background image

SVENSK

A

SVENSK

A

9

8

• Lyftvagnen skall regelbundet genomgå förebyggande underhåll i syfte att förebygga 

olycksfall. 
• Det är förbjudet för personer att vistas på plattformen/lyftdon. 
• När vagnen lämnas utan tillsyn, se till att hjulens bromsar är påslagna, för att undvika 

oavsiktlig förflyttning. Bromsarna skall också vara i funktion om detta krävs av den 

aktuella arbetsuppgiften. 
• Vid hantering av fritt svängande last, var aktsam. 
• Använd inte Lyftvagnen som domkraft för t.ex. lyft av fordon. 
• Lyftvagnen skall inte ha direktkontakt med livsmedel. 
• Använd inte Lyftvagnen i potentiellt explosiv miljö. 
• Vid användning i publik miljö, speciellt där barn kan komma in i maskinens 

arbetsområde, ska operatören vidta tillräckliga åtgärder för att förhindra att 

personer kommer in i riskområdet, t.ex. genom att avspärra arbetsområdet, eller att 

maskinen utrustas med skyddsanordning. Vi rekommenderar att en Riskanalys enligt 

Maskindirektivet upprättas för den aktuella arbetssituationen. 
• Vid inspektioner, service och reparationer får det ej finnas last på plattfomen/lyftdon. 
• Lyftvagnens drivenhet är placerad under en skyddskåpa. Denna får endast avlägsnas 

av personal som har tillräcklig kompetens beträffande inspektioner, service, och 

reparationer. 
• Endast Hallins original reservdelar ska användas vid utbyte av delar. Garantiåtagandet 

kan annars upphävas i sin helhet. 
• Motorrumskåpan och vissa andra detaljer är av plast. De får t.ex. inte utsättas för eld 

eller frätande kemikalier. 
• Observera klämrisk mellan plattform/lyftdon och stödben, samt mellan plattform/

lyftdon och mast. 

6 ANVÄNDNING 

För att bäst utnyttja lyftvagnens egenskaper samt att förebygga och undvika skador är 

det viktigt att Ni noggrant läser igenom instruktionerna och använder lyftvagnen på 

rätt sätt. 

Se avsnitt 5, ”Säker användning”, beträffande säkra förhållanden och risker vid 

hantering av maskinen och lasten! 

6.1 Förflyttning 

När lyftvagnen ej användes för förflyttning skall de två bromsbara hjulen alltid vara i 

bromsat läge. Vid transport av gods med lyftvagnen skall plattform/lyftdon alltid vara i 

lägsta läget. 

Transportera aldrig gods när lastplanet är i upplyft läge. 

6.2 Manövrering av plattform/lyftdon 

För att kunna manövrera plattform/lyftdon skall huvudströmbrytaren vara i PÅ-läge, se 

bild 1.

Manövrering sker sedan med manöverdon ( UPP/NER ), se bild 1.

Tänk på att alltid ha full uppsikt på maskinen och lastens delar under manövrering. 

6.3 Åtgärder efter avslutad användning 

Lyftvagnen kan efter utfört arbete lämnas med plattform/lyftdon i upplyft läge, såvida 

det inte innebär olägenheter eller risker. 

Vi rekommenderar att plattform/lyftdon sänks till bottenläget efter utfört arbete. 

Slå av huvudströmbrytaren och se till att obehörig användning ej kan förekomma. 

7 BATTERI 

7.1 Funktion 

Batterierna är underhållsfria och är okänsliga för stående eller liggande placering. 

Använd endast originalbatterier för att eliminera eventuella driftstörningar. 

7.2 Batteriladdning 

För att erhålla längsta livslängd på batterierna skall batterierna laddas minst en 

period varje dygn, t ex under natten. Laddningsprocessen påbörjas omgående efter 

att stickkontakten har anslutits till eluttaget. Batteriet kan ej överladdas då laddaren 

övergår till underhållsladdning när batteriet är fullt laddat. Om lyftvagnen inte används 

under längre perioder ska den anslutas till eluttag och underhållsladdas.

7.3 Förvaring 

Då lyftvagnen innehåller batterier är det viktigt hur lyftvagnen förvaras om den inte 

skall användas under lång tid. 

Batteriet själv-urladdar när lyftvagnen ej används. En viktig och avgörande faktor för 

batteriets livslängd är den temperatur batteriet lagras i. Förvaring av lyftvagnen eller 

batteriet bör alltid ske i ett torrt utrymme som har en temperatur så nära +20°C som 

möjligt.. 

Huvudströmbrytaren skall alltid ställas i AV-läge när lyftvagnen inte skall användas.

 

7.4 Återvinning av batterier 

Blybatterier klassas som miljöfarligt avfall och skall därför alltid sändas för återvinning 

efter förbrukning för att miljön ej skall bli lidande.  

7.5 Batteriindikator 

Batteriindikatorn lyser med fast sken när batterierna är laddade, indikatorn visar 

Summary of Contents for NEWTON 100 Series

Page 1: ...SVENSKA INSTRUKTIONSBOK BRUKSANVISNING I ORIGINAL LYFTVAGN 50 250 kg v 02 03 UTG VA ISSUE AUSGABE VERSION EDICI N VERSIONE no M1004000 1...

Page 2: ...3 SKYLTAR 12 CE EG F RS KRAN OM VERENSST MMELSE 13 TILLBEH R Se beskrivningar p v r hemsida www newtonlifters com Med anv ndning av n got eller n gra av v ra tillbeh r som lastb rare kan specifika arb...

Page 3: ...eller regelbundna justeringar i enlighet med instruktionerna Inte heller arbetskostnader f r s dana tg rder r t ckta av garantin Skador orsakade av missbruk eller felaktig anv ndning av utrustningen...

Page 4: ...pkommit som p verkar drift och funktionss kerhet Lyftvagnen f r ej anv ndas om den har reparerats ndrats eller justerats utan ansvarig persons tillst nd och godk nnande Se till att Lyftvagnen anv nds...

Page 5: ...n alltid vara i bromsat l ge Vid transport av gods med lyftvagnen skall plattform lyftdon alltid vara i l gsta l get Transportera aldrig gods n r lastplanet r i upplyft l ge 6 2 Man vrering av plattfo...

Page 6: ...d avseende p alla typer av defekter sprickor skevheter korrosion etc och att alla l sanordningar finns p plats och r korrekt fastsatta 3 Kontrollera att samtliga hjul rullar fritt och att d cksgummit...

Page 7: ...rar h rmed att a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit r i alla till mpliga delar tillverkad i verensst mmelse med R DETS DIREKTIV 2006 42 EG av den 17 maj 20...

Page 8: ...ICE AND MAINTENANCE 23 11 TROUBLESHOOTING 23 12 INSTRUCTIONS FOR RE USE 24 13 SIGNS 24 CE EU DECLARATION OF CONFORMITY 25 ACCESSORIES See descriptions on our website www newtonlifters com By using one...

Page 9: ...rried out in line with the instructions This warranty does not cover the costs of normal maintenance settings or regular adjustments as specified in the instructions The cost of labour for such measur...

Page 10: ...to use it Work tasks are planned and executed in accordance with instructions from the works management Remember that you as user are responsible for ensuring no one is injured The lifting trolley an...

Page 11: ...ng trolley to the greatest effect and to prevent injury it is vital that you read through these instructions carefully and that you use the trolley in the correct way See Section 5 Safe use with respe...

Page 12: ...rol unit charger and cable stand are not defective 3 Clean the lifting trolley according to cleaning instructions Every month 1 Check all electrical connections and components and rectify any damage a...

Page 13: ...21 DESH G SWEDEN Tel 46 0 144 15300 Fax 46 0 144 31400 Email info hallins com Represented by Hereby declare thata a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit all...

Page 14: ...CHE 36 12 ENTSORGUNGSVORSCHRIFTEN 37 13 SCHILDER 37 CE EG KONFORMIT TSERKL RUNG 38 ZUBEH R Siehe Beschreibungen auf unserer Homepage www newtonlifters com Bei Verwendung unserer Zubeh rteile als Laste...

Page 15: ...arantie gilt nur wenn berpr fungen und Wartungsma nahmen entspre chend dieser Bedienungsanleitung erfolgt sind Unter die Garantie fallen keine Kosten f r bliche und entsprechend dieser Bedienungsanlei...

Page 16: ...so gebaut und solcherma en mit Sicherheitseinrichtungen ausge stattet dass Sch den und Unf lle vermieden werden Dennoch ist es von au erordent licher Wichtigkeit dass die Mitarbeiterinnen und Mitarbe...

Page 17: ...arf nicht als Wagenheber etwa zum Anheben von Fahrzeugen einge setzt werden Der Hubwagen darf nicht in unmittelbaren Kontakt mit Lebensmitteln kommen Der Hubwagen darf nicht in explosionsgef hrdeter U...

Page 18: ...on Umweltsch den nach Verbrauch dem Recycling zugef hrt werden 7 5 Batterieanzeige Die Batterieanzeige leuchtet dauerhaft wenn die Batterien geladen sind Die Spannung der Batterien wird in zehn Stufen...

Page 19: ...nden Anleitungen erfolgt Bei einer Funktionsst rung ist zun chst immer die Last von der Plattform Hebevor richtung zu entfernen bevor mit der Fehlersuche und Reparatur begonnen wird In spektionen Serv...

Page 20: ...144 153 00 Fax 46 144 314 00 E Mail info hallins com versichert ber einen bevollm chtigten Vertreter dass der a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit in allen...

Page 21: ...peut utiliser le chariot l vateur L habilitation recouvre l obligation de conna tre les instructions et de les suivre Il est tr s important de lire et de comprendre les instructions avant de commencer...

Page 22: ...res et la charge maxi se r f re la version de base de chaque machine y compris le plateau rectangulaire lisse et avec la charge r partie uniform ment sur la surface de charge Si d autres accessoires d...

Page 23: ...ur avec la charge en position haute Veillez toujours au risque de renversement de la charge comme du chariot Ne mettez jamais en contact le chariot l vateur avec les objets environnants GARDEZ EN MEMO...

Page 24: ...cipal doit tre en position MARCHE La commande est ensuite effectu e l aide du dispositif de commande HAUT BAS voir illustration 2 Veillez toujours avoir une vision totale de la machine et des l ments...

Page 25: ...z toutes les connexions et tous les composants lectriques et rem diez aux ventuels dommages et usure Remplacez ventuellement par des pi ces neuves 2 Contr lez le ch ssis le b ti et le plan de charge a...

Page 26: ...1 DESH G SUEDE T l 0144 153 00 T l copie 0144 314 00 Courrier lectronique info hallins com Repr sent par Garantit par la pr sente que le a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP...

Page 27: ...BLEMAS 62 12 INSTRUCCIONES PARA EL RECICLAJE 62 13 R TULOS 63 CE DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD 64 ACCESORIOS Ver las descripciones en nuestro sitio web www newtonlifters com El uso de uno o varios de...

Page 28: ...eber n haberse efectuado los controles y el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones Esta garant a no cubre los costes rela cionados con el mantenimiento normal los reglajes o los ajustes peri d...

Page 29: ...URO La carretilla elevadora ha sido dise ada y se ha provisto con los dispositivos de seguri dad necesarios para prevenir y evitar da os y accidentes Sin embargo es muy impor tante que el usuario haya...

Page 30: ...la zona de riesgo personas ajenas por ejemplo cercando la zona de tra bajo o equipando la m quina con dispositivos de seguridad Nosotros recomendamos que se elabore un An lisis de riesgos seg n la Di...

Page 31: ...itar asistencia 8 LIMPIEZA Dado que la carretilla contiene componentes el ctricos es muy importante que su lim pieza se haga seg n las recomendaciones Retire la carga de la plataforma el dispositivo e...

Page 32: ...el dispositivo elevador antes de localizar los fallos y efectuar reparacio nes Las inspecciones el mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuados por personal competente Problema Medida El plan...

Page 33: ...IA Tel 0144 153 00 Fax 0144 314 00 Correo electr nico info hallins com Representado por Por la presente declara que a Newton 50 250 b Minilifter 75 c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit cu...

Page 34: ...mporta anche il dovere di leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione e di seguire le indicazioni in esso contenute molto importante che le istruzioni per l uso del carrello elevatore siano l...

Page 35: ...riferiscono al modello di base di ogni macchina compreso piano di carico rettangolare con il carico uniformemente distribuito sulla superficie di carico Altri dispositivi di sollevamento dalla nostra...

Page 36: ...O DI SCHIACCIAMENTO QUANDO SI LAVORA NEI PRESSI DELLA MACCHINA Tenere presente il rischio di collisioni fra il carrello elevatore e altri dispositivi mobili presenti sul luogo di lavoro I dispositivi...

Page 37: ...porti disagi o rischi di alcun genere Al termine del lavoro comunque come regola generale si consiglia di lasciare la piattaforma dispositivo di sollevamento nella sua posizione pi bassa Chiudere l in...

Page 38: ...ttamente funzionanti 3 Controllare che tutte le ruote si muovano correttamente e che la gomma di rivestimento sia integra Ingrassare i cuscinetti a sfere del dispositivo di rotazione 4 Controllare che...

Page 39: ...c Reflex 75 IP54 d Noname 75 IP54 e Reflex 75 vit fabbricato in conformit della direttiva 2006 42 CE del 17 maggio 2006 Il sottoscritto autorizzato a compilare la documentazione tecnica DESH G 2015 0...

Page 40: ...79 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 1 78 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 2...

Page 41: ...81 80 BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA BILD ILLUSTRATION ABBILDUNG FIGURA 3...

Page 42: ......

Page 43: ...AB Hallins Verkst der Box 24 SE 599 21 DESH G SWEDEN Tel 46 144 153 00 Fax 46 144 314 00 E mail support hallins com Date 2015 06 01...

Reviews: