background image

18

SK

Inštalácia

- Dokon

č

enú omietku steny obložte obklada

č

kami až po 

montážnu šablónu. Pritom je treba vývody v stene utesnit’ 
proti vode.

• Obklad položený do malty vyspárujte šikmo smerom von.
• Pri montáži do prefabrikovaných stien utesnite otvory 

elastickým silikónom.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

- Odstrá

ň

te montážnu šablónu, pozri skladaciu stranu I, obr. [1].

- Stiahnite dorazový krúžok (A) a žliabkový adaptér (B).
- Nasu

ň

te objímku (C) a krúžok so stupnicou (C1), pozri obr. [2].

- Naskrutkujte držiak (D), nasu

ň

te objímku (E) a krúžok so 

stupnicou (E1).

- Tesnenia (F1) držiaka rozety (F2) namažte priloženým 

tukom na armatúry, nasu

ň

te držiak rozety (F2) a upevnite 

pomocou skrutiek (G), pozri obr. [3].

- Nasu

ň

te rozetu (F).

Otvorte prívod studenej a teplej vody.

Ak je termostat namontovaný príliš hlboko

,

 

je možné 

montážnu h

ĺ

bku zvä

č

šit’ pomocou predlžovacej súpravy 

o 27,5mm (pozri náhradné diely, skladacia strana II, 
obj.

č

.: 47 201).

Montáž rukoväti nastavenia prietoku (H)

,

 

pozri skladaciu 

stranu I, obr. [4].
1. Dorazový krúžok (A) nasu

ň

te tak, aby zna

č

ka (A1) 

ukazovala hore.

2. Nasu

ň

te žliabkový adaptér (B), zmontovanie je možné 

len v polohe, v ktorej sa prekrývajú plochy (B1). Žliabkový 
adaptér (B) oto

č

te tak, aby šípka (B2) ukazovala smerom 

hore.

3. Rukovät’ nastavenia prietoku (H) nasa

ď

te tak, 

aby zna

č

ka (J) ukazovala smerom hore.

4. Zaskrutkujte skrutku (K).
5. Nasu

ň

te kryt (L).

Obsluha rukoväti nastavenia prietoku (H)

Rukovät’ nastavenia prietoku 

= uzavretie armatúry

v strednej polohe
Oto

č

enie rukoväti nastavenia 

= otvorený prívod na

prietoku doprava

   výtokové hrdlo

Oto

č

enie rukoväti nastavenia 

= otvorený prívod na

prietoku do

ľ

ava

   sprchu

Opa

č

ná montáž prípojok

 (teplá vpravo - studená v

ľ

avo).

Výmena kompaktnej termostatovej kartuše (R), pozri 
náhradné diely, skladacia strana II, obj. 

č

.: 47 175 (1/2”).

Nastavenie

Montáž rukoväti regulácie teploty (N) a nastavenie teploty

,

 

pozri skladaciu stranu I a III, obr. [5] a [6].
• Pred uvedením do prevádzky, ke

ď

 sa teplota zmiešanej 

vody meraná v mieste vytekania odchy

ľ

uje od nastavenej 

požadovanej teploty na termostate. 

• Po každej údržbe termo

č

lánku.

1. Otvorte uzatvárací ventil a teplomerom zmerajte teplotu 

vytekajúcej vody, pozri obr. [5].

2. Regula

č

nou maticou (M) otá

č

ajte doprava alebo do

ľ

ava tak, 

aby teplota vytekajúcej vody dosiahla 38 °C.

3. Rukovät’ regulácie teploty (N) nasa

ď

te tak, aby tla

č

idlo (O) 

ukazovalo smerom hore, pozri obr. [6].

4. Zaskrutkujte skrutku (P).
5. Nasu

ň

te kryt (Q).

Obmedzenie teploty 

Teplotný rozsah je bezpe

č

nostnou zarážkou ohrani

č

ený na 

teplotu 38 °C.
V prípade, že je potrebné nastavit’ vyššiu teplotu vody, 
potom je možné teplotnú hranicu 38 °C prekro

č

it’ zatla

č

ením 

tla

č

idla (O), pozri obr. [6].

Pozor pri nebezpe

č

enstve mrazu

Pri vyprázd

ň

ovaní vodovodného systému je potrebné 

termostaty vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách 
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky.
Z termostatov sa musia vyskrutkovat’ kompletné vložky 
termostatov a spätné klapky.

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite, príp. vyme

ň

te a namažte 

špeciálnym tukom na armatúry.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

I. Kompaktná termostatová kartuša (R)

,

 

pozri skladaciu 

stranu III, obr. [7], [8] a [9].
• Krúžok so závitom (R1) uvo

ľ

nite trubkovým k

ľ

ú

č

om 34mm.

• Kompaktnú termostatovú kartušu (R) vyberte pod

ľ

a potreby 

cez vybranie (R2).

• Odskrutkujte krúžok so závitom (R1).

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dbajte na správnu montážnu polohu kompaktnej 
termostatovej kartuše (R), 

pozri detail (R3).

Po každej údržbe termostatovej kartuše je potrebné kartušu 
znovu nastavit’ (pozri nastavenie).

II. Spätná klapka (S)

,

 

pozri skladaciu stranu III, obr. [7], [8] 

a [10].

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dodržte montážnu polohu!

III. Aquadimer (T)

,

 

pozri skladaciu stranu III, obr. [7], [8] a [10].

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dodržte montážnu polohu!

Náhradné diely

,

 

pozri skladaciu stranu II 

(* = zvláštne príslušenstvo).

Ošetrovanie

Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v priloženom 
návode na údržbu.

Bezpodmiene

č

ne dbajte na teleso zapustené pod 

omietku

, pozri skladaciu stranu II.

Summary of Contents for Allure 19 445

Page 1: ...D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Allure Allure 96 316 031 M 210440 09 07 19 445...

Page 2: ...ons on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 A B 3 F F1 G F2 2 C C1 D E E1 4...

Page 3: ...II...

Page 4: ...estelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mi...

Page 5: ...rature measured at the point of discharge varies from the specified temperature set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temp...

Page 6: ...signe r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment thermostatique 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 5 2...

Page 7: ...la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura te rica ajustada en el termostato Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la...

Page 8: ...iscelata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare...

Page 9: ...wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo element 1 Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 5 2 Draai de regelmoer M naar rechts of links tot he...

Page 10: ...m den vid tappningsst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll av termoelementet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som r...

Page 11: ...atur der er indstillet p termostaten Efter alt vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 5 2 Reguleringsm trik...

Page 12: ...edet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termo...

Page 13: ...kuva 5 ja 6 Ennen k ytt nottoa jos sekoitetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp til...

Page 14: ...ni si od temperatury wody nastawionej na termostacie Po ka dorazowej konserwacji termoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 5 2 Obra...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5mm II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 R III 7 8 9 R1 34mm R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T...

Page 17: ...teplota sm en vody v m st odb ru odchyluje od nastaven po adovan teploty na termostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 5 2 Regula...

Page 18: ...v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A termoelemen v gzett minden egyes karbantart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h...

Page 19: ...es da entrada em funcionamento quando a temperatura da gua de mistura medida no ponto de tomada difere da temperatura nominal regulada no term stato Ap s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua...

Page 20: ...a l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 5 2 Akan su 38...

Page 21: ...d uveden m do prev dzky ke sa teplota zmie anej vody meran v mieste vytekania odchy uje od nastavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplome...

Page 22: ...odvzemnem mestu izmerjena temperatura me anja vode odstopa od elene nastavljene temperature na termostatu Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temper...

Page 23: ...je tene zadane temperature na termostatu Nakon svakog postupka odr avanja na termoelementu 1 Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 5 2 Maticu za regula...

Page 24: ...1 1 2 D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 I 4 1 1 2 1 2 3 J 4 K 5 L R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R II 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S II 7 8 10 III T II 7 8 10...

Page 25: ...eid 5 ja 6 Enne kasutuselev ttu kui veev tukohas m detud seguvee temperatuur erineb termostaadil seatud normtemperatuurist P rast termoelemendi igat hooldust 1 Avage sulgventiil ja m tke termomeetri a...

Page 26: ...regul ana skatiet I un III atv ruma 5 un 6 lappusi Pirms ekspluat cijas ja em anas viet m r t jaukt dens temperat ra at iras no nomin l s termostat uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes...

Page 27: ...uslap 5 ir 6 pav Prie pradedant naudotis mai ytuvu kai sumai yto vandens temperat ra i matuota vandens i leidimo vietoje skiriasi nuo termostatu nustatytos temperat ros Po kiekvieno termoelemento tech...

Page 28: ...a punerii n func iune c nd temperatura amestecului de ap m surat la punctul de consum difer de temperatura reglat la termostat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul...

Page 29: ...D E E1 F2 F1 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 K 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 M 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R III 7 8 9 34 R1 R2 R R1 R R3 II S III 7 8 10 II...

Page 30: ...E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 I R III 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T III...

Page 31: ...III 7 R R1 R2 34mm 9 19 332 R3 6 N O P Q S T 19mm 8mm 10 8...

Page 32: ......

Reviews: