de 45 à droite 72 Boulon de réglage de l angle de biseau de 45 à gauche 73 Contre écrou hexagonal 74 Bloc de découpe 75 Pièce à travailler 76 Ligne de coupe 77 Étau vertical 78 Tournevis 79 Vis une pièce seulement 80 L...

Page 25: ... fins de trans port et de rangement uniquement et pas pour les opérations de coupe 10 Ne vous servez pas de votre outil en présence de gaz ou de liquides inflammables 11 Avant de scier vérifiez attentivement que la lame n est ni endommagée ni fendue Si tel est le cas changez la immédiatement 12 N utilisez que les flasques spécifiés pour cet outil 13 Prenez garde d endommager l alésage les flasques...

Page 26: ...ent le protecteur avec un chiffon humide N utilisez pas de solvants ni de détergents à base d essence sur le protecteur en plastique Lorsque le protecteur de lame est très sale et qu il n est plus possible de voir à travers utilisez la clé à douille fournie pour desserrer le boulon hexagonal qui retient le capot central Desserrez le boulon hexagonal en le faisant tourner vers la gauche puis soulev...

Page 27: ...lieu sûr Cela évitera l utili sation de l outil sans autorisation Evitez de tirer sur la gâchette avec force lorsque le bouton de sécurité n est pas enfoncé Vous risqueriez de briser la gâchette Pour l Europe Fig 13 Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette l outil est muni d un bouton de déverrouillage Pour démarrer l outil déplacez le levier sur la gauche appuyez sur le bouton de ...

Page 28: ...ez vous toujours que le contact est coupé et l outil débranché avant de procéder à la pose ou dépose de la lame Utilisez exclusivement la clé à douille Makita fournie pour effectuer la pose ou dépose de la lame Sinon le boulon hexagonal risque d être trop ou pas assez serré Cela comporte un risque de blessure Verrouillez la poignée en position élevée en y poussant la broche d arrêt Fig 21 Pour ret...

Page 29: ...tau dans l orifice du guide et serrez la vis à l arrière du guide pour immobiliser la tige de l étau L étau vertical peut aussi être fixé sur la tige du côté droit de la butée pare éclats rotative de droite Placez le bras de l étau en fonction de l épaisseur et de la forme de la pièce à couper et fixez le bras de l étau en serrant la vis Si la vis qui immobilise le bras de l étau touche le guide i...

Page 30: ...ée coupe de grandes pièces Fig 40 Desserrez le bouton en tournant vers la gauche pour que le chariot puisse glisser librement Fixez la pièce dans l étau Tirez complètement le chariot vers vous Mettez l outil en marche alors que la lame ne touche à rien et attendez qu elle ait atteint sa pleine vitesse Abaissez la poignée et POUSSEZ LE CHARIOT VERS LE GUIDE ET À TRAVERS LA PIÈCE Lorsque la coupe es...

Page 31: ... vous coupez des pièces d une hauteur de 120 mm utilisez un parement de bois de l épaisseur sui vante ATTENTION Utilisez des vis pour fixer le parement de bois au guide Vous devez placer les vis de telle sorte que leurs têtes se trouvent sous la surface du parement de bois Une fois le parement de bois fixé ne tournez pas le plateau tournant avec le bras abaissé Vous risqueriez d endommager la lame...

Page 32: ...ement le côté de la lame à angle droit par rapport à la surface supérieure du plateau tour nant à l aide d une équerre etc en tournant le bou lon hexagonal situé à droite du support vers la droite Tournez le boulon hexagonal situé à gauche du support complètement à droite Puis serrez le levier à fond Fig 53 Assurez vous que les deux index du support se trou vent bien en face de chaque 0 de l échel...

Page 33: ... laser avec un linge doux et humide N utilisez pas de solvants ni de détergents à base d essence pour nettoyer la len tille Avant de retirer la lentille de lumière laser retirez d abord la lame en suivant les instructions de la section Pose et dépose de la lame Avec un tournevis desserrez sans la retirer la vis qui retient la lentille Tirez sur la lentille pour la retirer tel qu indiqué sur l illu...

Page 34: ...accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contac tez votre Centre d Entretien local Makita Lames à dents d acier et de carbure de tungstène Sac à poussière Butée pare éclats rotative de droite Coude Ensemble d étau étau horizontal Règle triangulaire Étau vertical Bouton de déverrouillage 2 pièces Clé à douille 13 Bloc de découpe Ser...

Page 35: ...ock Sonderzubehör 63 Bohrung 64 Über 15 mm 65 Über 540 mm 66 Nuten 67 Sechskantschrauben 68 Einstelldreieck 69 Zeiger 70 Armhalter 71 Einstellschraube für 45 Rechtsseiten Neigungswinkel 72 Einstellschraube für 45 Linksseiten Neigungswinkel 73 Sechskant Sicherungsmutter 74 Einlegeplatte 75 Werkstück 76 Schnittlinie 77 Vertikal Schraubstock 78 Schraubendreher 79 Schraube nur ein Teil 80 Linse für La...

Page 36: ...st nur zum Tragen und zur Lagerung nicht für irgendwelche Schneidarbeiten vorgesehen 10 Betreiben Sie die Maschine nicht in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen 11 Überprüfen Sie das Sägeblatt vor dem Betrieb sorg fältig auf Risse oder Beschädigung Wechseln Sie ein gerissenes oder beschädigtes Sägeblatt unverzüglich aus 12 Verwenden Sie nur die für diese Maschine vorge schriebenen Fla...

Page 37: ...ESCHÄDIGTER DEFEK TER ODER FEHLENDER SCHUTZHAUBE ODER FEDER WEIL DIES SEHR GEFÄHRLICH IST UND ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN KANN Wenn die transparente Schutzhaube schmutzig wird oder soviel Sägemehl an ihr haftet dass das Sägeblatt und oder Werkstück nicht mehr ohne weiteres sichtbar ist sollten Sie die Säge vom Stromnetz trennen und die Schutzhaube mit einem feuchten Tuch sorgfältig reini gen V...

Page 38: ...Sie das Sägeblatt neigen Sichern Sie den Arm nach jeder Änderung des Nei gungswinkels stets durch Anziehen des Hebels im Uhr zeigersinn Wenn der Neigungswinkel geändert wird müssen die Schlitzplatten gemäß der Beschreibung im Abschnitt Positionieren der Schlitzplatten entsprechend einge stellt werden Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz ...

Page 39: ... auf die Laserli nie aus MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Steckschlüssel Aufbewahrung Abb 20 Der Steckschlüssel wird gemäß der Abbildung aufbe wahrt Ziehen Sie den Steckschlüssel zum Gebrauch aus dem Steckschlüsselhalter heraus Setzen Sie den Steck schlüssel nach dem Gebrauch wieder in...

Page 40: ...lags installiert werden Führen Sie die Stangen des Zusatzanschlags R in die Öffnungen des Gehrungsanschlags ein Ziehen Sie die mit dem Zusatz anschlag R gelieferten Schrauben an um den Zusatzan schlag R zu sichern VORSICHT Bei der Durchführung rechtsseitiger Neigungsschnitte darf der Zusatzanschlag R auf keinen Fall verwendet werden Anderenfalls kommt er mit dem Sägeblatt oder einem anderen Teil d...

Page 41: ...griff zur Ausführung des Schnitts sachte nieder Bei zu großer oder seitlicher Kraftaus übung kann das Sägeblatt in Schwingung versetzt wer den wodurch zusätzliche Sägespuren im Werkstück erzeugt werden und die Schnittgenauigkeit beeinträch tigt wird Beim Schneiden mit Schubbewegung den Sägekopf mit gemäßigtem Vorschubdruck ohne Unterbrechung des Sägevorgangs durch das Material führen Bei Unterbrec...

Page 42: ...llung unter 45 und linksseitiger Neigungswinkeleinstellung von 45 kön nen Werkstücke bis 66 mm Höhe und 170 mm Breite geschnitten werden Bei rechtsseitiger Gehrungswinkeleinstellung unter 45 und linksseitiger Neigungswinkeleinstellung von 45 kön nen Werkstücke bis 66 mm Höhe und 215 mm Breite geschnitten werden Bei einem links und rechtsseitigen Gehrungswinkel von 45 und einem rechtsseitigen Neigu...

Page 43: ...h links und rechts bis er einwandfrei in der 0 Gehrungswinkelraste sitzt Lassen Sie den Drehteller unverändert falls der Zeiger nicht auf 0 zeigt Lösen Sie die Sechskant schrauben die den Gehrungsanschlag halten mit dem Steckschlüssel Abb 48 Senken Sie den Handgriff ganz ab und arretieren Sie ihn in der Tiefstellung durch Einschieben des Anschlagstifts Bringen Sie die Seitenfläche des Sägeblatts m...

Page 44: ...sition festgelegt haben bringen Sie den Handgriff wieder in seine Aus gangsstellung Sichern Sie das Werkstück mit dem Vertikal Schraubstock ohne es aus der vorgeprüften Position zu bringen 5 Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz an und schalten Sie den Laserschalter ein 6 Stellen Sie die Position der Laserlinie wie folgt ein Die Position der Laserlinie kann innerhalb des Verstellbe reichs de...

Page 45: ...n heraus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Nach dem Gebrauch Wischen Sie nach dem Gebrauch an der Maschine haf tende Späne und Staub mit einem Tuch oder derglei chen ab Halten Sie die Schutzhaube gemäß den Anweisungen im vorhergehenden Abschnitt Schutz haube sauber Schmieren Sie die Gleitteile der Maschine mit Öl um Rostbildung zu verhüten Den Sägekopf...

Page 46: ...cessorio opzionale 63 Foro 64 Oltre 15 mm 65 Oltre 540 mm 66 Scanalature di taglio con lama 67 Bullone esagonale 68 Squadra triangolare 69 Indice 70 Supporto bracci 71 Bullone di registro angolo di taglio a unghia di 45 destro 72 Bullone di registro angolo di taglio a unghia di 45 sinistro 73 Controdado esagonale 74 Blocco di taglio 75 Pezzo 76 Linea di taglio 77 Morsa verticale 78 Cacciavite 79 V...

Page 47: ...ollare con cura che sulla lama non ci siano crepe od altri danni prima di cominciare il lavoro Sostituire immediatamente la lama se ci sono crepe od altri danni 12 Usare esclusivamente le flange specificate per que sto utensile 13 Fare attenzione a non danneggiare l albero le flange soprattutto la superficie di installazione o il bullone Se queste parti sono danneggiate la lama potrebbe rompersi 1...

Page 48: ... così posizionata è possibile una pulizia più completa ed efficiente Al completamento della pulizia usare il procedimento opposto per fissare il bullone Non rimuovere la molla che fissa la protezione Se la protezione si scolorisce con l uso o per l esposi zione alla lampada a raggi ultravioletti rivolgersi al centro di assistenza Makita per la sua sostituzione NON BISO GNA RENDERE INOPERANTE O RIM...

Page 49: ...r fermarlo Modello per i Paesi extraeuropei Fig 14 Per evitare di schiacciare accidentalmente il grilletto dell interruttore l utensile è dotato di un bottone di sblocco Per avviare l utensile premere dentro il bottone di sblocco e schiacciare l interruttore Rilasciare il grilletto dell interruttore per fermarlo ATTENZIONE MAI usare l utensile quando il grilletto dell interruttore non è completame...

Page 50: ... saldamente in senso antiorario il bullone esagonale sinistrorso pre mendo allo stesso tempo il fermo dell albero Fig 24 Modello per i Paesi extraeuropei ATTENZIONE L anello nero con diametro esterno di 25 mm e l anello argento con diametro esterno di 25 4 mm sono stati installati in fabbrica come mostrato in figura Usando una lama con un foro di 25 mm di diametro sostituire l anello argento con l...

Page 51: ...manopola morsa in senso orario per fissare il pezzo La larghezza massima del pezzo che può essere fissato alla morsa orizzontale è di 200 mm Per installare la morsa orizzontale sul lato destro della base usare anche la guida pezzo secondaria R per fis sare più saldamente il pezzo Per l installazione della guida pezzo secondaria R riferirsi alla sezione Guida pezzo secondaria R descritta precedente...

Page 52: ...io a unghia Fig 41 Allentare la leva e inclinare la lama per regolare l angolo di taglio a unghia Riferirsi alla sezione Regolazione dell angolo di taglio a unghia descritta precedente mente Stringere poi di nuovo saldamente la leva con una morsa Accertarsi che il carrello sia tirato completa mente indietro verso di sé Accendere l utensile senza che la lama faccia contatto e aspettare che essa rag...

Page 53: ...angolo di taglio a unghia di 0º e girare completamente la base girevole all angolo di taglio a quartabuono a destra Fissare i poli di scorrimento dopo aver tirato il carrello completamente verso di sé Abbassare completamente il manico e fissarlo nella posi zione abbassata spingendo dentro il perno di fermo Fig 46 Trasportare l utensile tenendo entrambi i lati della base come mostrato in figura Rim...

Page 54: ...quando si regola la posizione della linea laser fare soprattutto attenzione a non schiacciare l interruttore Se lo si schiaccia accidentalmente avviando l utensile c è peri colo di lesioni personali ATTENZIONE Mai guardare direttamente il raggio laser Il raggio laser può danneggiare gli occhi Fare attenzione che l utensile non subisca urti o colpi Essi possono causare il posizionamento sbagliato d...

Page 55: ...tamente la sua posizione superiore come mostrato nella Fig 61 Estrarre il tubo fluorescente e sostituirlo con un nuovo ricambio originale Makita Sostituzione delle spazzole di carbone Figg 62 e 63 Rimuovere e ispezionare regolarmente le spazzole di carbone Sostituirle quando sono consumate fino al limite di usura Mantenere pulite le spazzole di carbone che devono potersi muovere liberamente nel po...

Page 56: ...e 63 Gat 64 Meer dan 15 mm 65 Meer dan 540 mm 66 Groeven zagen met het zaagblad 67 Zeskante bout 68 Driehoeksliniaal 69 Wijzer 70 Armhouder 71 Stelbout voor rechtse 45 schuine hoek 72 Stelbout voor linkse 45 schuine hoek 73 Zeskant borgmoer 74 Zaagsnedeblok 75 Werkstuk 76 Zaaglijn 77 Verticale spanschroef 78 Schroevendraaier 79 Schroef één stuk 80 Laserstraallens 81 Naar buiten trekken 82 Drukken ...

Page 57: ...leen gebruikt voor het dragen en opbergen van het gereedschap en niet voor zaagbedieningen 10 Gebruik het gereedschap niet in de nabijheid van ontvlambare gassen of vloeistoffen 11 Controleer het zaagblad zorgvuldig op barsten of beschadiging alvorens het gereedschap te gebrui ken Een gebarsten of beschadigd zaagblad dient onmiddellijk te worden vervangen 12 Gebruik alleen flenzen die voor dit ger...

Page 58: ...OOIT WANNEER DE VEILIGHEIDSKAP OF DE VEER BESCHADIGD DEFECT OF VERWIJDERD ZIJN DIT IS NAMELIJK BIJZONDER GEVAARLIJK EN KAN ERNSTIGE VER WONDINGEN VEROORZAKEN Als de doorzichtige veiligheidskap vuil is of met zaagsel is bedekt zodat het zaagblad en of het werkstuk niet meer goed zichtbaar is haal dan de stekker uit het stop contact en maak de veiligheidskap met een bevochtigde doek goed schoon Gebr...

Page 59: ...t volledig omhoog te brengen Na het wijzigen van de schuine hoek dient u de arm altijd vast te zetten door de hendel naar rechts vast te draaien Na het wijzigen van de schuine hoek dient u de zaagsnedeplaten weer in de juiste positie te zetten vol gens de aanwijzingen in de paragraaf Afstellen van de zaagsnedeplaten Werking van de schakelaar LET OP Alvorens de stekker in een stopcontact te steken ...

Page 60: ... Trek de dopsleu tel uit de sleutelhouder wanneer u hem wilt gebruiken Breng hem na het gebruik weer aan in de sleutelhouder Installeren of verwijderen van het zaagblad LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens het zaagblad te installeren of te verwijderen Gebruik voor het installeren of verwijderen van het zaagblad uitsluite...

Page 61: ...ef kan in twee posities aan de lin kerzijde of rechterzijde van de geleider worden gemon teerd Steek de stang van de spanschroef in het gat in de geleider en zet de stang vast door de schroef op de ach terzijde van de geleider vast te draaien De verticale spanschroef kan ook worden vastgemaakt aan de stang aan de rechterzijde van de hulpgeleider R Zet de arm van de spanschroef in de positie die ge...

Page 62: ...estopt zal een merkteken in het werkstuk achterblijven en zal de zaagsnede minder nauwkeurig zijn 1 Drukkend zagen zagen van kleine werkstukken Fig 39 Werkstukken die maximaal 115 mm hoog en 75 mm breed zijn kunt u als volgt zagen Duw de slede zo ver mogelijk naar de geleider en draai de knop rechtsom vast om de slede vast te zetten Zet het werkstuk vast met de spanschroef Schakel het gereedschap ...

Page 63: ...en Glijdend zagen Ver stekzagen en Schuine sneden zagen 6 Zagen van aluminium werkstukken Gebruik vulblokken of afgedankte blokstukken voor het vastzetten van aluminium werkstukken zoals afgebeeld in Fig 42 om vervorming van de aluminium te voorko men Gebruik voor het zagen ook zaagolie om te voor komen dat aluminium zaagsel zich op het zaagblad vastzet LET OP Probeer nooit om dikke of ronde alumi...

Page 64: ...de slede vast te zetten Breng het handvat helemaal omlaag en vergrendel het in de laagste positie door de aanslagpen in te drukken Draai de hendel aan de achterzijde van de machine los Zorg ervoor dat de arm is vergrendeld Fig 51 Draai de zeskant bout op de linkerzijde van de arm twee of drie slagen naar links Draai de zeskant bout op de rechterzijde van de arm twee of drie slagen naar links om he...

Page 65: ...urig is In geval van een defect in de laserinrichting dient u het gereedschap door een erkend Makita servicecentrum te laten repareren Reinigen van de laserstraallens Fig 59 en 60 Alleen voor Model LS1214L Als de laserstraallens vuil is of met zaagsel is bedekt zodat de laserlijn niet meer goed zichtbaar is verwijder dan de stekker uit het stopcontact en reinig de laser straallens voorzichtig met ...

Page 66: ...ij een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun...

Page 67: ...de 540 mm 66 Ranuras abiertas con la sierra 67 Perno hexagonal 68 Escuadra 69 Punteros 70 Soporte del brazo 71 Perno de ajuste del ángulo de 45 del bisel derecho 72 Perno de ajuste del ángulo de 45 del bisel izquierdo 73 Contratuerca hexagonal 74 Bloque de hendidura 75 Pieza de trabajo 76 Línea de corte 77 Mordaza vertical 78 Destornillador 79 Tornillo una pieza solamente 80 Lente de la luz láser ...

Page 68: ...ar la herramienta y no para ninguna operación de corte 10 No utilice la herramienta donde haya líquidos o gases inflamables 11 Inspeccione cuidadosamente el disco antes de la operación para ver si tiene grietas o está dañado Sustituya inmediatamente el disco si está agrietado o dañado 12 Utilice solamente las bridas especificadas para esta herramienta 13 Tenga cuidado de no dañar el eje las bridas...

Page 69: ... DEL DISCO O EL RESORTE ESTÁ DAÑADO DEFECTUOSO O QUITADO UTILIZARLA ASÍ ES MUY PELIGROSO Y PUEDE OCASIONAR HERIDAS PER SONALES GRAVES Si la guarda de disco transparente se ensucia o si se adhiere a ella serrín de tal forma que no pueda verse fácilmente el disco y o la pieza de trabajo desenchufe la sierra y limpie la guarda cuidadosamente con un paño húmedo No utilice disolventes ni ningún limpiad...

Page 70: ...posicionar las placas de corte debidamente como se explica en la sección Posicionamiento de las placas de corte Accionamiento del gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre para asegurarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y regresa a la posición OFF cuando se suelta Cuando no vaya a utilizar la herramienta quite el botón de desbloqueo y gu...

Page 71: ...allaves Instalación o desmontaje del disco de sierra PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de instalar o desmontar el disco Utilice solamente la llave de tubo Makita provista para instalar o desmontar el disco Si no lo hace así el perno de cabeza hexagonal podrá quedar excesiva o insuficientemente apretado Esto podría ocasionar heridas personales Blo...

Page 72: ... la barra del lado derecho de la guía auxiliar derecha Posicione el brazo de la mordaza de acuerdo con el gro sor y forma de la pieza de trabajo y sujete el brazo de la mordaza apretando el tornillo Si el tornillo para sujetar el brazo de la mordaza toca la guía lateral instale el tornillo en el lado opuesto del brazo de la mordaza Asegúrese de que ninguna parte de la herramienta toque la mor daza...

Page 73: ...cia la derecha de forma que el carro no se mueva durante la operación Un apretado insuficiente podrá ocasionar un repentino retroceso brusco del disco Podrá resultar en posibles HERIDAS PERSONALES graves 2 Corte de deslizamiento empujando corte de superficies anchas Fig 40 Afloje el fijador girándolo hacia la izquierda de forma que el carro pueda deslizarse libremente Sujete la pieza de trabajo co...

Page 74: ... mm Consulte la figura referente a las dimensiones para elegir una guarnición de madera sugerida PRECAUCIÓN Utilice madera recta de grosor uniforme para la guarni ción de madera Cuando corte piezas de trabajo de 115 mm a 120 mm de altura utilice una guarnición de madera para evitar que una porción de la pieza de trabajo cercana a la guía lateral quede sin cortar Ejemplo Cuando corte piezas de trab...

Page 75: ...oja de sierra hacia la izquierda Fig 52 Encuadre cuidadosamente la cara de la hoja de sierra con la superficie superior de la base giratoria usando una escuadra cartabón etc girando hacia la derecha el perno hexagonal del lado derecho del brazo Gire hacia la derecha el perno hexagonal del lado izquierdo del brazo hasta que haga tope Luego apriete la palanca firmemente Fig 53 Cerciórese de que los ...

Page 76: ...er Limpieza de la lente de la luz láser Fig 59 y 60 Para el modelo LS1214L solamente Si la lente de la luz láser se ensucia o si se adhiere serrín a ella de tal forma que impida ver fácilmente la línea láser desenchufe la herramienta y quite y limpie la lente de la luz láser cuidadosamente con un paño suave humedecido No utilice disolventes ni productos de lim pieza a base de petróleo para limpiar...

Page 77: ...izadas en Centros de servicio autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomenda dos para utilizar con su herramienta Makita especifi cada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acopla mientos conllevará un riesgo de sufrir heridas persona les Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su ...

Page 78: ...al 63 Orifício 64 Mais de 15 mm 65 Mais de 540 mm 66 Corte de ranhuras com o disco 67 Perno hexagonal 68 Esquadro 69 Ponteiros 70 Suporte do braço 71 Perno de regulação a 45 do ângulo de bisel direito 72 Perno de regulação a 45 do ângulo de bisel esquerdo 73 Contraporca hexagonal 74 Bloco de corte 75 Peça de trabalho 76 Linha de corte 77 Torno vertical 78 Chave de parafusos 79 Parafuso só um 80 Le...

Page 79: ... só para fins de transporte e armazena gem e não para operação de corte 10 Não utilize a ferramenta na presença de líquidos ou gases inflamáveis 11 Verifique cuidadosamente o disco de corte quanto a fissuras ou danos antes da operação Substitua de imediato o disco se este apresentar fis suras ou danos 12 Utilize exclusivamente as flanges especificadas para esta ferramenta 13 Tenha cuidado para não...

Page 80: ... MOLA ESTIVEREM DANIFICADOS AVARIADOS OU NÃO ESTIVEREM MONTADOS ESTA PRÁTICA É EXTREMAMENTE PERIGOSA E PODE PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES Se o resguardo transparente da lâmina transparente ficar sujo ou partículas de pó aderirem de modo a que a lâmina e ou a peça de trabalho deixe de ser facilmente visivel desligue a serra da corrente e limpe o resguardo cuidadosamente com um pano húmido Não uti...

Page 81: ...AUÇÃO Ao inclinar o disco de corte certifique se de que levanta a pega totalmente Depois de alterar o ângulo de bisel fixe sempre o braço apertando a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio Quando muda os ângulos de bisel certifique se de que posiciona as placas de corte correctamente como explicado na secção Posicionamento da placa de corte Acção do interruptor PRECAUÇÃO Antes de ligar a fer...

Page 82: ...linha de laser para a direita da lâmina Alinhe a linha de corte na sua peça de trabalho com a linha de laser MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e com a ficha retirada da tomada antes de efec tuar qualquer trabalho na ferramenta Armazenamento da chave de tubo Fig 20 A chave de tubo é armazenada como indicado na figura Quando utiliza a chave de tubo tire a do...

Page 83: ...ser instalada no lado direito da placa guia Insira os varões da guia auxiliar direita nos orifícios da placa guia Aperte os parafusos fornecidos com a guia auxilar direita para a prender PRECAUÇÃO Quando executa cortes de bisel à direita nunca utilize a guia auxiliar direita Tocará na lâmina ou qualquer parte da ferramenta podendo causar lesões no opera dor Torno vertical Fig 32 e 33 O torno verti...

Page 84: ...rte deixará marca na superfície de traba lho e o corte não será perfeito 1 Corte segurando superfícies de trabalho pequenas Fig 39 Superfícies até 115 mm de altura e 75 mm de largura podem ser cortadas da seguinte maneira Empurre o carro completamente para a guia de esqua dria e aperte o botão para aesquerda para prender o carro Sugure a superfície de trabalho com o torno Ligue a ferramenta sem qu...

Page 85: ...e de uma extrusão de alumínio Ao fixar extrusões de alumínio utilize blocos espaçado res ou sobras de material como indicado na Fig 42 para evitar a deformação do alumínio Utilize um lubrifi cante de corte ao cortar a extrusão de alumínio para evi tar a acumulação de limalhas de alumínio no disco PRECAUÇÃO Nunca tente cortar extrusões de alumínio grosso ou redondo As extrusões de alumínio grosso p...

Page 86: ... de bisel 1 Ângulo de bisel de 0 Empurre o carro na direcção da guia de esquadria e aperte o botão para o prender Desça a pega com pletamente e aperte a na posição inferior empur rando o pino de bloqueio Desaperte a alavanca na parte traseira da ferramenta Certifique se de que o braço está travado Fig 51 Rode o perno hexagonal no lado esquerdo do braço duas ou três vezes para a esquerda Rode o per...

Page 87: ...de reparar a ferramenta num centro de assistência autorizado da Makita Limpeza das lentes para a luz laser Fig 59 e 60 Só para o modelo LS1214L Se as lentes para a luz laser ficarem sujas ou poeira aderir de modo a que a linha de laser deixe de ser visi vel desligue a serra da corrente e retire e limpe as lentes da luz laser cuidadosamente com um pano húmido macio Não utilize solventes ou outros p...

Page 88: ...evadas a cabo pelos centros de assis tência Makita autorizados utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou extensões são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especifi cada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode representar um risco de lesões para pessoas Utilize apenas um acessório ou extensão para ...

Page 89: ...n 67 Sekskantsbolt 68 Trekantslineal 69 Viser 70 Armholder 71 Højre 45 skråvinkel justeringsbolt 72 Venstre 45 skråvinkel justeringsbolt 73 Låsemøtrik 74 Indlægsplade 75 Arbejdsstykke 76 Skærelinie 77 Lodret skrue 78 Skruetrækker 79 Skrue kun een 80 Linse til laserlys 81 Træk ud 82 Skub 83 Lampeboks 84 Skrue 85 Lysstofrør 86 Slidgrænse 87 Kulholderdæksel 88 Stang SPECIFIKATIONER Model LS1214 LS121...

Page 90: ...ersøge savklingen omhyggeligt for eventuelle brud eller anden beskadi gelse Revnede eller på anden måde beskadigede savklin ger skal straks udskiftes 12 Anvend kun flanger der er anbefalet til brug med denne maskine 13 Behandl aksel flanger specielt anlægsflanger og bolte med omhu Beskadigelse af disse dele kan medføre beskadigelse af savklingen 14 Sørg for at drejeskiven er fastlåst og ikke bevæg...

Page 91: ...ed beskyttelsesskærmen anbragt på denne måde er det let tere at udføre en mere effektiv rengøring Når rengørin gen er udført udføres den beskrevne procedure i omvendt orden og sekskantbolten spændes til Fjern ikke den fjeder der holder beskyttelsesskærmen Hvis beskyttelsesskærmen bliver misfarvet med tiden eller som følge af ultraviolet bestråling bør De kontakte et Makita service center for at få...

Page 92: ... af maskinen Anvend ALDRIG maskinen hvis den kører når blot De trykker på afbryderkontakten uden at der først er trykket på aflåseknappen Indlevér maskinen til et Makita service center til reparation FØR yderligere anvendelse De må ALDRIG tape låseknappen fast eller omgå aflå seknappens formål og funktion Tænd af lampen Fig 15 og 16 Gælder kun model LS1214F FORSIGTIG Denne lampe er ikke vandtæt Va...

Page 93: ... skaft hullet i den savklinge som De agter at anvende er monteret mellem den indre og ydre flange Fig 25 Gælder lande i Europa FORSIGTIG Ringen med en udvendig diameter på 30 mm er monte ret mellem den indre og ydre flange på fabrikken Benyt derefter topnøglen til spænde sekskantsbolten fast ved at dreje den mod uret mens der trykkes på spin dellåsen Sæt beskyttelsesskærmen og midterafdækningen på...

Page 94: ...kan beskadige klingen eller medføre at man mister kontrol len over maskinen Dette kan resultere i PERSON SKADE Holdere Fig 36 Holderne kan monteres på begge sider hvilket er ideelt til at holde arbejdsemnet vandret Lad holderstængerne glide ind i hullerne i bunden og indstil deres længde i overensstemmelse med det arbejdsemne som skal fast holdes Fastgør derefter holderne ordentligt med skrue rne ...

Page 95: ... roterer kan dette fraskær blive fanget i savklingen og små stykker fraskær kan blive slynget væk hvilket er meget farligt Savklingen MÅ KUN løftes forsigtigt efter at sav klingen står fuldstændig stille Når håndtaget trykkes ned skal dette gøres samtidig med at savklingen trykkes ned Hvis der bruges magt lodret på drejeskiven eller hvis trykket ændres under bearbejdningen bliver det udførte arbej...

Page 96: ...oltene som holder anslaget med topnøglen Fig 48 Sænk håndtaget helt og lås det i den nederste position ved at skubbe stopstiften ind Sæt savklingens side i en ret vinkel til anslagets forside ved hjælp af en trekantsli neal anslagsvinkel etc fastspænd sekskantboltene på anslaget begyndende fra højre Fig 49 Sørg for at viseren står ud for 0 på vinkelskalaen Hvis den ikke gør det løsnes skruen som h...

Page 97: ...n sådan måde at laser linien ikke længere er synlig skal De tage maskinen ud af forbindelse og rengøre laserlyset omhyggeligt med en blød fugtig klud Der må ikke anvendes opløsningsmidler eller petroleumsbaserede rengøringsmidler til rengøring af linsen Linsen til laserlyset fjernes ved at man afmonterer sav klingen inden linsen fjernes i overensstemmelse med anvisningerne i afsnittet med titlen M...

Page 98: ...e Til behøret bør kun anvendes til det det er beregnet til Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita service center Savklinger med stål og hårdmetalplatte Støvpose Hjælpeanslag R Vinkel Skruestik vandret skruestik Trekantet lineal Lodret skruestik Aflåseknap 2 stk Topnøgle 13 Indlægsblok Holder Lysstofrør til LS1214F Seks...

Page 99: ...ehör 63 Hål 64 Över 15 mm 65 Över 540 mm 66 Såga spår med sågklingan 67 Sexkantsbult 68 Vinkelhake 69 Visare 70 Armhållare 71 Justeringsbult för högerställd 45 vinkelsågning 72 Justeringsbult för vänsterställd 45 vinkelsågning 73 Sexkantiga låsmutter 74 Spårkloss 75 Arbetsstycke 76 Såglinje 77 Vertikal tving 78 Skruvmejsel 79 Skruv endast en 80 Lins för lasern 81 Dra ut 82 Tryck 83 Lamplåda 84 Skr...

Page 100: ...prickor eller andra skador Byt genast ut klingor med sprickor eller andra ska dor 12 Använd endast flänsar klingbrickor som är avsedda för denna maskin 13 Var försiktig så att maskinaxeln flänsarna speciellt på monteringssidan eller bulten inte skadas Skador på någon av dessa delar kan medföra att klingan förstörs 14 Se till att geringsskivan sitter fast ordentligt så att den inte rör sig under ar...

Page 101: ...ling skyddet i detta läge går det lättare att göra rent skyddet ordentligt Utför proceduren ovan i omvänd ordning efter avslutad rengöring och fäst bulten Ta inte bort kling skyddets fjäder Kontakta ett Makita servicecenter och be om ett nytt skydd om det befintliga skyddet skulle miss färgas på grund av ålder eller ultraviolett strålning HIN DRA INTE SKYDDETS RÖRELSE OCH TA INTE BORT DET Justerin...

Page 102: ...t maskinen startas av misstag Använd ALDRIG maskinen om den startar genom att bara trycka på strömställaren utan att först behöva trycka in säkerhetsknappen Lämna maskinen till ett Makita ser vicecenter för reparation INNAN du använder den igen Du får ALDRIG tejpa fast säkerhetsknappen i intryckt läge eller på annat sätt förhindra dess funktion Att tända lampan Fig 15 och 16 Endast för modell LS12...

Page 103: ...g 25 För länder i Europa FÖRSIKTIGT Ringen med ytterdiametern 30 mm är fabriksmonterad mellan inre och yttre flänsarna Sätt på den yttre flänsen och sexkantsbulten och dra sedan åt bulten moturs med hylsnyckeln samtidigt som du trycker på spindellåset Sätt tillbaka klingskyddet och mittskyddet på deras ursprungliga platser Dra sedan åt sexkantsbulten med urs för att fästa mittskyddet Släpp maskinh...

Page 104: ... ut orsakar skador på klingan eller gör att användaren förlorar kontrollen över sågen vilket kan leda till PERSONSKADOR Hållare Fig 36 Hållarna kan monteras på endera sidan för att på ett bekvämt sätt fästa arbetsstycken horisontellt Skjut in hållarstavarna i sågbordets hål och justera deras längd beroende på det arbetsstycke som ska fästas Fäst sedan hållarna genom att dra åt skruvarna FÖRSIKTIGT...

Page 105: ... avsågade biten fångas upp av klingan med följden att fragment kastas runt på ett riskfyllt sätt Klingan får ENDAST höjas efter att den stannat helt Anlägg tryck parallellt med bladet när maskinhandtaget tryck ner Om tryck anläggs vinkelrätt mot geringsski van eller om trycket ändras under pågående sågning minskar precisionen i sågningen Ställ alltid stödanhållet i den vänstra positionen när vänst...

Page 106: ...enom att trycka in låstappen Kontrollera med t ex vin kelhake att klingans sida är vinkelrät mot anhållet Dra sedan åt sexkantsbultarna på anhållet ordenligt början på höger sida Fig 49 Kontrollera att pilen pekar på 0 på geringsskalan Om den inte gör det skruvar du loss pilen och justerar den så att den pekar rätt Fig 50 2 Vinkelinställning för vinkelsågning 1 0 vinkelsågning Skjut vagnen mot anh...

Page 107: ...öringsmedel på linsen För att ta bort laserns lins tar du först bort sågklingan enligt avsnittet Ta bort och sätta fast en sågklinga Använd en skruvmejsel och lossa skruven som håller lin sen men ta inte bort den Dra ut linsen enligt figuren OBSERVERA Om linsen inte kan dras ut kan du lossa skruven ytterli gare utan att ta bort den och sedan försöka dra ut lin sen igen Utbyte av lysröret Fig 61 En...

Page 108: ...r Använd endast tillbehören och tillsat serna för de ändamål som de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver hjälp med eller mer detaljerad information om dessa till behör Klingor med skär av hårdmetall och stål Spånuppsamlare Stödanhåll R Vinkelkoppling Skruvstycke Horisontalt skruvstycke Vinkelhake Vertikalt skruvstycke Säkerhetsknapp 2 st Hylsnyckel nr 13 Spårkloss...

Page 109: ...ntbolt 68 Trekantlinjal 69 Viser 70 Armholder 71 Justeringsbolt til høyre 45 skråvinkel 72 Justeringsbolt til venstre 45 skråvinkel 73 Sekskantet låsemutter 74 Skjæreblokk 75 Arbeidsstykke 76 Kappelinje 77 Vertikal skrustikke 78 Skrutrekker 79 Skrue bare ett stykk 80 Linse for laserlys 81 Ta ut 82 Trykk 83 Lampeboks 84 Skruer 85 Lysrør 86 Slitasjegrense 87 Børsteholderhette 88 Stang TEKNISKE DATA ...

Page 110: ... noen av disse delene blir skadet kan dette resultere i at bladet knekker 14 Sørg for at dreiefoten sitter fast slik at den ikke flytter seg under arbeidet 15 Av sikkerhetsmessige årsaker må spon små biter o l fjernes fra arbeidsemnet før arbeidet begynner 16 Unngå å sage over spikre Se etter og fjern eventu elle spikre fra arbeidsemnet før arbeidet begynner 17 Sørg for å frigjøre aksellåsen før b...

Page 111: ...rdi det blir utsatt for sol lys ta kontakt med et Makita servicesenter for å få et nytt vern BLADVERNET MÅ ALDRI HEVES SENKES MED MAKT ELLER DEMONTERES Plassere skjæreplatene Fig 5 og 6 Maskinen er utstyrt med skjæreplater i dreiefoten slik at det skal bli minst mulig oppflising eller slitasje der sagbla det kommer ut av snittet Skjæreplatene er fabrikkjustert slik at sagbladet ikke får kontakt me...

Page 112: ...u trykker på startbryteren uten at sperreknappen er trykket inn FØR maskinen kan brukes igjen må den først sendes til Makitas servicesenter slik at den kan bli reparert Du må ALDRI bruke tape på sperreknappen eller opp heve endre sperreknappens bruksformål og funksjoner Tenne lampene Fig 15 og 16 Bare for modell LS1214F ADVARSEL Disse lampene tåler ikke vann Lampene må ikke vas kes i vann eller br...

Page 113: ...For land i Europa ADVARSEL Skiven med en ytre diameter på 30 mm er fabrikkmon tert mellom inner og ytterflensen Monter ytre flens og sekskantbolten og bruk deretter pipenøkkelen til å stramme sekskantbolten forsvarlig til mot urviseren mens du trykker inn aksellåsen Før bladvernet og senterdekselet tilbake til utgangsposi sjonen Stram deretter sekskantbolten med urviseren for å sikre senterdeksele...

Page 114: ...g festet Dette kan resultere i at arbeidsstykket kastes ut forårsake skade på bladet eller føre til at brukeren mister kontroll over maskinen noe som igjen kan føre til HELSESKADER Holdere Fig 36 Holderne kan monteres på begge sider som et middel til å holde arbeidsstykkene horisontale Skyv holdersten gene inn i hullene i foten og juster lengden i forhold til det arbeidsstykket som skal holdes Str...

Page 115: ...r skråsaging Hold hendene unna sagbladets bane Under skråsaging kan det forekomme at det avkuttede stykket blir liggende inntil sagbladet Hvis bladet heves mens det fremdeles roterer kan dette stykket sette seg fast i bladet og føre til spredning av fliser rundt omkring Dette er farlig Bladet må derfor heves BARE etter at det har stanset helt Når håndtaket trykkes ned skal det øves trykk som er pa...

Page 116: ...yv vognen mot føringsvernet og stram knotten så vog nen sitter fast Løsne håndtaket som holder dreiefoten Drei dreiefoten slik at viseren peker på 0 på den horisontale gjærings skalaen Drei så dreiefoten såvidt med klokken og deret ter mot klokken så dreiefoten glir inn i hakket på 0 horisontal gjæringsvinkel Ikke gjør noen endringer om viseren ikke peker på 0 Løsne sekskantskruene som holder føri...

Page 117: ... kan endre laserlinjens posisjon ved å endre bevegel sesområdet for laserens justeringsskrue ved å skru på to skruer med en sekskantnøkkel Bevegelsesområdet for laserlinjen er fabrikkjustert til å ligge innenfor 1 mm fra siden av sagbladet Hvis du vil øke bevegelsesområdet for laserlinjen må du skru de to skruene mot klokken etter at du har løsnet jus teringsskruen Hvis du vil redusere bevegelseso...

Page 118: ...nnelse Ved lagring av maskin trekkes vognen helt mot deg så skyvestangen føres skikkelig inn i dreiefoten For å garantere at maskinen arbeider SIKKERT og PÅLI TELIG bør alle reparasjoner alt vedlikehold og justerin ger utføres av et autorisert Makita servicesenter Bruk kun deler produsert av Makita EKSTRAUTSTYR NB Følgende ekstrautstyr og tilbehør er anbefalt for din Makita maskin som spesifisert ...

Page 119: ...540 mm 66 Sahaa uria terällä 67 Kuusioruuvi 68 Kolmikulma 69 Osoitin 70 Varren pitimet 71 Oikeanpuoleinen 45 viistekulman säätöruuvi 72 Vasemmanpuoleinen 45 viistekulman säätöruuvi 73 Kuusiolukkomutteri 74 Kolhållarlock 75 Työkappale 76 Sahauslinja 77 Pystypenkki 78 Ruuvitaltta 79 Ruuvi vain yksi 80 Laservalon linssi 81 Vedä irti 82 Työnnä 83 Lamppulaatikko 84 Ruuvit 85 Loisteputki 86 Rajamerkki 8...

Page 120: ...ruuvia Näiden osien vahingoittu minen saattaa aiheuttaa terän rikkoutumisen 14 Varmista että kääntöjalusta on kunnolla kiinnitetty jottei se liikkuisi työskentelyn aikana 15 Oman turvallisuutesi vuoksi poista lastut pienet ros kat yms pöydältä ennen kuin aloitat työskentelyn 16 Varo sahaamasta naulaa Tutki työkappale ja poista kaikki naulat ennen kuin aloitat työskentelyn 17 Varmista että karaluki...

Page 121: ...tämiseksi sahan ulostulopuolella Uurrostaso on tehtaalla säädetty siten että sahanterä ei kosketa uur rostasoja Säädä uurrostasot ennen käyttöä seuraavasti Irrota ensin kone pistorasiasta Löysennä kaikki uurrosta son kiinnittävät ruuvit 2 sekä vasemmalla että oikealla Kiristä niitä vain sen verran että uurrostasoa voidaan vielä siirtää helposti käsin Laske kahva kokonaan alas ja paina rajoitintapp...

Page 122: ...äksi Lamppujen sytyttäminen Kuva 15 ja 16 Vain malli LS1214F VARO Lamppu ei ole sateenkestävä Älä pese lamppua vedellä äläkä käytä sitä sateessa tai märissä oloissa Tällainen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun ja savun muodostusta Älä koske lampun linssiin koska se on erittäin kuuma käytön aikana ja jonkin aikaa sen jälkeen Tämä voi aiheuttaa palovammoja Suojaa lamppu iskuilta jotka voivat vioittaa l...

Page 123: ...ta ja vedä kiinnike ulos Tyhjennä pölypussin sisältö napauttamalla sitä kevyesti siten että sisäpinnalle tarttuneet roskat eivät haittaa pölyn keräämistä HUOMAUTUS Pölynimurin liittäminen sahaan tekee sahauksesta tehokkaampaa ja siistimpää Työkappaleen kiinnittäminen VAROITUS On erittäin tärkeää aina kiinnittää työkappale huolelli sesti ja tiukasti paikoilleen ruuvipuristimella Jos et toimi näin k...

Page 124: ...ina kahvaa liiallisesti kun sahaat Liiallinen voi man käyttö voi aiheuttaa koneen ylikuormittumisen ja tai heikentyneen sahaustehon Paina kahvaa alaspäin vain sen verran kuin on välttämätöntä tasaisen sahauk sen varmistamiseksi ilman että terän nopeus laskee merkittävästi Sahaa painamalla kahvaa kevyesti alaspäin Jos kah vaa painetaan alas voimakkaasti tai jos sitä painetaan sivusuunnassa terä vär...

Page 125: ...lla estääksesi alumiinin vääntymisen Käytä alumiinisten puristetanko jen sahauksessa voiteluainetta estääksesi alumiinin ker tymisen terälle VARO Älä koskaan sahaa paksuja tai pyöreitä alumiinitankoja Paksut alumiinitangot saattavat irrota kesken sahauk sen kun taas pyöreitä alumiinitankoja ei voi kiinnittää tukevasti tähän laitteeseen Kuva 43 7 Puukehys Kuva 44 Puukehyksen käyttö auttaa varmistam...

Page 126: ...a terän syrjä huolellisesti kääntöjalustan yläpin nan kanssa käyttäen kolmikulmaa vastekulmakkoa tms kiertämällä varren oikealla puolella olevaa kuu sioruuvia myötäpäivään Kierrä varren vasemmalla puolella olevaa kuusioruuvia myötäpäivään niin pit källe kuin se menee Kiristä sitten vipu tiukasti Kuva 53 Varmista että varressa olevat kaksi osoitinta osoitta vat molemmat 0 varren pitimen viisteastei...

Page 127: ...en Kuva 61 Vain malli LS1214F VARO Varmista aina ennen loisteputken vaihtamista että kone on pysäytetty ja irrotettu pistorasiasta Älä paina voimakkaasti iske tai naarmuta loisteputkea koska tämä voi rikkoa loisteputken lasin aiheuttaen itsesi tai sivullisten loukkaantumisen Anna loisteputken jäähtyä jonkin aikaa käytön jälkeen ennen kuin vaihdat sen Muuten voit polttaa itsesi Irrota lamppulaatiko...

Page 128: ...ολή αλουµινίου 62 Οριζ ντια µέγγενη προαιρετικ εξάρτηµα 63 Τρύπα 64 Υπερ 15 χιλ 65 Υπερ 540 χιλ 66 Κ ψιµο αυλακώσεων µε τη λάµα 67 Εξάγωνο µπουλ νι 68 Τριγωνικ ς καν νας 69 είκτης 70 Συγκρατητής βραχίονα 71 Μπουλ νι ρύθµισης δεξιάς κωνικής γωνίας 45 72 Μπουλ νι ρύθµισης αριστερής κωνικής γωνίας 45 73 Εξαγ παξιµάδι ασφαλείας 74 Μπλοκ κεφαλής 75 Τεµάχιο εργασίας 76 Γραµµή κοπής 77 Κατακ ρυφη µέγγενη...

Page 129: ...ήρηση 8 Πάντοτε ασφαλίζετε λα τα κινούµενα τµήµατα πριν µεταφέρετε το εργαλείο 9 Ο πείρος αναστολής που κλειδώνει την κεφαλή του κ πτη κάτω είναι µ νο για τον σκοπ µεταφοράς και αποθήκευσης και χι για λειτουργίες κοπής 10 Μη χρησιµοποιείτε το εργαλείο ταν υπάρχουν κοντά εύφλεκτα υγρά ή αέρια 11 Ελέγχετε την λάµα προσεκτικά για ρωγµές ή ζηµιές πριν την λειτουργία Αντικαταστείστε αµέσως µιά λάµα µε ...

Page 130: ...ου εργαλείου Αυτ βοηθάει στην αποφυγή ανατροπής και πιθανού τρυµατισµού Εικ 2 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεµένο απ το ρεύµαπριν ρυθµίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο Προφυλακτήρας λάµας Εικ 3 και 4 Οταν χαµηλώνετε την λαβή ο προφυλακτήρας λάµας ανυψώνεται αυτ µατα Ο Προφυλακτήρας λάµας επιστρέφει στην αρχική του θέση ταν η...

Page 131: ...οντας τι η λάµα δεν κάνει επαφή µε κανένα µέρος της χαµηλ τερης βάσης Επαναρυθµίστε ελαφρά αν είναι απαραίτητο ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού εγκαταστήσετε µιά νέα λάµα πάντοτε βεβαιώνεστε τι η λάµα δεν κάνει επαφή µε κανένα µέρος της χαµηλ τερης βάσης ταν η λαβή είναι χαµηλωµένη εντελώς Πάντοτε κάνετέ το αυτ µε το εργαλείο αποσυνδεδεµένο Βραχίονας αναστολής Εικ 9 Η χαµηλή οριακή θέση της λάµας µπορεί να ρυθµιστεί ...

Page 132: ...νω θέση του διακ πτη για να ανάψετε το φως και την κάτω θέση για να το σβήσετε Μετακινείστε το φως για να φωτίσετε άλλη περιοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιµοποιείστε ένα στεγν πανί για να σφουγγίσετε τους ρύπους απ τους φακούς της λάµπας Προσέχετε να µην γρατσουνίσετε τους φακούς της λάµπας γιατί µπορεί να προκληθεί µείωση φωτισµού Ενέργεια ακτίνας λέιζερ Μ νο για το µοντέλο LS1214L ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ µη κυττάτε µέσ...

Page 133: ...ς λάµας που προτίθεστε να χρησιµοποιήσετε είναι τοποθετηµένος µεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής φλάντζας Εικ 25 Για τις χώρες της Ευρώπης ΠΡΟΣΟΧΗ Ο δακτύλιος 30 χιλ σε εξωτερική διάµετρο είναι εργοστασιακά τοποθετηµένος µεταξύ εσωτερικής και εξωτερικής φλάντζας Εγκαταστείστε την εξωτερική φλάντζα και εξαγωνικ µπουλ νι και µετά χρησιµοποιείστε το κοίλο κλειδί για να σφίξετε το εξάγωνο µπουλ νι µε ασ...

Page 134: ... το κουµπί της µέγγενης ΠΡΟΣΟΧΗ Το αντικείµενο εργασίας πρέπει να ασφαλίζεται σταθερά στην περιστροφική βάση και στον φράκτη οδηγ µε την µέγγενη κατά την διάρκεια λων των εργασιών Οριζ ντια µέγγενη προαιρετικ εξάρτηµα Εικ 34 και 35 Η οριζ ντια µέγγενη µπορεί να τοποθετηθεί σε δύο θέσεις είτε στην αριστερή είτε στην δεξιά πλευρά της βάσης Οταν εκτελούνται λοξές κοπές 15 ή µεγαλύτερες τοποθετήστε τη...

Page 135: ...ητή βάση πλήρως προς τον φράκτη οδηγ και σφίχτε το κουµπί δεξι στροφα να ασφαλίσετε την κινητή βάση Στερεώστε το αντικείµενο εργασίας µε τη µέγγενη Ανάψτε το εργαλείο χωρίς η λάµα να κάνει καµµιά επαφή και περιµένετε µέχρι η λάµα να αποκτήσει πλήρη ταχύτητα πριν την χαµηλώσετε Μετά χαµηλώστε απαλά την λαβή στην κατώτερη δυνατή θέση για να κ ψετε το τεµάχιο εργασίας fταν η κοπή ολοκληρωθεί σβήσετε ...

Page 136: ... πλάτους Στην λοξή γωνία των 45 δεξιά και κωνική γωνία των 45 αριστερά µπορούν να κοπούν αντικείµενα εργασίας διαστάσεων έως 66 χιλ ύψους και 215 χιλ πλάτους Σε λοξή γωνία αριστερά και δεξία 45 και δεξιά κωνική γωνία 45 αντικειµενα εργασίας µέχρι 45 χιλ ύψους και 215 χιλ πλάτους µπορούν να κοπούν Οταν εκτελείτε σύνθετη κοπή αναφερθείτε στις εξηγήσεις των εδαφίων Κ ψιµο µε πίεση Ολισθητική κοπή Λοξ...

Page 137: ...τε τα ακ λουθα 1 Λοξή γωνία Σπρώξετε τη κινητή βάση προς τον οδηγ φράκτη και σφίξετε το κοµβίο για να στερεώσετε τη κινητή βάση Χαλαρώστε την λαβή που ασφαλίζει την περιστροφιή βάση Γυρίστε την περιστροφική βάση έτσι ώστε ο δείκτης δείχνει στις 0 στην λοξή κλίµακα Μετά γυρίστε την περιστροφική βάση ελαφρά δεξι στροφα και αριστερ στροφα να τοποθετήσετε την περιστροφική βάση στξην λοξή εγκοπή των 0 ...

Page 138: ...τ πεδίο της ρυθµιστικής βίδας 2 Ρυθµιστική βίδα 3 Εξάγωνο κλειδί 4 Γραµµή λέιζερ 5 Λάµα πριονιού Οταν ρυθµίζετε η γραµµή λέιζερ εµφανίζεται στην δεξιά πλευρά της λάµας πριονιού 1 Βιδώστε για να αλλάξετε το κινητ πεδίο της ρυθµιστικής βίδας 2 Λάµα πριονιού 3 Γραµµή λέιζερ Και για τις δύο ρυθµίσεις κάντε τα εξής 1 Βεβαιωθείτε τι το εγαλείο είναι αποσυνδεδεµένο 2 Τραβήχτε την γραµµή κοπής στο τεµάχιο...

Page 139: ...έγχετε τις ψήκτρες άνθρακα τακτικά Αντικαθιστάτε τις ταν έχουν φθαρεί στο σηµάδι ορίου Κρατάτε τις ψήκτρες άνθρακα καθαρές και ελεύθερες να γλυστρούν στις θήκες Και οι δύο ψήκτρες άνθρακα πρέπει να αντικαθίστανται ταυτ χρονα Χρησιµοποιείτε µ νο ταυτ σηµες ψήκτρες άνθρακα Χρησιµοποιείτε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καπάκια των ψηκτρών άνθρακα Βγάλτε τις φθαρµένες ψήκτρες άνθρακα βάλτε τις και...

Page 140: ...forme agli standard di documenti standardizzati seguenti EN61029 EN55014 EN61000 secondo le direttive del Consiglio 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verant woordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN61029 EN55014 EN61000 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 73 2...

Page 141: ...r i over ensstemmelse med følgende standard i de standardis erte dokumenter EN61029 EN55014 EN61000 i samsvar med Råds direktivene 73 23 EEC 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standar dien mukainen EN61029 EN55014 EN61000 neuvoston direktiivien 73 23 EEC 89 336 EEC ja 98 37 EC mukaises...

Page 142: ...mehr als 2 5 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN61029 erhalten Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono Livello pressione sonora 89 dB A Livello potenza sonora 102 dB A Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i 2 5 m s2 Questi valori sono stati ottenuti in conformità EN61029 Alleen voor Europese lande...

Page 143: ...2 Dessa värden har erhållits i enlighet med EN61029 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon De vanlige A belastede støynivå er lydtrykksnivå 89 dB A lydstyrkenivå 102 dB A Benytt hørselvern Den vanlig belastede effektiv verdi for akselerasjon over skrider ikke 2 5 m s2 Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN61029 Vain Euroopan maat Melutaso ja tärinä Tyypilliset A painotetut me...

Page 144: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884540A991 ...

Reviews: