background image

19

L

Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä
käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut
laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.

1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin.

Huomautus

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.

2. Pakkauksen sisältö

• näyttövarsi
• asennussarja
• käyttöohje

Huomautus

Tarkasta ennen tuotteen asentamista, että asennussarja on täydellinen ja varmista, ettei
se sisällä virheellisiä tai vioittuneita osia.

3. Turvallisuusohjeet

Varoitus

Oheinen asennussarja ei kata kaikkia asennusmahdollisuuksia, joita markkinoilla
olevien päätelaitteiden suuri määrä mahdollistaisi.

Harvinaisissa tapauksissa päätelaitteen tuotteeseen asentamiseen tarkoitetut ruuvit
ovat liian pitkiä.

Lue päätelaitteesi käyttöohje ennen asentamista. Saat siitä tietoa sopivista
kiinnitysmateriaaleista ja niiden mitoista.

Hanki päätelaitteen asentamiseen sopivat kiinnitysmateriaalit alan liikkeestä mikäli
ne eivät jo sisälly mukana toimitettuun asennussarjaan.

Älä käytä asennukseen koskaan väkivaltaa tai suuria voimia. Tämä voi vahingoittaa
päätelaitetta tai tuotetta.

Käänny koulutettujen ammattilaisten puoleen tämän tuotteen asennusta koskevissa
kysymyksissä – älä yritä asennusta itse!

Huomautus ammattimaisesta käytöstä

Ammattimaisessa käytössä on voimassa korkeampi huolellisuusvelvollisuus.

Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat
tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki muut kyseistä alaa ja/tai käyttöpaikkaa
koskevat lakimääräykset sekä kaikki vastaavan ammattiliiton ja vakuutusyhtiön
tapaturmantorjuntamääräykset!

Pidikkeen asennus on annettava koulutetun henkilöstön tai ammattihenkilöstön
suoritettavaksi, erityisesti kouluissa, koulutuslaitoksissa, harraste- ja tee-se-itse-
pajoissa ja yleisissä tiloissa.

Tuotteen turvallinen asennus ja toiminta sekä asianmukainen kunto on tarkastettava
säännöllisesti soveltuvan, koulutetun henkilöstön toimesta (suositus 6 kuukauden
välein tai useammin, jos käyttöpaikan määräykset näin edellyttävät) ja tarkastukset
on dokumentoitava.

Tarkasta asennetun tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman riittävä lujuus ja
käyttöturvallisuus.

Toista tämä tarkastus säännöllisin väliajoin (vähintään kolmen kuukauden välein).

Varmista, että tuotteen suurinta sallittua kuormitusta ei ylitetä ja ettei siihen kiinnitetä
kuormaa, joka ylittää tuotteelle määritetyt suurimmat sallitut mitat.

Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.

Tuotteen vaurioituessa poista välittömästi siihen kiinnitetty kuorma äläkä käytä tuotetta
enää.

Kiinnitä tuote vain riittävän pöytälevyihin, joiden kantokyky ja vakaus ovat riittävät
tuotteelle ja siihen kiinnitetylle laitteelle.

Varmista, että pöytälevyn paksuus on 1–8,5 cm.

Älä kiinnitä muita esineitä tuotteeseen.

Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu
tukehtumisvaara.

Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.

Huomaathan, että tuote voi aiheuttaa pöydän pintaan painanteita. Tämä riippuu
painokuormituksesta ja käyttöpaikan pinnan tukevuudesta.

4. Käyttöalue ja erittelyt

Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa.

Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.

Suurin kantokyky:

12 kg

Kuvaruudun lävistäjä:

33–89 cm (13–35")

Kääntökulma:

180°

Kallistuskulma:

-/+ 45° (laitteesta riippuen)

Kääntöalue:

jopa 180° 3 nivelellä (laitteesta riippuen)

Kiinnitys:

VESA-standardien mukaisesti jopa 100 x 100

5. Asennuksen valmistelu ja asennus

Huomautus

Tuotteen asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Pyydä apua tuotteen asennukseen!

Eri päätelaitteilla on eri liitäntämahdollisuuksia johdoille ja muille laitteille. Tarkasta
ennen asentamista päästäänkö tarvittaviin liitäntöihin käsiksi vielä asennuksen
jälkeen.

Tuotteesta ja asennustavasta riippuen et tarvitse välttämättä koko asennussarjaa.
Oikein suoritetun asennuksen yhteydessä voi siis jäädä yli ruuveja ja muita pieniä
osia, joita ei tarvita. Säilytä niitä yhdessä tämän käyttöohjeen kanssa turvallisessa
paikassa myöhempää käyttöä varten (tuotteen myynti, muutto).

Noudata muita varoitus- ja turvallisuusohjeita.

Etene vaihe vaiheelta kuvitetun asennusohjeen mukaisesti (kuva 1a ff.).

Huomautus

Markkinoilla saatavilla olevien päätelaitteiden runsaudesta johtuen ei kaikkia
asennusvariaatioita voida tässä kuvata.

Varmista, että pidike sijaitsee suorassa ja tasaisesti monitorin takasivulla.

Varmista, että kaikki ruuvit ovat oikean pituisia ja kiristetään käsin (katso kuva 3).

6. Asetukset ja huolto

Huomautus korkeudensäädöstä

Pidikkeen säätämiseen tarvitaan aina kaksi henkilöä! Pyydä apua tuotteen
asennukseen!

Kiinnitä säädettäessä huomiota siihen, ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti,
eikä suurinta sallittua kantokykyä ylitetä.

Huomautus kallistuskulman asettamisesta/sovittamisesta

Aseta kallistuskulma pysyvästi avaamalla sivulla olevat kiinnitysruuvit, asettamalla
haluttu kallistuskulma ja kiristämällä ruuvit jälleen (katso kuva 8).

Säädä kallistuskulmaa joustavasti kiristämällä ruuvit vain käsin. Näin kuvaruutua
voidaan säätää milloin tahansa.

Sivuliikettä varten ei tarvitse irrottaa ruuveja.

Käännä näyttövartta vain kuvatulla alueella (kuva 7)

Huomautus

Varsi liikkuu yksin ylös, kun näyttö on kevyempi kuin nykyinen asetus. Pienennä
jousen jäykkyyttä kääntämällä säätöruuvia suuntaan (-).

Mikäli varsi liikkuu yksin alas, on jousen jäykkyyttä lisättävä (+).

Säädä kaasujousta vain, kun varsi on laskettu kokonaan alas!

Säädä jousen jäykkyyttä kääntämällä alas lasketun varren säätöruuvia
kuusiokoloavaimella (F) vastaavaan suuntaan (+) tai (-) (kuva 5).

Tarkasta jousen jäykkyyden säätämisen jälkeen, että varsi kiinnitettyine painoineen pysyy
eri asennoissa, eikä liiku yksin ylös tai alas. Tarvittaessa säädä alas laskettua vartta
uudelleen.

Säätäminen voi näytön painosta riippuen vaatia säätöruuvin kiertämistä useampien
kokonaisten kierrosten verran. Älä ylikierrä säätöruuvia (äkillinen huono liikuteltavuus)

Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä
voimakkaita puhdistusaineita.

7. Vastuuvapauslauseke

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

Summary of Contents for 00118496

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...1a 1b A1 M4x12 x4 A2 M5x12 x4 A3 D5 x4 B1 M6x16 mm x3 B2 M6x12mm x3 B3 M6x10mm x2 C x4 D1 4mm x1 E1 6mm x1 E5 E3 E2 D2 D4 D5 D3 E4 E2 D2 B1 B3 B3 B2 D1 D1 D1 D5 D1 C D3 ...

Page 3: ...3 2 4 5 7 6 3 2 8 E4 E1 E1 E1 E3 E5 A3 A1 A2 ...

Page 4: ...licable regulations Note that the product can cause pressure marks on the surface of the table This depends on the weight loading and on the stability of the surface at the place of installation 4 Application and specifications The product is intended only for use inside buildings Use the product only for the intended purpose Maximum load 12kg Screen diagonal 33 89 cm 13 35 Rotation 180 Tilt 45 de...

Page 5: ...en örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Beachten Sie dass das Produkt auf der Tischoberfläche Druckstellen verursachen kann Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehen...

Page 6: ...x prescriptions locales en vigueur Notez que le produit peut provoquer des marques de pression sur la surface de la table Cela dépend du poids de la charge et de la solidité de la surface à l emplacement de montage 4 Domaine d application et spécifications Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l intérieur d un bâtiment L emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction...

Page 7: ...ial de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos Tenga en cuenta que el producto puede dejar marcas en la superficie de la mesa debido a la presión Esto depende del peso y de la estabilidad de la superficie en el lugar donde se coloque 4 Ámbito de aplicación y especificaciones Este producto solo está previsto para usarse en el interior de edi...

Page 8: ...overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af Houd er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan veroorzaken Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de ondergrond op de plaats van opstelling 4 Toepassingen en specificaties Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het product alleen voor het beoogde doel Maximaal draa...

Page 9: ...eriale d imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti Si osservi che il prodotto può causare ammaccature sulla superficie del tavolo Tale eventualità dipende dal carico esercitato dal peso e dalla stabilità della superficie di installazione 4 Campo di applicazione e specifiche Il prodotto è previsto per l uso in ambienti chiusi Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti P...

Page 10: ...cymi utylizacji Należy pamiętać że produkt może powodować ślady nacisku na powierzchni stołu Zależy to od obciążenia wagowego i stabilności podłoża w miejscu montażu 4 Zakres zastosowania i specyfikacje Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Maksymalna nośność 12 kg Przekątna ekranu 33 89 cm 13 35 Obrót 180 Nachylen...

Page 11: ...elejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint Vegye figyelembe hogy a termék az asztal felületén nyomásfoltokat hagyhat Ez a súlyterheléstől és a felület felállítási helyen lévő stabilitásától függ 4 Alkalmazási terület és specifikációk A termék csak épületen belüli használatra készült A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja Maximális teherbír...

Page 12: ...ți ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la locația de instalare 4 Domeniul de utilizare și specificațiile Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Utilizați pr...

Page 13: ...lový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Upozorňujeme že výrobek může na povrchu stolu způsobit otlaky Tato skutečnost je závislá na hmotnostním zatížení a stabilitě povrchu na místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov Výrobek používejte výlučně k účelu ke kterému byl stanoven Maximální nosnost 12 kg Diagonála ...

Page 14: ...na povrchu stola spôsobiť otlačené miesta Toto závisí od zaťaženia a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácie Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený Maximálna nosnosť 12 kg Uhlopriečka obrazovky 33 89cm 13 35 Otáčanie 180 Sklon 45 v závislosti od zariadenia Rozsah otáčania až 180 na 3 kĺboch v ...

Page 15: ...em conformidade com as normas locais aplicáveis Tenha em atenção que o produto pode dar azo a pontos de pressão na superfície da mesa Estes dependem da carga de peso exercida sobre a superfície e da sua estabilidade no local de montagem 4 Campo de aplicação e dados técnicos O produto destina se unicamente a uma utilização dentro de edifícios Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se des...

Page 16: ...t direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Observera att produkten kan ge upphov till tryckmärken på bordsytan Det beror på ytans viktbelastning och stabilitet på uppställningsplatsen 4 Användningsområde och specifikation Produkten är endast avsedd att användas inomhus Använd endast produkten för det avsedda ändamålet Max bärkraft 12kg Bildskärmsdiagonal 33 89cm 13 35 Rotation 180 Lutnin...

Page 17: ...вмятины на поверхности установки Это зависит от веса и прочности поверхности в месте установки 4 Применение и спецификации Изделие предназначено только для использования в помещении Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Максимальная нагрузка 12 kg Диагональ экрана 33 89 см 13 35 Угол разворота 180 Угол наклона 45 зависит от устройства Диапазон поворота до 180 на 3 шарнирах зави...

Page 18: ...ци Обърнете внимание че продуктът може да причини побити места върху повърхността на плота Това зависи от тегловото натоварване и стабилността на повърхността при мястото на монтаж 4 Област на приложение и спецификации Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Максимална носеща сила 12 kg Диагонал на екрана 33 89cm 13 35 Въртене 180 Наклон 45 в з...

Page 19: ...την απόρριψη Λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σημεία πίεσης στην επιφάνεια του τραπεζιού Αυτό εξαρτάται από το φορτίο βάρους και τη σταθερότητα της επιφάνειας στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και προδιαγραφές Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του Μέγιστο επι...

Page 20: ...rhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin Ürünün tezgah yüzeyinde baskı noktalarına yol açabileceğini dikkate alın Bu kurulum yerinde yüzeyin ağırlık yüklemesine ve sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve spesifikasyonlar Ürün sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Maksimum taşıma kapasitesi 12 kg Ekran boyutu 33 89cm 13 35 Dönüş 180 Eğim 45 ...

Page 21: ...smateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Huomaathan että tuote voi aiheuttaa pöydän pintaan painanteita Tämä riippuu painokuormituksesta ja käyttöpaikan pinnan tukevuudesta 4 Käyttöalue ja erittelyt Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti Suurin kantokyky 12 kg Kuvaruudun lävistäjä 33 89 cm 13 35 Kääntökulma 180 Kal...

Page 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: