background image

7

S

Installation

- Putsa färdigt väggen och kakla fram till monteringsmallen. 

Täta öppningarna i väggen mot stänkvatten.

• Foga fogarna snett utåt vid kakel som kaklats med bruk.
• Täta färdiga väggar med elastiskt medel.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

- Ta bort monteringsmallen, se utvikningssida I fig. [1].
- Dra loss anslagsringen (A) och räffeladaptern (B).
- Fäst hylsan (C) och skalaringen (C1), se fig. [2].
- Skruva fast hållaren (D), fäst hylsan (E) och 

skalaringen (E1).

- Smörj tätningen (F1) för täckbrickans hållare (F2) med det 

medskickade smörjfettet, skjut på täckbrickans hållare (F2) 
och fäst med skruvarna (G), se fig. [3].

- Sätt på täckbrickan (F).

Öppna kallvatten- och varmvattentilloppet.

Om termostaten har monterats för djupt

,

 

kan 

monteringsdjupet ökas med 27,5mm med en förlängningssats 
(se reservdelar utvikningssida II, best.-nr: 47 201).

Montering av avstängningsgrepp (H)

,

 

se utvikningssida I 

fig. [4].
1. Fäst anslagsringen (A), så att markeringen (A1) pekar 

uppåt.

2. Fäst räffeladaptern (B), det finns endast ett läge där 

ytorna (B1) stämmer överens och vrid räffeladaptern (B), 
så att pilen (B2) pekar uppåt.

3. Fäst avstängningsgreppet (H), så att markeringen (J) pekar 

uppåt.

4. Skruva fast skruven (K).
5. Fäst täckkåpan (L).

Betjäning av avstängningsgrepp (H)

Avstängningsgreppet i mittläge

= stängt

Vrid avstängningsgreppet åt höger = öppning till utlopp
Vrid avstängningsgreppet åt vänster = öppning till dusch

Spegelvänd anslutning

 (varmt höger - kallt vänster).

Byt ut termostatpatronen (R), se reservdelar utvikningssida II, 
best.-nr: 47 175 (1/2”).

Justering

Montering av temperaturväljare (N) och 
temperaturinställning

,

 

se utvikningssida I och III, 

fig. [5] och [6].

• Före idrifttagning, om den vid tappningsstället uppmätta 

blandvattentemperaturen avviker från 
termostatinställningen. 

• Efter varje underhåll av termoelementet.
1. Öppna avstängningsventilen och mät temperaturen 

på vattnet som rinner ut med en termometer, se fig. [5].

2. Vrid justermuttern (M) åt höger eller vänster tills vattnet som 

rinner ut har uppnått 38 °C.

3. Fäst temperaturväljaren (N), så att knappen (O) pekar 

uppåt, se fig. [6].

4. Skruva fast skruven (P).
5. Fäst täckkåpan (Q).

Temperaturbegränsare 

Temperaturen begränsas av säkerhetsspärren vid 38 °C.
Om en högre temperatur önskas, kan 38 °C-spärren 
överskridas genom att man trycker på knappen (O), se fig. [6].

Vid risk för frost

Vid tömning av systemet ska termostaterna tömmas separat, 
eftersom det finns backventiler i kallvatten- och 
varmvattenanslutningen.
På termostaterna ska de kompletta termostatinsatserna 
och backventilerna skruvas loss.

Underhåll

Kontrollera alla delar, rengör dem, byt ut dem vid behov 
och smörja dem med specialblandarfett.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

I. Kompakt termostat patron (R), 

se utvikningssida III 

fig. [7], [8] och [9].
• Lossa skruvringen (R1) med verktyg 34mm.
• Bänd loss termostatpatronen (R) via urtaget (R2) vid behov.
• Skruva loss skruvringen (R1).

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Observera termostatpatronens monteringsläge (R), 

se 

detalj (R3).

Efter varje underhåll av termostatpatronen krävs en ny 
justering (se Justering).

II. Backventil (S)

,

 

se utvikningssida III fig. [7], [8] och [10].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Observera monteringslägena!

III. Aquadimmer (T)

,

 

se utvikningssida III fig. [7], [8] och [10].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Observera monteringslägena!

Reservdelar

,

 

se utvikningssida II (* = extra tillbehör).

Skötsel

Skötseltips för denna blandare finns i den bifogade 
skötselanvisningen.

Beakta ovillkorligen den inbyggda iväggenheten

se utvikningssida II.

Summary of Contents for Allure 19 445

Page 1: ...D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Allure Allure 96 316 031 M 210440 09 07 19 445...

Page 2: ...ons on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 A B 3 F F1 G F2 2 C C1 D E E1 4...

Page 3: ...II...

Page 4: ...estelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mi...

Page 5: ...rature measured at the point of discharge varies from the specified temperature set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temp...

Page 6: ...signe r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment thermostatique 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 5 2...

Page 7: ...la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura te rica ajustada en el termostato Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la...

Page 8: ...iscelata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare...

Page 9: ...wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo element 1 Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 5 2 Draai de regelmoer M naar rechts of links tot he...

Page 10: ...m den vid tappningsst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll av termoelementet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som r...

Page 11: ...atur der er indstillet p termostaten Efter alt vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 5 2 Reguleringsm trik...

Page 12: ...edet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termo...

Page 13: ...kuva 5 ja 6 Ennen k ytt nottoa jos sekoitetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp til...

Page 14: ...ni si od temperatury wody nastawionej na termostacie Po ka dorazowej konserwacji termoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 5 2 Obra...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5mm II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 R III 7 8 9 R1 34mm R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T...

Page 17: ...teplota sm en vody v m st odb ru odchyluje od nastaven po adovan teploty na termostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 5 2 Regula...

Page 18: ...v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A termoelemen v gzett minden egyes karbantart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h...

Page 19: ...es da entrada em funcionamento quando a temperatura da gua de mistura medida no ponto de tomada difere da temperatura nominal regulada no term stato Ap s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua...

Page 20: ...a l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 5 2 Akan su 38...

Page 21: ...d uveden m do prev dzky ke sa teplota zmie anej vody meran v mieste vytekania odchy uje od nastavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplome...

Page 22: ...odvzemnem mestu izmerjena temperatura me anja vode odstopa od elene nastavljene temperature na termostatu Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temper...

Page 23: ...je tene zadane temperature na termostatu Nakon svakog postupka odr avanja na termoelementu 1 Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 5 2 Maticu za regula...

Page 24: ...1 1 2 D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 I 4 1 1 2 1 2 3 J 4 K 5 L R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R II 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S II 7 8 10 III T II 7 8 10...

Page 25: ...eid 5 ja 6 Enne kasutuselev ttu kui veev tukohas m detud seguvee temperatuur erineb termostaadil seatud normtemperatuurist P rast termoelemendi igat hooldust 1 Avage sulgventiil ja m tke termomeetri a...

Page 26: ...regul ana skatiet I un III atv ruma 5 un 6 lappusi Pirms ekspluat cijas ja em anas viet m r t jaukt dens temperat ra at iras no nomin l s termostat uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes...

Page 27: ...uslap 5 ir 6 pav Prie pradedant naudotis mai ytuvu kai sumai yto vandens temperat ra i matuota vandens i leidimo vietoje skiriasi nuo termostatu nustatytos temperat ros Po kiekvieno termoelemento tech...

Page 28: ...a punerii n func iune c nd temperatura amestecului de ap m surat la punctul de consum difer de temperatura reglat la termostat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul...

Page 29: ...D E E1 F2 F1 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 K 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 M 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R III 7 8 9 34 R1 R2 R R1 R R3 II S III 7 8 10 II...

Page 30: ...E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 I R III 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T III...

Page 31: ...III 7 R R1 R2 34mm 9 19 332 R3 6 N O P Q S T 19mm 8mm 10 8...

Page 32: ......

Reviews: