background image

IT

ALIANO

IT

ALIANO

73

72

• Durante le ispezioni, la manutenzione e le riparazioni, non è consentito tenere oggetti 

sulla  piattaforma/dispositivo di sollevamento. 
• Il gruppo motore del carrello elevatore è coperto da un carter protettivo. Tale carter 

può essere aperto solo da personale che abbia la qualifica necessaria in merito a 

ispezioni, manutenzione e riparazioni. 
• Nella sostituzione dei pezzi, si devono utilizzare soltanto ricambi originali Hallins. In 

caso contrario può decadere completamente la garanzia di fabbrica. 
• Il carter del vano motore e altri pezzi della macchina, sono realizzati in plastica. Tali 

componenti non vanno esposti a fiamme libere o sostanze chimiche corrosive. 
• Valutare il rischio di schiacciamento tra la  piattaforma/dispositivo di sollevamento e le 

gambe di supporto, e tra  piattaforma/dispositivo di sollevamento e montante. 

6 USO 

Per ottenere le migliori prestazioni del carrello elevatore e per prevenire danni, è 

importante leggere attentamente le istruzioni di questo manuale e utilizzare la 

macchina in modo corretto. 

Leggere il capitolo 5, ”Norme di sicurezza”, per le modalità d’uso sicuro della 

macchina e i rischi nella manovra della macchine e del carico! 

6.1 Movimentazione 

Quando il carrello elevatore non viene utilizzato, applicare sempre i freni sulle due 

ruote che ne dispongono. Quando si trasporta un carico sul carrello, la piattaforma/

dispositivo di sollevamento deve sempre trovarsi nella posizione più bassa. 

Non trasportare mai la merce con il piano di carico sollevato. 

6.2 Manovra della piattaforma/dispositivo di sollevamento 

Per manovrare la piattaforma/dispositivo di sollevamento, l’interruttore principale deve 

essere in posizione ON, vedere figura 1.

La manovra avviene tramite il dispositivo di comando (SU/ GIÙ), vedere figura 2.

Tenere sempre sotto controllo visivo la macchina e il carico durante le manovre. 

6.3 Operazioni al termine del lavoro 

Al termine del lavoro, il carrello elevatore può anche essere lasciato con la  piattaforma/

dispositivo di sollevamento in posizione sollevata, presupposto che ciò non comporti 

disagi o rischi di alcun genere. 

Al termine del lavoro, comunque, come regola generale si consiglia di lasciare la  

piattaforma/dispositivo di sollevamento nella sua posizione più bassa. 

Chiudere l’interruttore generale e accertarsi che nessuno possa usare la macchina senza 

autorizzazione. 

7 BATTERIA 

7.1 FUNZIONAMENTO 

Le batterie non richiedono manutenzione e non sono sensibili al posizionamento 

verticale o orizzontale. 

Utilizzare solo batterie originali per eliminare eventuali malfunzionamenti. 

7.2 Ricarica della batteria 

Per una maggiore durata utile delle batterie, si consiglia di eseguire la ricarica almeno 

una volta al giorno, p.es. durante la notte. Il processo di carico inizia immediatamente 

dopo aver inserito la spina nella presa elettrica. L’eccesso di carica viene evitato grazie 

al dispositivo che, al raggiungimento della piena carica delle batterie, fa passare 

automaticamente il caricabatteria dalla modalità di ricarica a quella di mantenimento. 

Se il carrello elevatore non viene utilzzato per un periodo prolungato, è necessario 

collegarlo ad una presa elettrica per mantenere la carica.

7.3 Rimessaggio 

Se nel carrello elevatore è inserito il gruppo batterie e se si prevede un periodo 

piuttosto lungo di inattività della macchina, il modo in cui avviene il rimessaggio 

diventa molto importante. 

La batteria si scarica da sola anche quando il carrello elevatore non viene utilizzato. Un 

fattore molto importante per la durata della batteria è la temperatura atmosferica alla 

quale la batteria viene lasciata. L’ambiente in cui

 

Quando il carrello elevatore non viene utilizzato, l’interruttore generale deve 

sempre trovarsi in posizione OFF. 

7.4 Riciclaggio delle batterie 

Le batterie al piombo esaurite sono classificate come rifiuti pericolosi e vanno perciò 

consegnate agli appositi centri di riciclaggio o smaltimento. 

7.5 Indicatore della batteria 

L’indicatore della batteria è acceso con luce fissa quando le batterie sono cariche, 

l’indicatore mostra la tensione della batteria in dieci passi discendenti, vedere figura 3.

Quando le batterie sono completamente scariche, un punto nella zona rossa 

lampeggia. Si verifica un guasto tecnico, contattare l’Assistenza o il rivenditore del 

carrello elevatore per la risoluzione dei problemi.  

Summary of Contents for NEWTON 100 Series

Page 1: ...SVENSKA INSTRUKTIONSBOK BRUKSANVISNING I ORIGINAL LYFTVAGN 50 250 kg v 02 03 UTG VA ISSUE AUSGABE VERSION EDICI N VERSIONE no M1004000 1...

Page 2: ...3 SKYLTAR 12 CE EG F RS KRAN OM VERENSST MMELSE 13 TILLBEH R Se beskrivningar p v r hemsida www newtonlifters com Med anv ndning av n got eller n gra av v ra tillbeh r som lastb rare kan specifika arb...

Page 3: ...eller regelbundna justeringar i enlighet med instruktionerna Inte heller arbetskostnader f r s dana tg rder r t ckta av garantin Skador orsakade av missbruk eller felaktig anv ndning av utrustningen...

Page 4: ...pkommit som p verkar drift och funktionss kerhet Lyftvagnen f r ej anv ndas om den har reparerats ndrats eller justerats utan ansvarig persons tillst nd och godk nnande Se till att Lyftvagnen anv nds...

Page 5: ...n alltid vara i bromsat l ge Vid transport av gods med lyftvagnen skall plattform lyftdon alltid vara i l gsta l get Transportera aldrig gods n r lastplanet r i upplyft l ge 6 2 Man vrering av plattfo...

Page 6: ...d avseende p alla typer av defekter sprickor skevheter korrosion etc och att alla l sanordningar finns p plats och r korrekt fastsatta 3 Kontrollera att samtliga hjul rullar fritt och att d cksgummit...

Page 7: ...rar h rmed att a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit r i alla till mpliga delar tillverkad i verensst mmelse med R DETS DIREKTIV 2006 42 EG av den 17 maj 20...

Page 8: ...ICE AND MAINTENANCE 23 11 TROUBLESHOOTING 23 12 INSTRUCTIONS FOR RE USE 24 13 SIGNS 24 CE EU DECLARATION OF CONFORMITY 25 ACCESSORIES See descriptions on our website www newtonlifters com By using one...

Page 9: ...rried out in line with the instructions This warranty does not cover the costs of normal maintenance settings or regular adjustments as specified in the instructions The cost of labour for such measur...

Page 10: ...to use it Work tasks are planned and executed in accordance with instructions from the works management Remember that you as user are responsible for ensuring no one is injured The lifting trolley an...

Page 11: ...ng trolley to the greatest effect and to prevent injury it is vital that you read through these instructions carefully and that you use the trolley in the correct way See Section 5 Safe use with respe...

Page 12: ...rol unit charger and cable stand are not defective 3 Clean the lifting trolley according to cleaning instructions Every month 1 Check all electrical connections and components and rectify any damage a...

Page 13: ...21 DESH G SWEDEN Tel 46 0 144 15300 Fax 46 0 144 31400 Email info hallins com Represented by Hereby declare thata a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit all...

Page 14: ...CHE 36 12 ENTSORGUNGSVORSCHRIFTEN 37 13 SCHILDER 37 CE EG KONFORMIT TSERKL RUNG 38 ZUBEH R Siehe Beschreibungen auf unserer Homepage www newtonlifters com Bei Verwendung unserer Zubeh rteile als Laste...

Page 15: ...arantie gilt nur wenn berpr fungen und Wartungsma nahmen entspre chend dieser Bedienungsanleitung erfolgt sind Unter die Garantie fallen keine Kosten f r bliche und entsprechend dieser Bedienungsanlei...

Page 16: ...so gebaut und solcherma en mit Sicherheitseinrichtungen ausge stattet dass Sch den und Unf lle vermieden werden Dennoch ist es von au erordent licher Wichtigkeit dass die Mitarbeiterinnen und Mitarbe...

Page 17: ...arf nicht als Wagenheber etwa zum Anheben von Fahrzeugen einge setzt werden Der Hubwagen darf nicht in unmittelbaren Kontakt mit Lebensmitteln kommen Der Hubwagen darf nicht in explosionsgef hrdeter U...

Page 18: ...on Umweltsch den nach Verbrauch dem Recycling zugef hrt werden 7 5 Batterieanzeige Die Batterieanzeige leuchtet dauerhaft wenn die Batterien geladen sind Die Spannung der Batterien wird in zehn Stufen...

Page 19: ...nden Anleitungen erfolgt Bei einer Funktionsst rung ist zun chst immer die Last von der Plattform Hebevor richtung zu entfernen bevor mit der Fehlersuche und Reparatur begonnen wird In spektionen Serv...

Page 20: ...144 153 00 Fax 46 144 314 00 E Mail info hallins com versichert ber einen bevollm chtigten Vertreter dass der a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit in allen...

Page 21: ...peut utiliser le chariot l vateur L habilitation recouvre l obligation de conna tre les instructions et de les suivre Il est tr s important de lire et de comprendre les instructions avant de commencer...

Page 22: ...res et la charge maxi se r f re la version de base de chaque machine y compris le plateau rectangulaire lisse et avec la charge r partie uniform ment sur la surface de charge Si d autres accessoires d...

Page 23: ...ur avec la charge en position haute Veillez toujours au risque de renversement de la charge comme du chariot Ne mettez jamais en contact le chariot l vateur avec les objets environnants GARDEZ EN MEMO...

Page 24: ...cipal doit tre en position MARCHE La commande est ensuite effectu e l aide du dispositif de commande HAUT BAS voir illustration 2 Veillez toujours avoir une vision totale de la machine et des l ments...

Page 25: ...z toutes les connexions et tous les composants lectriques et rem diez aux ventuels dommages et usure Remplacez ventuellement par des pi ces neuves 2 Contr lez le ch ssis le b ti et le plan de charge a...

Page 26: ...1 DESH G SUEDE T l 0144 153 00 T l copie 0144 314 00 Courrier lectronique info hallins com Repr sent par Garantit par la pr sente que le a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP...

Page 27: ...BLEMAS 62 12 INSTRUCCIONES PARA EL RECICLAJE 62 13 R TULOS 63 CE DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD 64 ACCESORIOS Ver las descripciones en nuestro sitio web www newtonlifters com El uso de uno o varios de...

Page 28: ...eber n haberse efectuado los controles y el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones Esta garant a no cubre los costes rela cionados con el mantenimiento normal los reglajes o los ajustes peri d...

Page 29: ...URO La carretilla elevadora ha sido dise ada y se ha provisto con los dispositivos de seguri dad necesarios para prevenir y evitar da os y accidentes Sin embargo es muy impor tante que el usuario haya...

Page 30: ...la zona de riesgo personas ajenas por ejemplo cercando la zona de tra bajo o equipando la m quina con dispositivos de seguridad Nosotros recomendamos que se elabore un An lisis de riesgos seg n la Di...

Page 31: ...itar asistencia 8 LIMPIEZA Dado que la carretilla contiene componentes el ctricos es muy importante que su lim pieza se haga seg n las recomendaciones Retire la carga de la plataforma el dispositivo e...

Page 32: ...el dispositivo elevador antes de localizar los fallos y efectuar reparacio nes Las inspecciones el mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuados por personal competente Problema Medida El plan...

Page 33: ...IA Tel 0144 153 00 Fax 0144 314 00 Correo electr nico info hallins com Representado por Por la presente declara que a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit cu...

Page 34: ...mporta anche il dovere di leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione e di seguire le indicazioni in esso contenute molto importante che le istruzioni per l uso del carrello elevatore siano l...

Page 35: ...riferiscono al modello di base di ogni macchina compreso piano di carico rettangolare con il carico uniformemente distribuito sulla superficie di carico Altri dispositivi di sollevamento dalla nostra...

Page 36: ...O DI SCHIACCIAMENTO QUANDO SI LAVORA NEI PRESSI DELLA MACCHINA Tenere presente il rischio di collisioni fra il carrello elevatore e altri dispositivi mobili presenti sul luogo di lavoro I dispositivi...

Page 37: ...porti disagi o rischi di alcun genere Al termine del lavoro comunque come regola generale si consiglia di lasciare la piattaforma dispositivo di sollevamento nella sua posizione pi bassa Chiudere l in...

Page 38: ...ttamente funzionanti 3 Controllare che tutte le ruote si muovano correttamente e che la gomma di rivestimento sia integra Ingrassare i cuscinetti a sfere del dispositivo di rotazione 4 Controllare che...

Page 39: ...c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit fabbricato in conformit della direttiva 2006 42 CE del 17 maggio 2006 Il sottoscritto autorizzato a compilare la documentazione tecnica DESH G 2015 0...

Page 40: ...79 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 1 78 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 2...

Page 41: ...81 80 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 3...

Page 42: ......

Page 43: ...AB Hallins Verkst der Box 24 SE 599 21 DESH G SWEDEN Tel 46 144 153 00 Fax 46 144 314 00 E mail support hallins com Date 2015 06 01...

Reviews: