background image

14

CZ

Rozložení skládacích stran:

Bezpe

č

nostní informace

• Toto za

ř

ízení je ur

č

eno pouze pro instalaci do místností 

chrán

ě

ných proti mrazu.

• Elektronika 

ř

ízení je u

č

ena výhradn

ě

 pro použití 

v uzav

ř

ených místnostech.

• P

ř

i poškození vn

ě

jšího elektrického p

ř

ipojovacího vedení 

transformátoru a 

ř

ídicí jednotky se musí závada 

z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

 nechat opravit prost

ř

ednictvím 

výrobce, servisní služby výrobce nebo u kvalifikovaného 
elektriká

ř

e.

• P

ř

č

išt

ě

ní armatury (umyvadlové baterie) dbejte na to, aby 

rám obkláda

č

ek, za kterým je nainstalována elektronika, 

nebyl p

ř

ímo ost

ř

ikován vodou.

• Pro zajišt

ě

ní optimální ochrany proti vod

ě

 se musí rám 

obkláda

č

ek ut

ě

snit.

• Používejte pouze originální náhradní díly a p

ř

íslušenství.

P

ř

i použití neoriginálních díl

ů

 neplatí záruka a CE-certifikace.

Oblast použití

Použití výrobku pro:
• P

ř

ímé p

ř

ipojení na vodovodní potrubí studené nebo 

smíšené vody

Technické údaje

• Minimální proudový tlak:

0,5 baru

• Provozní tlak:

max. 10 bar

ů

• Doporu

č

ený proudový tlak:

1 - 5 bar

ů

• Zkušební tlak:

16 bar

ů

• Teplota:

max. 70 °C

• Potrubí:

DN 15

• Spojovací závit:

G ½

• Integrovaný p

ř

eduzáv

ě

r

Schválení a konformita výrobku

Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet 
na následující adrese:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Hrubá instalace

P

ř

i instalací dbejte na následující

Ř

ídicí jednotka musí být namontována tak, aby byla 

v p

ř

ípad

ě

 údržby lehce p

ř

ístupná.

• Sk

ř

í

ň

ku pro montáž do st

ě

ny je možné p

ř

edsadit – 

viz obr. 3a a 3b. 

Montáž p

ř

ed st

ě

nu

, obr. [4-15].

Montáž do hrázd

ě

né st

ě

ny

, viz skládací strana III, 

obr. [16-23].

Instalace

P

ř

ipojení vody

Spojení potrubí

 

a t

ě

lesa se nesmí provést

 

letováním

,

 

jinak 

by se mohl poškodit zabudovaný p

ř

eduzáv

ě

r.

1. Svorník se závitem (A) pro upevn

ě

ní armatury na umyvadlo 

nasa

ď

te podle p

ř

íslušných rozm

ě

r

ů

 umyvadla a upevn

ě

te, 

viz obr. [24].

2. P

ř

ístup ke kabel

ů

m zajist

ě

te p

ř

es revizní šachtu, viz 

obr. [27]. 

3. P

ř

ipojte p

ř

ívodní vodovodní potrubí (E), viz obr. [28].

4. Uzav

ř

ete p

ř

eduzáv

ě

r (F).

5. Otev

ř

ete p

ř

ívod vody a zkontrolujte t

ě

snost spoj

ů

!

6. Otev

ř

ete p

ř

eduzáv

ě

r (F) a 

potrubí d

ů

kladn

ě

 propláchn

ě

te

.

 

(Pozor:

 

p

ř

i proplachování musí voda vytékat z výtokového 

otvoru do prostoru.)

7. Uzav

ř

ete p

ř

eduzáv

ě

r (F).

Elektrická instalace

Elektrickou instalaci smí provést pouze 
kvalifikovaný elektroinstalatér! P

ř

itom je nutno 

respektovat p

ř

edpisy IEC 60364-7-70 (odpovídá 

VDE 0100, 

č

ást 701), jakož i všechny platné 

národní p

ř

edpisy a normy pro elektrickou 

instalaci!

• Pro elektroinstalaci se smí použít pouze kabel s kruhovým 

pr

ůř

ezem a vn

ě

jším pr

ů

m

ě

rem max. 6 až 8,5mm.

• Napájecí sít’ové nap

ě

tí se musí dát vypnout a zapnout 

separátn

ě

.

1. P

ř

ipojte uzem

ň

ovací kabel, viz obr. [29].

2. 230 V-p

ř

ipojovací kabel (G) zave

ď

te do spodního dílu 

transformátoru (H) a odizolujte, viz obr. [29].

3. Na oba proudové kabely (G1) nasu

ň

te hadici (J1).

4. Namontujte instala

č

ní kabelovou svorku (J), dbejte 

na správné zapojení, viz skládací strana IV, obr. [30].

5. Všechny t

ř

i kabely upevn

ě

te pomocí kabelové spony (J2) 

t

ě

sn

ě

 p

ř

ed instala

č

ní kabelovou svorkou (J).

6. Kabel (G2) nainstalujte do oblouku a kabelovou svorku (J) 

vložte do upev

ň

ovacích prvk

ů

 ve spodním dílu 

transformátoru (H), viz obr. [31].

7. Kabel (G) zajist

ě

te pomocí šroub

ů

 (L) s použitím svorky 

proti namáhání v tahu (K).

8. Kryt (M) upevn

ě

te ve spodním dílu (H) pomocí šroubu (N).

Další montáž

1. Ob

ě

 sádrokartonové desky p

ř

edvrtejte podle zobrazení na 

skládací stran

ě

 I, obr. [1].

2. Ob

ě

 sádrokartonové desky našroubujte p

ř

ed element, viz 

obr. [32].

Upozorn

ě

ní pro instalatéra:

• V další montáži pokra

č

ujte až po nalepení obkláda

č

ek.

Upozorn

ě

ní pro obkláda

č

e:

• Po

č

ítejte s vynecháním volného prostoru pro revizní otvor, 

viz obr. [32].

Kone

č

ná instalace

Další postup montáže je popsán v postupu pro kone

č

nou 

instalaci.

Náhradní díly

, viz skládací strana I (* = zvláštní p

ř

íslušenství).

Tento výrobek spl

ň

uje všechny požadavky 

p

ř

íslušných sm

ě

rnic EU.

Summary of Contents for Rapid SL 38 748

Page 1: ...O 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Rapid SL Rapid SL 96 315 531 M 222885 11 12 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18...

Page 2: ...1 2 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 3a...

Page 3: ...II 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 14 15...

Page 4: ...hbefestigung entsprechend des Waschtischma es einsetzen und befestigen siehe Abb 24 2 Zug nglichkeit der Kabel durch Revisionsschacht sicherstellen siehe Abb 27 3 Wasserzuleitung E anschlie en siehe A...

Page 5: ...ith the wash basin dimensions see Fig 24 2 Ensure accessibility of the cable through the inspection chamber see Fig 27 3 Connect water supply line E see Fig 28 4 Close isolating valve F 5 Open hot and...

Page 6: ...s rer et serrer les crous filet s A pour la fixation du lavabo en fonction des dimensions du lavabo voir fig 24 2 S assurer qu il est possible d acc der aux c bles via la trappe de visite voir fig 27...

Page 7: ...ceso al cable a trav s del registro v ase la fig 27 3 Conectar la entrada de agua E v ase la fig 25 4 Cerrar el bloqueo de seguridad F 5 Abrir la alimentaci n de agua y comprobar la estanqueidad de la...

Page 8: ...secondo le dimensioni dello stesso vedere fig 24 2 Garantire l accessibilit del cavo tramite vano d ispezione vedere fig 27 3 Collegare l alimentazione dell acqua E vedere fig 28 4 Chiudere la valvola...

Page 9: ...fmetingen van de wastafel aan en bevestig deze zie afb 24 2 Zorg ervoor dat de kabels door de inspectieschacht toegankelijk zijn zie afb 27 3 Sluit de watertoevoerleiding E aan zie afb 28 4 Sluit de v...

Page 10: ...ttst llets m tt se fig 24 2 Se till att kablarna kan n s med ett revisionsschakt se fig 27 3 Anslut vattentilloppsledningen E se fig 28 4 St ng f ravst ngningen F 5 ppna vattentillf rseln och kontrol...

Page 11: ...g ring af kummen iht kummens dimensioner og fastg r se ill 24 2 Opret adgang til kablet gennem ndringsskakten se ill 27 3 Tilslut vandtilf rslen E se ill 28 4 Luk afsp rringen F 5 ben for vandet og ko...

Page 12: ...m lene p servanten se bilde 24 2 Sikre tilgang til ledningene gjennom inspeksjonssjakten se bilde 27 3 Koble til vanntilf rselen E se bilde 28 4 Steng forsperren F 5 pne vanntilf rselen og kontroller...

Page 13: ...up yd n kiinnityst varten pesup yd n mitan mukaisesti ks kuva 24 2 Varmista k siksip sy johtoihin kontrolliaukon kautta ks kuva 27 3 Liit veden tuloputki E ks kuva 28 4 Sulje katkaisin F 5 Avaa vedent...

Page 14: ...e gwintowane A do zamocowania umywalki zgodnie z rozmiarami i zamocowa zob rys 24 2 Nale y zapewni dost p do przewod w przez kana rewizyjny zobacz rys 27 3 Pod czy doprowadzenie wody E zob rys 28 4 Za...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 I 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 29 2 230 V G H 29 3 J1 G1 4 J IV 27...

Page 17: ...upevn te viz obr 24 2 P stup ke kabel m zajist te p es revizn achtu viz obr 27 3 P ipojte p vodn vodovodn potrub E viz obr 28 4 Uzav ete p eduz v r F 5 Otev ete p vod vody a zkontrolujte t snost spoj...

Page 18: ...izsg l akn n kereszt l kell biztos tani l sd 27 bra 3 Csatlakoztassa a E bet pl l v zvezet ket l sd 28 bra 4 Z rja el az F elz r csapot 5 Nyissa meg a v zh l zatot s ellen rizze a csatlakoz sok t m te...

Page 19: ...o de acordo com as dimens es do mesmo ver fig 24 2 Garantir o acesso aos cabos atrav s da c mara de inspec o consultar fig 27 3 Ligar a tubagem de alimenta o de gua E ver fig 28 4 Fechar a v lvula de...

Page 20: ...g re yerle tirin ve tespitleyin bkz ekil 24 2 Kablonun eri ilebilirli ini revizyon bo lu u ile sa lay n bkz ekil 27 3 Su giri borusunu E ba lay n bkz ekil 28 4 n k smay F kapat n 5 Su giri ini a n ve...

Page 21: ...m vadlo nasa te pod a dan ch rozmerov um vadla a upevnite pozri obr 24 2 Pr stup ku k blom zabezpe te cez rev znu achtu pozri obr 27 3 Pripojte pr vodn vodovodn potrubie E pozri obr 28 4 Uzavrite pred...

Page 22: ...mivalnika ustrezno z dimenzijami umivalnika in pritrdite glej sl 24 2 Zagotovite dostopnost kabla skozi kontrolni ja ek glejte sliko 27 3 Priklju ite vodno napeljavo E glej sl 28 4 Zaprite predzaporo...

Page 23: ...l 24 2 Osigurajte dostupnost kabela kroz revizijsko okno pogledajte sl 27 3 Priklju ite dovod vode E pogledajte sl 28 4 Zatvorite predzapor F 5 Otvorite dovod vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvl...

Page 24: ...Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 III 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 29 2 230 M H 29 3 J1 G1 4 J IV 30 5 J2 J 6 G...

Page 25: ...A vt joonis 24 2 Tagage juurdep s kaablile hooldusava kaudu vt joonist 27 3 hendage vee juurdevool E vt joonis 28 4 Sulgege eelt kesti F 5 Avage vee juurdevool ja kontrollige henduskohti lekete suhte...

Page 26: ...bu izmantojot labo anas ahtas skatiet 27 att lu 3 Piesl dziet dens piepl des savienojumu E skatiet 28 att lu 4 Aizveriet nosl gu F 5 Atveriet dens piepl des savienojumu un p rbaudiet t herm tiskumu 6...

Page 27: ...ite prieig prie kabeli per kontrol s ang r 27 pav 3 Prijunkite vandens tiekimo vamzdel E r 28 pav 4 U darykite pirminio u darymo sklend F 5 Atsukite vandens sklend ir patikrinkite ar per jungtis netek...

Page 28: ...avoarului a se vedea fig 24 2 Se asigur accesibilitatea cablurilor prin gaura de revizie a se vedea fig 27 3 Se racordeaz alimentarea cu ap E a se vedea fig 28 4 Se nchide ventilul de separare F 5 Se...

Page 29: ...tschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 III 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 29 2 230V G H 29 3 J1 G1 4 J 30 5 J2 J 6...

Page 30: ...HE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 III 16 23 1 24 2 27 3 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 29 2 230 V G 29 3 J1 G1 4 J IV 30 5 J2 J 6 G2...

Page 31: ...HE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 3a 3b 4 15 II 16 23 1 A 24 2 27 3 E 28 4 F 5 6 F 7 F IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 29 2 230 V G H 29 3 G1 J1 4 J IV 30 5 J J2 6 G2...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...III 16 18 20 17 19 21 22 23 24 25 26 27...

Page 35: ...IV F E 28 J1 29 H G G1 30 J J2 31 J N L K M G2 H G 32 33...

Page 36: ......

Reviews: