background image

10

M

Manual de utilizare

Vă mul

ț

umim pentru

faptul c

ă

v-a

ț

i decis în favoarea unui produs Hama!

V

ă

rug

ă

m s

ă

v

ă

lua

ț

i timpul necesar pentru a citi urm

ă

toarele instruc

ț

iuni

ș

i indica

ț

ii în

totalitate. P

ă

stra

ț

i aceste instruc

ț

iuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le

putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care dori

ț

i s

ă

înstr

ă

ina

ț

i aparatul, transmite

ț

i

aceste instruc

ț

iuni de utilizare noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare

ș

i a indica

ț

iilor

Avertizare

Este utilizat pentru a marca indica

ț

iile de securitate sau pentru a atrage aten

ț

ia asupra

pericolelor

ș

i riscurilor speciale.

Indica

ț

ie

Este utilizat pentru a marca suplimentar informa

ț

ii sau indica

ț

ii importante.

2. Con

ț

inutul ambalajului

• Bra

ț

de monitor

• Set de montaj
• Aceste instruc

ț

iuni de utilizare

Indica

ț

ie

Înainte de instalarea produsului, veri

fi

ca

ț

i integralitatea setului de montaj

ș

i asigura

ț

i-v

ă

c

ă

acesta nu con

ț

ine piese deteriorate sau defecte.

3. Indica

ț

ii de securitate

Avertizare

Având în vedere varietatea de terminale disponibile pe pia

ță

, setul de montare inclus

nu poate acoperi toate posibilit

ăț

ile.

În cazuri rare, este posibil ca

ș

uruburile utilizate pentru a

fi

xa terminalul pe produs s

ă

fi

e prea lungi.

Citi

ț

i instruc

ț

iunile de montare ale terminalului înainte de instalare. Acestea ofer

ă

, de

obicei, informa

ț

ii privind tipul

ș

i dimensiunile materialelor de

fi

xare adecvate.

Procura

ț

i materialul de

fi

xare adecvat pentru montarea terminalului de la un

distribuitor specializat, dac

ă

acesta nu face parte din setul de montare furnizat.

Nu folosi

ț

i niciodat

ă

for

ț

a la montaj. Aceasta poate deteriora produsul sau

terminalul.

Dac

ă

ave

ț

i îndoieli, consulta

ț

i un profesionist cali

fi

cat pentru instalarea acestui

produs

ș

i nu încerca

ț

i s

ă

o face

ț

i singur!

I

ndica

ț

ie – utilizare profesional

ă

În cazul utiliz

ă

rii profesionale se aplic

ă

cerin

ț

e sporite de îngrijire

ș

i evitarea

pericolele.

În acest sens v

ă

rug

ă

m s

ă

respecta

ț

i prevederile pentru prevenirea accidentelor ale

uniunii asocia

ț

iilor profesionale pentru instala

ț

ii electrice

ș

i mijloace de produc

ț

ie

ș

i

toate celelalte referitoare la regulile generale corespunz

ă

toare cu legisla

ț

ia legate

de profesiune

ș

i/sau locul de utilizare, precum

ș

i respectarea prevederilor pentru

prevenirea accidentelor ale respectivelor asocia

ț

ii profesionale

ș

i asiguratorului de

accidente!

Montarea suportului de perete se face de personal cali

fi

cat sau de un expert, mai

ales atunci când este instalat în

ș

coli, institu

ț

ii de înv

ăță

mânt, ateliere de hobby /

autoservire sau alte institu

ț

ii accesibile publicului.

Executa

ț

i examin

ă

ri periodice ale instal

ă

rii

ș

i func

ț

ion

ă

rii sigure precum

ș

i a st

ă

rii

regulamentare a produsului prin personal adecvat instruit (se recomand

ă

cel pu

ț

in

o dat

ă

la 6 luni sau mai des dac

ă

exist

ă

prevederi corespunz

ă

toare a locului de

utilizare)

ș

i documenta

ț

i aceste examin

ă

ri.

Dup

ă

montajul produsului

ș

i al greut

ăț

ii

fi

xate veri

fi

ca

ț

i stabilitatea

ș

i siguran

ț

a acestora.

Aceast

ă

veri

fi

care trebuie repetat

ă

la intervale regulate (cel pu

ț

in o dat

ă

la trei luni).

Asigura

ț

i-v

ă

c

ă

nu dep

ăș

i

ț

i capacitatea maxim

ă

de înc

ă

rcare admis

ă

a produsului

ș

i c

ă

nu

aplica

ț

i nicio sarcin

ă

suplimentar

ă

, care poate duce la dep

ăș

irea valorilor maxime admise.

Ave

ț

i grij

ă

s

ă

nu înc

ă

rca

ț

i asimetric produsul.

În caz de deteriorare îndep

ă

rta

ț

i imediat greutatea plasat

ă

pe produs

ș

i nu îl mai folosi

ț

i.

Ata

ș

a

ț

i produsul numai pe blaturi de mas

ă

cu o capacitate portant

ă ș

i stabilitate

su

fi

cient

ă

pentru produs

ș

i pentru aparatul ata

ș

at la acesta.

Ave

ț

i grij

ă

ca grosimea blatului de mas

ă

s

ă fi

e de 1–8,5 cm.

Nu

fi

xa

ț

i alte obiecte pe produs.

Nu l

ă

sa

ț

i niciodat

ă

ambalajul la îndemâna copiilor, deoarece exist

ă

pericol de sufocare.

Elimina

ț

i ambalajele imediat, conform prescrip

ț

iilor locale valabile de eliminare a de

ș

eurilor.

Ave

ț

i în vedere c

ă

produsul poate genera deform

ă

ri de presiune pe suprafa

ț

a mesei. Aceasta

depinde se solicitarea cauzat

ă

de greutate

ș

i de stabilitatea suprafe

ț

ei la loca

ț

ia de instalare.

4. Domeniul de utilizare

ș

i specifica

ț

iile

Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cl

ă

dirilor.

Utiliza

ț

i produsul numai pentru scopul prev

ă

zut pentru acesta.

Capacitate portant

ă

maxim

ă

:

12 kg

Diagonala ecranului:

33–89 cm (13"–35")

Rota

ț

ie:

180°

Înclina

ț

ie:

-/+ 45° (în func

ț

ie de aparat)

Domeniul de pivotare:

pân

ă

la 180° la 3 articula

ț

ii (în func

ț

ie de aparat)

Fixarea:

Conform standardelor VESA pân

ă

la 100 x 100

5. Preg

ă

tirea pentru montaj

ș

i montajul

Indica

ț

ie

Monta

ț

i produsul numai în doi. Solicita

ț

i sus

ț

inere

ș

i ajutor!

Diferitele terminale dispun de diferite posibilit

ăț

i de conectare pentru cablare

ș

i

pentru alte dispozitive. Veri

fi

ca

ț

i dup

ă

instalare, dac

ă

sunt accesibile conexiunile

necesare dup

ă

încheierea montajului.

În func

ț

ie de produs

ș

i de tipul de montaj nu ave

ț

i nevoie de întregul set de montaj.

De aceea este posibil ca

ș

i în cazul unui montaj corect s

ă

v

ă

r

ă

mân

ă ș

uruburile

neutilizate

ș

i alte piese de mici dimensiuni. P

ă

stra

ț

i-le pe acestea împreun

ă

cu

manualul de utilizare într-un loc sigur, pentru o utilizare ulterioar

ă

(vânzarea

produsului, mutare).

Respecta

ț

i toate indica

ț

iile de avertizare

ș

i siguran

ță

.

Parcurge

ț

i

fi

ecare pas din cadrul instruc

ț

iunilor de montaj în succesiune (

fi

g. 1a

ș

.u.).

Indica

ț

ie

Datorit

ă

multitudinii de terminale disponibile pe pia

ță

, nu avem posibilitatea de a

descrie montajul pentru

fi

ecare variant

ă

.

Ave

ț

i grij

ă

ca suportul s

ă

se a

ș

eze drept

ș

i orizontal pe spatele monitorului.

Ave

ț

i grij

ă

ca toate

ș

uruburile s

ă

aib

ă

lungimea corect

ă ș

i s

ă fi

e montare cu o

strângere manual

ă

adecvat

ă

(consulta

ț

i

fi

g. 3).

6. Reglarea

ș

i între

ț

inerea

Indica

ț

ie – Reglarea pe în

ă

l

ț

ime

Regla

ț

i suportul numai în doi! Solicita

ț

i sus

ț

inere

ș

i ajutor!

La reglare, ave

ț

i grij

ă

s

ă

nu înc

ă

rca

ț

i asimetric produsul

ș

i s

ă

nu dep

ăș

i

ț

i astfel

capacitatea maxim

ă

de înc

ă

rcare admis

ă

.

Indica

ț

ie – Regla

ț

i/adapta

ț

i înclinarea

Pentru a regla permanent înclinarea, deschide

ț

i

ș

uruburile laterale de

fi

xare, regla

ț

i

unghiul de înclinare dorit

ș

i strânge

ț

i

ș

uruburile din nou ferm (consulta

ț

i

fi

g. 8).

Pentru a putea adapta înclina

ț

ia în mod

fl

exibil, strânge

ț

i

ș

uruburile numai cu mâna.

Astfel, ecranul poate

fi

ajustat oricând.

Pentru deplasarea lateral

ă

nu este necesar

ă

desfacerea

ș

uruburilor.

V

ă

rug

ă

m s

ă

roti

ț

i bra

ț

ul monitorului numai în zona desemnat

ă

(Fig. 7)

Indica

ț

ie

Dac

ă

ecranul este prea u

ș

or pentru reglarea curent

ă

, bra

ț

ul de sprijin se deplaseaz

ă

singur în sus, prin urmare, rigiditatea amortizorului trebuie redus

ă

prin rotirea

ș

urubului de reglare în direc

ț

ia (-).

Dac

ă

bra

ț

ul de sprijin se deplaseaz

ă

singur în jos, rigiditatea amortizorului trebuie

crescut

ă

(+).

Întotdeauna realiza

ț

i reglarea amortizorului cu gaz cu bra

ț

ul de sprijin coborât

complet!

Pentru reglarea rigidit

ăț

ii amortizorului, cu bra

ț

ul de sprijin coborât complet, roti

ț

i

ș

urubul

de reglare cu cheia imbus (F) în direc

ț

ia marcat

ă

corespunz

ă

tor, (+) sau (-) (Fig. 5).

Dup

ă

reglarea rigidit

ăț

ii amortizorului, veri

fi

ca

ț

i dac

ă

bra

ț

ul de sprijin

ș

i greutatea ata

ș

at

ă

r

ă

mân în pozi

ț

ii diferite

ș

i nu se deplaseaz

ă

autonom în sus sau în jos. Dac

ă

este cazul,

repeta

ț

i reglarea cu bra

ț

ul de sprijin coborât complet.

În func

ț

ie de greutatea ecranului, este posibil s

ă fi

e necesare mai multe ture complete

ale

ș

urubului de reglare. Nu strânge

ț

i excesiv

ș

urubul de reglare (rezisten

ță

brusc

ă

la

în

ș

urubare)

Cur

ăț

a

ț

i produsul numai cu o lavet

ă

ce nu las

ă

scame, u

ș

or umezit

ă ș

i nu utiliza

ț

i

detergen

ț

i agresivi.

7. Excluderea r

ă

spunderii

Hama GmbH & Co KG nu î

ș

i asum

ă

nicio r

ă

spundere sau garan

ț

ie pentru daunele, ce

rezult

ă

din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat

ă

a produsului sau nerespectarea

instruc

ț

iunilor de utilizare

ș

i/sau a indica

ț

iilor de securitate.

Summary of Contents for 00118496

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...1a 1b A1 M4x12 x4 A2 M5x12 x4 A3 D5 x4 B1 M6x16 mm x3 B2 M6x12mm x3 B3 M6x10mm x2 C x4 D1 4mm x1 E1 6mm x1 E5 E3 E2 D2 D4 D5 D3 E4 E2 D2 B1 B3 B3 B2 D1 D1 D1 D5 D1 C D3 ...

Page 3: ...3 2 4 5 7 6 3 2 8 E4 E1 E1 E1 E3 E5 A3 A1 A2 ...

Page 4: ...licable regulations Note that the product can cause pressure marks on the surface of the table This depends on the weight loading and on the stability of the surface at the place of installation 4 Application and specifications The product is intended only for use inside buildings Use the product only for the intended purpose Maximum load 12kg Screen diagonal 33 89 cm 13 35 Rotation 180 Tilt 45 de...

Page 5: ...en örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Beachten Sie dass das Produkt auf der Tischoberfläche Druckstellen verursachen kann Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehen...

Page 6: ...x prescriptions locales en vigueur Notez que le produit peut provoquer des marques de pression sur la surface de la table Cela dépend du poids de la charge et de la solidité de la surface à l emplacement de montage 4 Domaine d application et spécifications Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l intérieur d un bâtiment L emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction...

Page 7: ...ial de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos Tenga en cuenta que el producto puede dejar marcas en la superficie de la mesa debido a la presión Esto depende del peso y de la estabilidad de la superficie en el lugar donde se coloque 4 Ámbito de aplicación y especificaciones Este producto solo está previsto para usarse en el interior de edi...

Page 8: ...overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af Houd er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan veroorzaken Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de ondergrond op de plaats van opstelling 4 Toepassingen en specificaties Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het product alleen voor het beoogde doel Maximaal draa...

Page 9: ...eriale d imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti Si osservi che il prodotto può causare ammaccature sulla superficie del tavolo Tale eventualità dipende dal carico esercitato dal peso e dalla stabilità della superficie di installazione 4 Campo di applicazione e specifiche Il prodotto è previsto per l uso in ambienti chiusi Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti P...

Page 10: ...cymi utylizacji Należy pamiętać że produkt może powodować ślady nacisku na powierzchni stołu Zależy to od obciążenia wagowego i stabilności podłoża w miejscu montażu 4 Zakres zastosowania i specyfikacje Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Maksymalna nośność 12 kg Przekątna ekranu 33 89 cm 13 35 Obrót 180 Nachylen...

Page 11: ...elejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint Vegye figyelembe hogy a termék az asztal felületén nyomásfoltokat hagyhat Ez a súlyterheléstől és a felület felállítási helyen lévő stabilitásától függ 4 Alkalmazási terület és specifikációk A termék csak épületen belüli használatra készült A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja Maximális teherbír...

Page 12: ...ți ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la locația de instalare 4 Domeniul de utilizare și specificațiile Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Utilizați pr...

Page 13: ...lový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Upozorňujeme že výrobek může na povrchu stolu způsobit otlaky Tato skutečnost je závislá na hmotnostním zatížení a stabilitě povrchu na místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov Výrobek používejte výlučně k účelu ke kterému byl stanoven Maximální nosnost 12 kg Diagonála ...

Page 14: ...na povrchu stola spôsobiť otlačené miesta Toto závisí od zaťaženia a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácie Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený Maximálna nosnosť 12 kg Uhlopriečka obrazovky 33 89cm 13 35 Otáčanie 180 Sklon 45 v závislosti od zariadenia Rozsah otáčania až 180 na 3 kĺboch v ...

Page 15: ...em conformidade com as normas locais aplicáveis Tenha em atenção que o produto pode dar azo a pontos de pressão na superfície da mesa Estes dependem da carga de peso exercida sobre a superfície e da sua estabilidade no local de montagem 4 Campo de aplicação e dados técnicos O produto destina se unicamente a uma utilização dentro de edifícios Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se des...

Page 16: ...t direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Observera att produkten kan ge upphov till tryckmärken på bordsytan Det beror på ytans viktbelastning och stabilitet på uppställningsplatsen 4 Användningsområde och specifikation Produkten är endast avsedd att användas inomhus Använd endast produkten för det avsedda ändamålet Max bärkraft 12kg Bildskärmsdiagonal 33 89cm 13 35 Rotation 180 Lutnin...

Page 17: ...вмятины на поверхности установки Это зависит от веса и прочности поверхности в месте установки 4 Применение и спецификации Изделие предназначено только для использования в помещении Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Максимальная нагрузка 12 kg Диагональ экрана 33 89 см 13 35 Угол разворота 180 Угол наклона 45 зависит от устройства Диапазон поворота до 180 на 3 шарнирах зави...

Page 18: ...ци Обърнете внимание че продуктът може да причини побити места върху повърхността на плота Това зависи от тегловото натоварване и стабилността на повърхността при мястото на монтаж 4 Област на приложение и спецификации Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Максимална носеща сила 12 kg Диагонал на екрана 33 89cm 13 35 Въртене 180 Наклон 45 в з...

Page 19: ...την απόρριψη Λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σημεία πίεσης στην επιφάνεια του τραπεζιού Αυτό εξαρτάται από το φορτίο βάρους και τη σταθερότητα της επιφάνειας στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και προδιαγραφές Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του Μέγιστο επι...

Page 20: ...rhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin Ürünün tezgah yüzeyinde baskı noktalarına yol açabileceğini dikkate alın Bu kurulum yerinde yüzeyin ağırlık yüklemesine ve sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve spesifikasyonlar Ürün sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Maksimum taşıma kapasitesi 12 kg Ekran boyutu 33 89cm 13 35 Dönüş 180 Eğim 45 ...

Page 21: ...smateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Huomaathan että tuote voi aiheuttaa pöydän pintaan painanteita Tämä riippuu painokuormituksesta ja käyttöpaikan pinnan tukevuudesta 4 Käyttöalue ja erittelyt Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti Suurin kantokyky 12 kg Kuvaruudun lävistäjä 33 89 cm 13 35 Kääntökulma 180 Kal...

Page 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: