
246
1.3.
OSTRZEŻENIA ELEKTRYCZNE
• To urządzenie powinno być podłączone do obwodu
wyposażonego w wyłącznik zapewniający całkowite odłączenie od
zasilania wszystkich biegunów w warunkachprzepięcia kategorii III.
Sposób odłączenia musi być zgodny opisanymi zasadami.
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowa-
nego przypadkowym zresetowaniem termicznego urządzenia
zakłócającego, urządzenie nie powinno być zasilane przez
zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak czasomierz,
ani podłączane do obwodu, który jest często włączany i wyłączany.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą
zewnętrznego minutnika lub niezależnego systemu zdalnego
sterowania.
• Zmiany w domowej instalacji elektrycznej mogąbyć dokonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
• Niezastosowanie się do tej porady może spowodować
porażenie prądem lub śmierć.
1.4.
UŻ
YTKOWANIE I KONSERWACJA
• OSTRZEŻENIE:Urządzenieijegodostępne częścinagrzewająsię
podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotykać elementów
grzejnych. Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny przebywać
w pobliżu urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
• OSTRZEŻENIE: Gotowanie na płycie kuchennej potraw
z użyciem tłuszczu lub oleju bez nadzoru możebyć niebezpieczne
i spowodować pożar.
• OSTROŻNIE: Proces gotowania musi być stale nadzorowany.
Krótki proces gotowania musi być stale nadzorowany.
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac lub konserwacji
należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
• W żadnym momencie nie należy umieszczać na urządzeniu
żadnych materiałów ani produktów palnych.
• Metalowe przedmioty, takie jak noże, widelce, łyżki i pokrywki,
nie powinny być umieszczane na powierzchni płyty, ponieważ
mogą się nagrzać.
• Nie należy używać odkurzacza parowego.
• Nie używaj myjki parowej do czyszczenia płyty grzewczej.
• Nie przechowuj przedmiotów na powierzchniach do gotowania.
• Nie pozwól, aby Twoje ciało, ubranie lub jakikolwiek przedmiot
inny niż odpowiednie naczynia kuchenne stykały się ze szkłem
indukcyjnym, dopóki powierzchnia nie ostygnie.
• Uchwyty garnków mogą być gorące w dotyku. Sprawdź,
czy uchwyty garnków niewystają poza innewłączonepolagrzejne.
Ustawiaj garnki w taki sposób, aby uchwyty były poza zasięgiem
dzieci. Niezastosowanie się do tych zaleceń może spowodować
oparzenia.
• Ostre jak brzytwa ostrze skrobaka do płyt kuchennych jest
odsłonięte, gdy osłona bezpieczeństwa jest schowana. Używaj
z najwyższą ostrożnością i zawsze przechowuj bezpiecznie i poza
zasięgiem dzieci. Niezachowanie ostrożności może spowodować
obrażenia ciała lub skaleczenia.
• W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać ani pozostawiać
żadnych przedmiotów, które można namagnesować (np. karty
kredytowe, karty pamięci) lub urządzeń elektronicznych
(np. komputerów, odtwarzaczy MP3), ponieważ ich pole
elektromagnetyczne może mieć na nie wpływ.
• Nie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części urządzenia, chyba
że jest to wyraźnie zalecane w instrukcji. Wszystkie inne czynności
serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego
technika.
• Nie kładź ani nie upuszczaj ciężkich przedmiotów na płytę
kuchenną.
• Nie używaj garnków z nierównymi krawędziami ani nie przeciągaj
naczyń po powierzchni szkła indukcyjnego, ponieważ może
to porysować szkło.
• Do czyszczenia płyty kuchennej nie używaj druciaków ani innych
szorstkich środków czyszczących, ponieważ mogą one
porysować szkło indukcyjne.
• Nie należy używać adapterów do naczyń kuchennych.
• OSTRZEŻENIE: W przypadku wyłączenia jednej lub kilku stref
gotowania obecność ciepła resztkowego jest sygnalizowana
na wyświetlaczu odpowiedniego pola za pomocą symbolu H.
Gdy ten symbol jest aktywny, należy uważać, aby nie dotknąć
płyty kuchennej ze względu na ryzyko poparzenia.
18
7
Summary of Contents for HAIFB54CIRS
Page 4: ...04 SAFETY INFORMATION...
Page 10: ...10 3 BEFORESTARTING P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 2kW 2 5kW 3kW 3 5kW 4 5kW 5 5kW 6 8kW 7 4kW...
Page 19: ...19 Ceramic cap Recommended immersion range Sensor...
Page 20: ...20 it healthier...
Page 22: ...22 6 CARE CLEANING procedure...
Page 58: ...PLACA 60 cm PLACA 65 cm Vista lateral Vista lateral Vista frontal Vista frontal 58...
Page 148: ...KOCHFELD 60 cm KOCHFELD 65 cm Seitenansicht Seitenansicht Vorderansicht Vorderansicht 148...
Page 178: ...KOOKPLAAT 60 cm KOOKPLAAT 65 cm Zijaanzicht Zijaanzicht Vooraanzicht Vooraanzicht 178...
Page 179: ...STANDAARD INBOUWMATEN 60 VLAKKE INBOUWMATEN VAN 60 28 met oven eronder 34 met oven eronder 179...
Page 208: ...P YTA 60 cm P YTA 65 cm Widok z boku Widok z boku Widok z przodu Widok z przodu 208...
Page 298: ...F Z LAP 60 cm F Z LAP 65 cm Oldaln zet Oldaln zet El ls n zet El ls n zet 298...
Page 328: ...328 PLIT 60 cm Vedere lateral Vedere frontal PLIT 65 cm Vedere lateral Vedere frontal...
Page 333: ...333 334 339 340 0 343 351 352 353 355 356...
Page 334: ...334 1 1 1 1 1 8...
Page 335: ...335 1 1 2 1 2...
Page 336: ...336 1 3 1 4 8 H...
Page 337: ...337 MP3 H...
Page 339: ...339 2 2 1 2 2 1 2 WIFI 3 Varycook 4 5 6 7 8 9 10 11...
Page 341: ...341 4 5kw Boost Varycook 3 3 3 3 1 3 3 2 3 3 3...
Page 342: ...342 120 mm 220 mm 160 mm 140 mm 90 mm 220 mm 220 mm 200x380 mm 210mm 150 mm...
Page 344: ...344 min 60 1 12...
Page 346: ...346 email...
Page 347: ...347 hOn hOn...
Page 350: ...350 4 4 Preci Probe hOn Preci Probe Cook with me hOn Sous Vide hOn hOn hOn...
Page 352: ...352 6 6 1 6 2 a b c d...
Page 353: ...353 7 7 1 U...
Page 355: ...355 8 8 1 8 2 2012 19...
Page 357: ...357 60 65 45 45 57 10 57 10 20 20 20 20...
Page 358: ...358 60 cm 65 cm...
Page 359: ...359 60 60 R 8 R 8 28 34...
Page 360: ...360 60 65 R 8 R 8 28...
Page 361: ...361 65 65 R 8 R 8 R 8 34...
Page 362: ...362 A 650 mm B C 35 mm D 35 mm 60 cm D 55 mm 65 cm...
Page 388: ...388 PLACA 60 cm Vista lateral Vista frontal PLACA 65 cm Vista lateral Vista frontal...
Page 453: ...70056693 28 05 2024...