
202
6. CURA E PULIZIA
6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI
La pulizia regolare può prolungare la durata dell'elettrodomestico.
• Pulire il piano cottura dopo ogni utilizzo.
• Utilizzare sempre pentole con fondo pulito.
• I graffi sulla superficie non hanno alcun effetto sul funzionamento.
• Utilizzare un detergente speciale adatto alla superficie del piano cottura.
• Utilizzare un raschietto speciale per il vetro.
6.2. PULIZIA DEL PIANO COTTURA
Prima di procedere con la pulizia assicurarsi che le zone di cottura siano spente. Ricordarsi sempre di seguire
le istruzioni di pulizia consigliate ed evitare l'uso di prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie
del piano cottura.
a) GRASSO
Questa procedura è consigliata per questo tipo di sporco, come gli schizzi dovuti a fritture o grigliate di carne.
• Lasciare raffreddare il piano cottura.
• Assorbire l'eventuale liquido in eccesso attorno alla pentola con carta da cucina, quindi togliere la pentola.
• Pulire la superficie di cottura con un panno e una soluzione detergente.
• Se necessario, pulire una seconda volta il piano cottura utilizzando acqua calda e un detergente apposito
per il vetro dei piani cottura a induzione.
b) ZUCCHERO
Questa procedura è consigliata per gli alimenti che, a causa dell'elevato contenuto di zuccheri, devono essere
rimossi immediatamente per evitare danni alla superficie del piano (sciroppi, marmellate o conserve).
• Quando il piano cottura è ancora caldo, assorbire l'eventuale liquido in eccesso attorno alla pentola con
carta da cucina, quindi togliere la pentola.
• Se necessario si consiglia di utilizzare un raschietto ad angolo acuto per rimuovere eventuali residui rimasti.
• Pulire la superficie di cottura con una soluzione detergente e asciugarla con carta da cucina.
• Senecessario,pulireilpiano una seconda volta utilizzando acqua calda eundetergente perpianiainduzione.
c) AMIDI
Questa procedura è consigliata per alimenti come pasta, riso e patate.
• Assorbire l'eventuale liquido in eccesso attorno alla pentola con carta da cucina, quindi togliere la pentola.
• Lasciare raffreddare il piano cottura.
• Utilizzare un panno umido per inumidire eventuali residui di amido. Lasciarlo in posa per un paio di minuti.
• Pulire la superficie di cottura con un panno e una soluzione detergente.
• Dopo la pulizia, asciugare il piano cottura con un panno morbido.
• Senecessario,pulireilpiano una seconda volta utilizzando acqua calda eundetergenteperpiania induzione.
NOTA: seguire queste istruzioni anche per aloni d'acqua, aloni di calcare, macchie di grasso.
d) DECOLORAZIONE METALLICA LUCIDA
Utilizzare una soluzione di acqua e aceto e pulire la superficie del vetro con un panno.
7. VISUALIZZAZIONE E ISPEZIONE DEI GUASTI
7.1. SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Possibili cause
Rimedi
Il piano cottura a induzione
non si accende.
Assenza di corrente elettrica.
Assicurarsi che il piano cottura
a induzione sia collegato alla
rete elettrica. Controllare se si
è verificato un blackout in casa
o in zona. Se il problema persiste
chiamare un tecnico qualificato.
I comandi touch non
rispondono.
I comandi sono bloccati.
Sbloccare i comandi
consultando la sezione
"Funzionamento del prodotto".
I comandi touch sono difficili
da azionare.
I comandi potrebbero
presentare residui d'acqua
oppure è possibile che sui tasti
non si eserciti la giusta
pressione.
Accertarsi che l'area dei comandi
touch sia asciutta e toccarli
applicando la pressione corretta.
Il vetro è graffiato.
Utensili da cucina con bordi
irregolari. Uso di pagliette
abrasive o prodotti di pulizia
inadeguati.
Adoperare utensili da cucina con
basi piatte e lisce. Vedere le
sezioni "Scelta degli utensili
da cucina" e "Manutenzione
e pulizia".
Alcune pentole producono
crepitii e ticchettii.
Questi rumori possono essere
dovuti ai materiali con cui sono
realizzati gli utensili da cucina
(strati di metalli differenti che
vibrano in maniera diversa).
Questo fenomeno è normale per
gli utensili da cucina e non indica
un problema.
Il piano cottura a induzione
emette un lieve ronzio quando
è impostata una
temperatura elevata.
Questo rumore è dovuto
alla tecnologia della cottura
a induzione.
Il rumore è normale ma
dovrebbe diminuire
o scomparire quando si riduce
l'impostazione della
temperatura.
Rumore della ventola
proveniente dal piano cottura
a induzione.
La ventola di raffreddamento
interna del piano cottura
a induzione si accende per
evitare il surriscaldamento dei
componenti elettronici.
Può rimanere in funzione anche
dopo aver spento il piano
cottura a induzione.
Questo funzionamento
è normale e non richiede alcun
intervento. Non staccare la spina
del piano cottura a induzione
quando è in funzione la ventola.
Le pentole non si riscaldano
e il display indica "U".
Il piano cottura a induzione non
rileva la pentola perché non
è adatta alla cottura a induzione.
Il piano cottura a induzione non
rileva la pentola perché è troppo
piccola per la zona di cottura
o non è centrata correttamente
sulla zona di cottura.
Adoperare utensili di cucina
idonei per la cottura a induzione.
Vedere la sezione "Scelta degli
utensili da cucina". Centrare la
pentola e accertarsi che la base
sia adatta alle dimensioni della
zona di cottura.
Il piano cottura a induzione o una
zona di cottura si spegne
all'improvviso, viene emesso
un segnale acustico e viene
visualizzato un codice di errore
(che generalmente alterna una
o due cifre sul display del
timer della cottura).
Guasto tecnico.
Prendere nota delle lettere
e dei numeri dell'errore, staccare
la spina del piano cottura
a induzione e rivolgersi
a un tecnico qualificato.
83
Summary of Contents for HAIFB54CIRS
Page 4: ...04 SAFETY INFORMATION...
Page 10: ...10 3 BEFORESTARTING P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 2kW 2 5kW 3kW 3 5kW 4 5kW 5 5kW 6 8kW 7 4kW...
Page 19: ...19 Ceramic cap Recommended immersion range Sensor...
Page 20: ...20 it healthier...
Page 22: ...22 6 CARE CLEANING procedure...
Page 58: ...PLACA 60 cm PLACA 65 cm Vista lateral Vista lateral Vista frontal Vista frontal 58...
Page 148: ...KOCHFELD 60 cm KOCHFELD 65 cm Seitenansicht Seitenansicht Vorderansicht Vorderansicht 148...
Page 178: ...KOOKPLAAT 60 cm KOOKPLAAT 65 cm Zijaanzicht Zijaanzicht Vooraanzicht Vooraanzicht 178...
Page 179: ...STANDAARD INBOUWMATEN 60 VLAKKE INBOUWMATEN VAN 60 28 met oven eronder 34 met oven eronder 179...
Page 208: ...P YTA 60 cm P YTA 65 cm Widok z boku Widok z boku Widok z przodu Widok z przodu 208...
Page 298: ...F Z LAP 60 cm F Z LAP 65 cm Oldaln zet Oldaln zet El ls n zet El ls n zet 298...
Page 328: ...328 PLIT 60 cm Vedere lateral Vedere frontal PLIT 65 cm Vedere lateral Vedere frontal...
Page 333: ...333 334 339 340 0 343 351 352 353 355 356...
Page 334: ...334 1 1 1 1 1 8...
Page 335: ...335 1 1 2 1 2...
Page 336: ...336 1 3 1 4 8 H...
Page 337: ...337 MP3 H...
Page 339: ...339 2 2 1 2 2 1 2 WIFI 3 Varycook 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 341: ...341 4 5kw Boost Varycook 3 3 3 3 1 3 3 2 3 3 3...
Page 342: ...342 120 mm 220 mm 160 mm 140 mm 90 mm 220 mm 220 mm 200x380 mm 210mm 150 mm...
Page 344: ...344 min 60 1 12...
Page 346: ...346 email...
Page 347: ...347 hOn hOn...
Page 350: ...350 4 4 Preci Probe hOn Preci Probe Cook with me hOn Sous Vide hOn hOn hOn...
Page 352: ...352 6 6 1 6 2 a b c d...
Page 353: ...353 7 7 1 U...
Page 355: ...355 8 8 1 8 2 2012 19...
Page 357: ...357 60 65 45 45 57 10 57 10 20 20 20 20...
Page 358: ...358 60 cm 65 cm...
Page 359: ...359 60 60 R 8 R 8 28 34...
Page 360: ...360 60 65 R 8 R 8 28...
Page 361: ...361 65 65 R 8 R 8 R 8 34...
Page 362: ...362 A 650 mm B C 35 mm D 35 mm 60 cm D 55 mm 65 cm...
Page 388: ...388 PLACA 60 cm Vista lateral Vista frontal PLACA 65 cm Vista lateral Vista frontal...
Page 453: ...70056693 28 05 2024...