2.1.3 Identification
Plaque signalétique
Fixer la plaque signalétique supplémentaire fournie
avec la pompe sur le site d'installation ou la garder à
proximité de cette notice.
1
5
3 6
4
7
2
8
9 12 19
18
15
13
10
16
20
11
14
17
P1/P2
kW
cos Ф
V
A
A
V Y
Made in
Germany
DE
DK-8850 Bjerringbro,Denmark
Type
Model No.
Hmax
Motor
~ Hz
n
min
-1
Qmax
Temp.
Date
ºC
m³/h
kg IP68
Insul. class
99945810
Pos.
Description
1
Désignation
2
Hauteur maxi [m]
3
Code article
4
Température maxi du liquide [°C]
5
Code de production, année et semaine
6
Débit maxi [m
3
/h]
7
Profondeur d'installation maxi [m]
8
Vitesse [tr/min]
9
Poids net [kg]
10
Indice de protection
11
Phase
12
Fréquence [Hz]
13
Classe d'isolation
14
Puissance absorbée P1 [kW]
15
Puissance absorbée P2 [kW]
16
Cos φ, charge 1/1
Pos.
Description
17
Tension nominale [V], connexion en
triangle
18
Intensité nominale [A], connexion en
triangle
19
Tension nominale [V], connexion en étoile
20
Intensité nominale [A], connexion en étoile
Désignation
Fixer la plaque signalétique supplémentaire fournie
avec la pompe sur le site d'installation ou la garder
dans la couverture de cette notice.
Exemple : AP80.80.13.3.V
Code
Description
Explication
AP
Pompe de
relevage et
d'assainisseme
nt
Type de pompe
80
Taille maxi des
particules 80 =
80 mm
Section de
passage
80
Diamètre
nominal de
l'orifice de
refoulement 80
= 80 mm
Refoulement de
la pompe
13
Puissance utile
P2 07 = 0,7 kW
Puissance [kW]
1
Moteur
monophasé
Nombre de
phases
3
Moteur triphasé
1
Roue
monocanale
Type de roue
V
Roue Vortex
Z
Produits sur
mesure
Personnalisatio
n
3. Réception du produit
3.1 Transport du produit
La pompe peut être transportée et stockée en
position verticale ou horizontale. S'assurer qu'elle ne
risque pas de rouler ni de tomber. S'assurer que le
produit reçu correspond à la commande. En cas de
dommage ou de pièces manquantes, informer
immédiatement le transporteur ou le fabricant.
138
Français (FR)
Summary of Contents for AP100 Series
Page 2: ......