
262
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
6.1. OGÓLNE ZASADY
Regularne czyszczenie może przedłużyć żywotność urządzenia.
• Czyść płytę po każdym użyciu;
• Zawsze używaj naczyń kuchennych z czystym dnem;
• Zadrapania na powierzchni nie mają wpływu na działanie;
• Użyj specjalnego środka czyszczącego odpowiedniego do powierzchni płyty kuchennej;
• Używaj specjalnego skrobaka do szkła.
6.2.
CZYSZCZENIE PŁYTY
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy się upewnić, że strefy gotowania są wyłączone. Zawsze pamiętaj
o przestrzeganiu zalecanych instrukcji czyszczenia i unikaj stosowania produktów ściernych, które mogłyby
uszkodzić powierzchnię płyty kuchennej.
a) ZABRUDZENI
E TŁUSZCZEM
Ta procedura jest zalecana w tego rodzaju scenariuszach; tłuste plamy spowodowane smażeniem lub
grillowaniem mięsa.
• Poczekaj, aż płyta ostygnie.
• Usuń nadmiar płynu wokół garnka ręcznikiem papierowym, a następnie zdejmij garnek.
• Wyczyścić powierzchnię ściereczką kuchenną i roztworem detergentu.
• W razie potrzeby wyczyść płytę ponownie, używając gorącej wody i środka do czyszczenia szkła płyt
indukcyjnych.
b) ZABRUDZENIE LEPKIM CUKREM
Ta procedura jest zalecana w przypadku zabrudzenia przez produkty, które ze względu na dużą zawartość cukru
wymagają natychmiastowego usunięcia, aby zapobiec uszkodzeniupowierzchni płyty (syropy, dżemy, konfitury).
• Gdy płyta kuchenna jest jeszcze ciepła, usuń nadmiar płynu wokół garnka ręcznikiem papierowym,
a następnie zdejmij garnek.
• W razie potrzeby zalecamy użycie skrobaka ustawionego pod ostrym kątem w celu usunięcia pozostałości.
• Wyczyść powierzchnię do gotowania roztworem detergentu i osusz ją ręcznikiem papierowym.
• Jeśli to konieczne, wyczyść płytę po raz drugi, używając gorącej wody i środka czyszczącego do płyty
indukcyjnej.
c)
ZABRUDZENIE SKROBIĄ
Ta procedura czyszczenia jest zalecana do następujących rodzajów żywności: makaron, ryż i ziemniaki.
• Usuń nadmiar płynu wokół garnka ręcznikiem papierowym, a następnie zdejmij garnek.
• Poczekaj, aż płyta ostygnie.
• Resztki skrobi zwilż wilgotną ściereczką. Pozostaw na kilka minut.
• Wyczyścić powierzchnię ściereczką kuchenną i roztworem detergentu.
• Po czyszczeniu wytrzyj płytę do sucha miękką ściereczką.
• Jeśli to konieczne, wyczyść płytę po raz drugi, używając gorącej wody i środka czyszczącego
do płyty indukcyjnej.
UWAGA: Przestrzegaj podanych instrukcji również w przypadku plam po wodzie, kamieniu, tłuszczu.
d)
BŁYSZCZĄCE METALICZNE PRZEBARWIENIA
Użyj roztworu wody z octem i wyczyść szklaną powierzchnię ściereczką.
7.
WYŚWIETLANIE I KONTROLA AWARII
7.1.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Potencjalne
przyczyny
Co robić
Nie można włączyć płyty
indukcyjnej.
Brak zasilania.
Upewnij się, że płyta indukcyjna
jest podłączona do źródła
zasilania. Sprawdź, czy w Twoim
domu lub okolicy nie ma przerwy
w dostawie prądu. Jeśli problem
będzie się powtarzał, skontaktuj
się z wykwalifikowanym
technikiem.
Przyciski dotykowe nie reagują.
Elementy sterujące są
zablokowane.
Odblokuj elementy sterujące
zgodnie z instrukcjami podanymi
w sekcji „Jak działa produkt”.
Sterowanie dotykowe jest
trudne w obsłudze.
Na elementach sterujących
mogą znajdować się
pozostałości wody lub naciskasz
je za delikatnie.
Upewnij się, że obszar
sterowania dotykowego jest
suchy i dotykaj elementów
z odpowiednim naciskiem.
Szyba jest porysowana.
Naczynia o szorstkich
krawędziach. Użyto
nieodpowiedniej szorującej
szmatki lub środków
czyszczących.
Używaj naczyń z płaskim
i gładkim dnem. Zobacz sekcje
„Wybór odpowiednich
naczyń kuchennych” oraz
„Pielęgnacja i czyszczenie”.
Niektóre patelnie wydają
trzaski lub kliki.
Może to być spowodowane
konstrukcją naczynia (warstwy
różnych metali wibrują w różny
sposób).
Jest to normalne w przypadku
naczyń kuchennych i nie
oznacza usterki.
Płyta indukcyjna wydaje ciche
brzęczenie, gdy jest używana
na wysokim poziomie mocy.
Jest to spowodowane
technologią gotowania
indukcyjnego.
Jest to normalne, ale hałas
powinien się wyciszyć lub
całkowicie zniknąć po
zmniejszeniu mocy grzania.
Hałas wentylatora dochodzi
z płyty indukcyjnej.
Włączył się wentylator
chłodzący wbudowany w płytę
indukcyjną, aby zapobiec
przegrzaniu elektroniki.
Może nadal działać nawet
po wyłączeniu płyty indukcyjnej.
Jest to normalne i nie wymaga
żadnych działań. Nie wyłączać
zasilania płyty indukcyjnej przy
ścianie podczas pracy
wentylatora.
Naczynia nie nagrzewają się
i na wyświetlaczu pojawia
się oznaczenie „U”.
Płyta indukcyjna nie może
wykryć naczynia, ponieważ
nie nadaje się do gotowania
indukcyjnego. Płyta indukcyjna
nie może wykryć naczynia,
ponieważ jest za małe dla
pola grzejnego lub nie jest
odpowiednio
wyśrodkowane na nim.
Używaj naczyń odpowiednich do
gotowania indukcyjnego. Zobacz
rozdział „Wybór odpowiedniego
naczynia”. Wyśrodkuj patelnię
i upewnij się, że jej podstawa
odpowiada wielkości strefy
gotowania.
Płyta indukcyjna lub strefa
grzejna niespodziewanie się
wyłączyły, rozlega się sygnał
dźwiękowy i wyświetla się kod
błędu (zwykle na przemian
z jedną lub dwiema cyframi na
wyświetlaczu timera gotowania).
Usterka techniczna.
Proszę zanotuj litery i cyfry
błędów, wyłącz zasilanie płyty
indukcyjnej na ścianie
i skontaktuj się
z wykwalifikowanym
technikiem.
20
3
Summary of Contents for HAIFB54CIRS
Page 4: ...04 SAFETY INFORMATION...
Page 10: ...10 3 BEFORESTARTING P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 2kW 2 5kW 3kW 3 5kW 4 5kW 5 5kW 6 8kW 7 4kW...
Page 19: ...19 Ceramic cap Recommended immersion range Sensor...
Page 20: ...20 it healthier...
Page 22: ...22 6 CARE CLEANING procedure...
Page 58: ...PLACA 60 cm PLACA 65 cm Vista lateral Vista lateral Vista frontal Vista frontal 58...
Page 148: ...KOCHFELD 60 cm KOCHFELD 65 cm Seitenansicht Seitenansicht Vorderansicht Vorderansicht 148...
Page 178: ...KOOKPLAAT 60 cm KOOKPLAAT 65 cm Zijaanzicht Zijaanzicht Vooraanzicht Vooraanzicht 178...
Page 179: ...STANDAARD INBOUWMATEN 60 VLAKKE INBOUWMATEN VAN 60 28 met oven eronder 34 met oven eronder 179...
Page 208: ...P YTA 60 cm P YTA 65 cm Widok z boku Widok z boku Widok z przodu Widok z przodu 208...
Page 298: ...F Z LAP 60 cm F Z LAP 65 cm Oldaln zet Oldaln zet El ls n zet El ls n zet 298...
Page 328: ...328 PLIT 60 cm Vedere lateral Vedere frontal PLIT 65 cm Vedere lateral Vedere frontal...
Page 333: ...333 334 339 340 0 343 351 352 353 355 356...
Page 334: ...334 1 1 1 1 1 8...
Page 335: ...335 1 1 2 1 2...
Page 336: ...336 1 3 1 4 8 H...
Page 337: ...337 MP3 H...
Page 339: ...339 2 2 1 2 2 1 2 WIFI 3 Varycook 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 341: ...341 4 5kw Boost Varycook 3 3 3 3 1 3 3 2 3 3 3...
Page 342: ...342 120 mm 220 mm 160 mm 140 mm 90 mm 220 mm 220 mm 200x380 mm 210mm 150 mm...
Page 344: ...344 min 60 1 12...
Page 346: ...346 email...
Page 347: ...347 hOn hOn...
Page 350: ...350 4 4 Preci Probe hOn Preci Probe Cook with me hOn Sous Vide hOn hOn hOn...
Page 352: ...352 6 6 1 6 2 a b c d...
Page 353: ...353 7 7 1 U...
Page 355: ...355 8 8 1 8 2 2012 19...
Page 357: ...357 60 65 45 45 57 10 57 10 20 20 20 20...
Page 358: ...358 60 cm 65 cm...
Page 359: ...359 60 60 R 8 R 8 28 34...
Page 360: ...360 60 65 R 8 R 8 28...
Page 361: ...361 65 65 R 8 R 8 R 8 34...
Page 362: ...362 A 650 mm B C 35 mm D 35 mm 60 cm D 55 mm 65 cm...
Page 388: ...388 PLACA 60 cm Vista lateral Vista frontal PLACA 65 cm Vista lateral Vista frontal...
Page 453: ...70056693 28 05 2024...