background image

41

SPOT LIFT PRO

MADE IN FRANCE

2/ POSIZIONE DI LAVORO

Una volta che l’operazione di ascesa è terminata e prima di cominciare il lavoro da effettuare sul veicolo, bisogna control

-

lare la stabilità del veicolo sul cric.  Potete ripiegare la leva di comando e staccare il tubo di alimentazione d’aria ai fini 

di lavorare e spostarsi in tutta sicurezza attorno al veicolo.  

3/ DISCESA 

Collegare l’aria e rialzare il cric ai fini rialzare gli appoggi di sicurezza (senza andare sotto il veicolo) 

Per compiere la manovra di discesa, spingerla manetta verso il basso.

i

La manetta ritorna sempre nella posizione iniziale qualora l’utente non vi premi sopra ai fini di assi

-

curare che tutte le manovre dell’utente siano volontarie.

Prima di procedere alla discesa del cric, è consigliato verificare che nessun cavo elettrico o oggetto 

sia presente tra le forbici.    Bisogna anche controllare che non ci siano persone nel perimetro di 

sicurezza.

CONTROLLI E MANUTENZIONE

I controlli e i lavori di manutenzione sono effettuati da personale abilitato negli intervalli di manutenzione indicati. Non 

utilizzate acqua né liquidi  infiammabili per la pulizia. E’  necessario rispettare i punti seguenti ai fini di garantire una 

lunga durata e un buon utilizzo del cric pneumatico:

• Devono essere utilizzati solo i pezzi di ricambio originali  «

Pezzi di ricambio (pagina 37)

»

• Gli intervalli di manutenzione raccomandati devono essere rispettati  «

quadro di manutenzione (pagina 32)

»

• Durante i lavori di manutenzione che non sono presentati o indiati nel libretto di istruzioni, contattate il vostro vendi

-

tore SAV GYS.

i

Pulire il cric almeno una volta alla settimana per eliminare polvere e sporco che potrebbero a lungo 

termine degradare il buon funzionamento del prodotto. Usare stracci autopulenti. Non usare acqua 

né liquidi infiammabili o corrosivi.

Eseguite lavori di manutenzione solo quando il cric è alzato e tenuto sui suoi appoggi senza carichi 

pur avendo tolto il tubo d’aria.

QUADRO DI MANUTENZIONE

Intervalli di 

manutenzione

Attività

Osservazioni

Mensile

Verificate, pulite e lubrificate ogni parte mobile, in 

particolare gli assi e le superfici di slittamento delle 

forbici.

 

 

Verificate lo stato dei piedi in gomma e puliteli.

 

 

Controllate i soffiatori così come i tubi pneumatici per 

individuare gli eventuali danni.  Controllo visuale e 

prova di tenuta. Verificate la presenza di impurità sulle 

superfici dei soffiatori, puliteli e trattateli.

 

 

Controllate il funzionamento e l' impermeabilizzazione 

delle valvole di sovra pressione

 

Verificate il fissaggio delle fascette plastiche e dei 

legami del fascio sulla forbice e sulle piattaforme .

Riferimento alla rubrica «

Punto di controllo e di 

lubrificazione (pagina 33)

»

 

 

 

Sostituire in  caso di bisogno.

 

 

 

Riferimento alla sezione «

Caratteristiche e 

durata dei soffiatori (pagina 33)

».

 

 

 

 

Senza carico, con una pressione d'entrata com

-

presa tra 6 e 7 bar alzate il cric al massimo fino a 

sentire il rumore di scarico della valvola.

 

 

Sostituire le fascette di plastica se necessario.

Annuale

«Revisione periodica di sicurezza (pagina 41)»

Per la procedura del test, riferirsi a «

Controllo 

periodico di sicurezza (pagina 41)

».

Ogni 5 anni di 

servizio

Sostituite il set completo dei tubi pneumatici.

Riferimento a eploso. «Pezz di ricambio 

(pagina 37)»

IT

Summary of Contents for SPOT LIFT PRO

Page 1: ...1 18 44 56 27 35 44 56 36 43 44 56 Others languages SPOT LIFT PRO www gys fr SPOT LIFT PRO V2 053557 D signation Nom du fichier CAO Statut Indice A Etabli par Date Feuille 1 1 Micka l TEXIER 16 02 201...

Page 2: ...MADE IN FRANCE 2 SPOT LIFT PRO DIMENSIONS AFMETINGEN 75 cm 55 cm 4 5 45 90 14 cm 41 cm 10 cm 120 cm 4 5 45 90 14 cm 41 cm 10 cm 120 cm 58 cm 168 cm...

Page 3: ...e cric Maintenance insuffisante UTILISATION CONFORME PR VUE La SPOT LIFT PRO est destin e l activit de r paration de v hicules de tourismes Le cric permet au carrossier de lever soit la partie avant o...

Page 4: ...utilisation non conforme de l appareil ne sont en aucun cas imputables GYS mais l op rateur qui manipule le cric Le cric ne doit pas tre utilis dans une atmosph re potentiellement explosive et il est...

Page 5: ...05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ce document est la propri t Mati re Masse Surface MPF Commentaire Indice D signation Nom du fichier CAO Gys A Produit Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournag...

Page 6: ...ommande votre circuit d air comprim V rifier que la pression n cessaire au fonctionnement soit correcte r gl e sur 8 bars max Tol rances g n rales Description Jusqu 1000 Jusqu 400 Jusqu 120 Jusqu 30 J...

Page 7: ...contact au niveau des points de prises en m me temps et que les patins n ont pas boug durant la phase d accostage Il faut v rifier durant toute la mont e que le cric ne vienne pas en contact avec cert...

Page 8: ...nt s ou indiqu s dans le mode d emploi contactez votre vendeur et ou le SAV GYS i Nettoyer le cric au moins une fois par semaine afin d liminer toutes les poussi res et les salissures qui pourraient d...

Page 9: ...TEXIER 16 02 2018 tudes Assemblage Produit 1 2 2 5 2 6 6 2 4 3 N Description Points de lubrification et contr le 1 Axe ciseaux D G V rifier la bonne fixation des crous freins Lubrifier les axes 2 Axe...

Page 10: ...e les ciseaux de la machine Retirer l obstacle MISE HORS SERVICE Tout engin qui semble endommag de quelque fa on que ce soit qui ne fonctionne pas normalement ou auquel il manque des pi ces devra tre...

Page 11: ...NDED USE The SPOT LIFT PRO is intended for the repair of passenger cars The jack allows the bodybuilder to safely lift either the front or rear part of the vehicle The nominal load capable of being li...

Page 12: ...to carry out all inspection and maintenance work at regular intervals PACKAGING AND UNLOADING The lift is packed in a cardboard box on a pallet Inside the packaging are the instructions for use inspec...

Page 13: ...3 M canique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 M6x12 3 Safety pins 3 Pads Then use the handle to safely move t...

Page 14: ...Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 Descent lifting Air 2 VERIFICATION OF THE ASCENT After the above checks push the joystick up continuously to raise the jack Once the maximum height is reache...

Page 15: ...e do not go under the vehicle to place them Push the lever down so that the supports can touch the ground Leave enough pres sure in the tubes to keep the jack under pressure de d tails voir p34 GYS ac...

Page 16: ...them Check the bellows and pneumatic hoses for damage Visual inspection and waterproofing control Check the surfaces of the bellows for impurities clean and treat it Check the function and tightness...

Page 17: ...security guarantee It must be done at regular intervals Use of the Regular safety check page 14 form Make a copy of the SPOT LIFT PRO status report and attach it to the operating instructions Regular...

Page 18: ...ken out of service immediately by removing the air connection from the control box Do not use the unit if you notice parts are broken bent or cracked START UP The jack must be disposed of in accordanc...

Page 19: ...19 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU SPOT LIFT PRO 39 SPOT LIFT PRO GYS SPOT LIFT PRO 42 2 5 C 60 C 0 C 12 42...

Page 20: ...20 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU GYS GYS GYS www gys fr 122 SPOT LIFT PRO...

Page 21: ...ument est la propri t Mati re Masse Surface MPF Commentaire Indice D signation Nom du fichier CAO Gys A Produit Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser les angles 0 2 x0 2 Tol rances...

Page 22: ...rances g n rales Description Jusqu 1000 Jusqu 400 Jusqu 120 Jusqu 30 Jusqu 6 Jusqu 3 M canique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ra m Sciage Ra 25 Fraisage Ra 3 2 Tournage Ra 1 6 Casser...

Page 23: ...23 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU 2 2 2 de d tails voir p34 GYS 2...

Page 24: ...24 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU 3 i 36 16 GYS i 2 17 17 6 7 39 39 5 36...

Page 25: ...FT PRO MADE IN FRANCE RU 17 SPOT LIFT PRO V2 053557 D signation Nom du fichier CAO Statut Indice A Etabli par Date Feuille 1 1 Micka l TEXIER 16 02 2018 tudes Assemblage Produit 1 2 2 5 2 6 6 2 4 3 1...

Page 26: ...26 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU SPOT LIFT PRO 39 SPOT LIFT PRO 1300 8 8...

Page 27: ...kken door Het niet respecteren van de handleiding Niet conform of gevaarlijk gebruik Het gebruik door niet bevoegde personen Het niet geautoriseerd wijzigen van de krik Onvoldoende onderhoud BEOOGD GE...

Page 28: ...volgd moeten worden in het bijzonder de aanbevelingen betreffende de veiligheid De in het land van gebruik geldende veiligheidsnormen en normen ter bestrijding van risico s op de werkvloer moeten gere...

Page 29: ...teen te strak aandraaien Breng de armen voor de bodemplaat in in de centrale balk en draai de stopring aan met behulp van M6x12 schroeven Bevestig tenslotte de inox draden op de pinnen en op de assteu...

Page 30: ...n voorwerpen om hem heen goed in de gaten houden De gebruiker moet alle aanbevelingen die in deze handleiding beschreven staan in acht nemen INSCHAKELEN Als het apparaat uit de verpakking is gehaald i...

Page 31: ...den De krik moet in de laagste positie staan en de 2 pads moeten op dezelfde hoogte afgesteld staan Wanneer het apparaat correct geplaatst is kunt u overgaan tot het heffen Verzekert u zich ervan dat...

Page 32: ...abels of voorwerpen tussen de scharen bevinden De gebruiker moet tevens controleren of er zich geen personen in de veiligheidszone bevinden CONTROLES EN ONDERHOUD De controles en onderhoudswerkzaamhed...

Page 33: ...druk tussen 6 en 7 bars tot maximale hoogte totdat u het ge luid van ontsnappende lucht uit het ventiel hoort Vervang de kunststoffen ringen indien nodig Jaarlijks Regelmatige veiligheidscontrole pagi...

Page 34: ...controle moet regelmatig plaatsvinden Gebruik van het formulier Regelmatige veiligheidscontrole pagina 40 Maak een rapport op van de staat van de SPOT LIFT PRO en bewaar dit samen met de handleiding D...

Page 35: ...ingen tussen de cilinders en de aansluitingen Opnieuw aandraaien indien nodig De machine stopt tijdens het dalen Er bevinden zich hinderende voorwerpen tussen de scharen van de machine Verwijder het h...

Page 36: ...on qualificate Trasformazione non autorizzata del cric Scarsa manutenzione IMPIEGO CONFORME PREVISTO La SPOT LIFT PRO finalizzata all attivit di riparazione dei veicoli da turismo Il cric permette al...

Page 37: ...orme del cric la sicurezza operativa del cric non assicurata I danni fisici e materiali anche sui veicoli causati da un utilizzo non conforme del dispositivo non sono in alcun caso imputabili a GYS ma...

Page 38: ...000 Jusqu 400 Jusqu 120 Jusqu 30 Jusqu 6 Jusqu 3 M canique 0 05 0 05 0 1 0 15 0 2 0 3 ISO 2768 F PROTOTYPE Ce document est la propri t Mati re Masse Surface MPF Commentaire Indice D signation Nom du f...

Page 39: ...VALIDA Collegare la scatola di comando al vostro circuito di aria compressa Verificare che la pressione necessaria al funzionamento sia corretta Tol rances g n rales Description Jusqu 1000 Jusqu 400 J...

Page 40: ...erificando che i 2 piedi vengano a contatto con i punti di presa nello stesso tempo e che i 2 piedi non siano mossi durante la fase di attracco Bisogna controllare durante tutta l ascesa che il cric n...

Page 41: ...ibretto di istruzioni contattate il vostro vendi tore SAV GYS i Pulire il cric almeno una volta alla settimana per eliminare polvere e sporco che potrebbero a lungo termine degradare il buon funzionam...

Page 42: ...li par Date Feuille 1 1 Micka l TEXIER 16 02 2018 tudes Assemblage Produit 1 2 2 5 2 6 6 2 4 3 N Descrizione Punti di lubrificazione e controllo 1 Perno forbici D G Verificare il buon fissaggio dei da...

Page 43: ...O Ogni dispositivo che sembra danneggiato in qualunque modo che non funzioni normalmente o al quale manchino delle parti dovrebbe messere msso immediatamente fuori uso rimuovendo il raccordo d aria de...

Page 44: ...64 ST Axe acier paul D 20 x 30 9 71636 Soupape de s curit 5 5 Bar AT VS1405 5 31 90661 ST Axe acier paul D 25 x 47 10 71784 Raccord droit femelle G 1 4 D6 LG 31490610 32 41184 crou encoches auto frein...

Page 45: ...ale female 37 99687 GTB Steel tray D2 16 71478 Air connection BSP 1 8 LG 90872310 38 99684 GTB Steel tray C1 17 72015 PVC handle 30 mm L 125 mm 39 99686 GTB Steel tray D1 18 99177ST Galvanized steel l...

Page 46: ...boom verzinkt staal 43 71145 Slangklem 2 6x160 Pa6 6 22 42101 Asborgringen 20 mm 44 71313 Ring 7 6 x290 Pa6 6 IT 1 56114 Piedi gomma 90 porta A 23 90662 ST Asse acciaio D 20x40 2 99175 ST Piedi rettan...

Page 47: ...IN FRANCE CIRCUIT PNEUMATIQUE PNEUMATIC CIRCUIT PNEU MATISCH CIRCUIT CIRCUITO PNEUMATICO 4 2 5 1 3 5 5b soupape 6b 4 6 2 5 4 2 5 4 PU 4 6 71786 PU 4 6 71786 PU 2 5 4 71787 8 bars max 71782 71782 71113...

Page 48: ...ixation serr e des crous de tous les axes tat des conduites pneumatiques et de la gaine Soupape de s curit r gl e sur 5 5 bars Manom tre pression de r seau Pmax 8 bars Le levier de commande revient au...

Page 49: ...s Condition of pneumatic lines and ductwork Safety valve set at 5 5 bar Mains pressure gauge Pmax 5 5 bar The control lever automatically returns to the central position when released Condition of rem...

Page 50: ...50 SPOT LIFT PRO MADE IN FRANCE RU RU SPOT LIFT PRO OK NOK 5 5 Pmax 8...

Page 51: ...n de pneumatische leiding en van de mantel Veiligheisklep afgesteld op 5 5 bars Manometer druk netwerk Pmax 8 bars De besturingshendel gaat automatisch terug naar de cen trale positie wanneer hij losg...

Page 52: ...Valvola di sicurezza impostata a 5 5 bar Manometro pressione di rete Pmax 8 bars La leva di comando ritorna automaticamente alla posizione centrale quando viene rilasciata Stato delle braccia delle pa...

Page 53: ...e en maximale afstelling pads Regolazione minima e massima delle patine 120 168 cm Actionnement Actuation Aandrijving Attivazione Pneumatic 2 bellows Raccord au r seau pneumatique Pmax Connection to t...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56 MADE IN FRANCE...

Reviews: