background image

26

CN

安装

-

用石膏和瓷砖镶贴墙面,不包括产品底盘的区域。

 

密封墙上

的槽孔,防止喷水时透水。

 

对抹有泥浆的瓷砖进行抹边处理,使接合部呈朝外突起的
锥形。

   

用永久性塑料硅胶密封预制装配式墙。

 

关闭冷热水进水管。

-

卸下保护罩,请参见折页

 I

,图

 [1]

 

-

取下止动环

 (A) 

和花键接头

 (B)

-

安装套管

 (C)

,然后装上刻度环

 (C1)

,请参见图

 [2]

-

安装固定器

 (D)

,然后装上套管

 (E) 

和刻度环

 (E1)

-

用附带的专用润滑油脂润滑面盖安装底座

 (F2) 

的密封

(F1)

,推入面盖安装底座

 (F2)

,然后用螺钉

 (G) 

固定,参

见图

 [3]

-

装上面盖

 (F)

打开冷热水进水管。

如果恒温器安装得过深,可以使用加长件装置调节

 27.5 

毫米的

范围 (请参见折页

 II

,参考号

 47 201

)。

安装关闭把手

 (H)

,参见折页

 I 

中的图

 [4]

1.

装上止动环

 (A)

,使标记

 (A1) 

朝上。

2.

装上花键接头

 (B)

(该接头的接触面

 (B1) 

只能吻合一个位

置),然后旋转花键接头

 (B) 

以使箭头

 (B2) 

朝上。

3.

安装关闭把手

 (H)

,使标记

 (J) 

朝上。

4.

重新安装螺钉

 (K)

5.

装上顶盖

 (L)

关闭把手

 (H) 

操作

关闭把手位于中央位置

 = 

关闭

顺时针旋转关闭把手

 = 

从出水嘴排水

逆时针旋转关闭把手

 = 

从花洒头排水

反向连接 (热水管接右侧

 - 

冷水管接左侧)。

更换恒温阀芯

 (R)

,请参见折页

 II 

上的 “备件”,

产品号:

 47 175 (1/2”)

调节

安装温度控制手柄

 (N) 

并调节温度,参见折页

 I 

 III 

中的图

 [5] 

和图

 [6]

在使用混合龙头前,如果在排水点测到的混水水温与恒温器
上设置的温度不同。

对恒温阀芯进行任何维护操作之后。

1.

打开截止阀并使用温度计测量水温,请参见图

 [5]

2.

顺时针或逆时针旋转调节螺母

 (M)

,直到水温达到

 38 °C

3.

安装温度控制手柄

 (N)

,使按钮

 (O) 

位于顶部,请参见图

 [6]

4.

重新安装螺钉

 (P)

5.

装上顶盖

 (Q)

温度限制

安全停止器会将温度范围限制在

 38 °C 

以内。

如果需要更高的温度,可以按下按钮

 (O) 

修改

 38 °C 

限值。请

参见图

 [6]

防冻

由于冷热水装置中装有单向阀,当自来水管中的水排干时,必
须对恒温龙头单独进行排水。

 

必须拧开并拆下整个恒温阀芯和单向阀。

维护

检查并清洁所有零件,在必要时更换零件并使用专用阀门润滑
油脂润滑零件。

关闭冷热水进水管。

I. 

恒温阀芯

 (R)

,参见折页

 III 

中的图

 [7]

、图

 [8] 

和图

 [9]

使用

 34 

毫米工具卸下螺口环

 (R1)

如果需要,可以利用凹槽

 (R2) 

将恒温阀芯

 (R) 

起出。

卸下螺口环

 (R1)

按相反顺序进行安装。

检查恒温阀芯

 (R) 

的安装位置是否正确,详见

 (R3)

每次维护恒温阀芯之后均需要重新进行调节 (请参见

“调节”)。

II.  

单向阀

 (S)

,参见折页

 III 

中的图

 [7]

、图

 [8] 

和图

 [10]

按相反顺序进行安装。

检查安装位置是否正确!

III.  

综合开关分水器

 (T)

,参见折页

 III 

中的图

 [7]

、图

 [8] 

 [10]

按相反顺序进行安装。

检查安装位置是否正确!

备件,请参见折页

 II

* = 

特殊零件

)

保养

有关该龙头的保养说明,请参考附带的 “保养指南”。

暗藏式龙头套管注意事项,参见折页

 II

Summary of Contents for Allure 19 445

Page 1: ...D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Allure Allure 96 316 031 M 210440 09 07 19 445...

Page 2: ...ons on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 A B 3 F F1 G F2 2 C C1 D E E1 4...

Page 3: ...II...

Page 4: ...estelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mi...

Page 5: ...rature measured at the point of discharge varies from the specified temperature set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temp...

Page 6: ...signe r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment thermostatique 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 5 2...

Page 7: ...la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura te rica ajustada en el termostato Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la...

Page 8: ...iscelata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare...

Page 9: ...wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo element 1 Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 5 2 Draai de regelmoer M naar rechts of links tot he...

Page 10: ...m den vid tappningsst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll av termoelementet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som r...

Page 11: ...atur der er indstillet p termostaten Efter alt vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 5 2 Reguleringsm trik...

Page 12: ...edet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termo...

Page 13: ...kuva 5 ja 6 Ennen k ytt nottoa jos sekoitetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp til...

Page 14: ...ni si od temperatury wody nastawionej na termostacie Po ka dorazowej konserwacji termoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 5 2 Obra...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5mm II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 R III 7 8 9 R1 34mm R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T...

Page 17: ...teplota sm en vody v m st odb ru odchyluje od nastaven po adovan teploty na termostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 5 2 Regula...

Page 18: ...v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A termoelemen v gzett minden egyes karbantart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h...

Page 19: ...es da entrada em funcionamento quando a temperatura da gua de mistura medida no ponto de tomada difere da temperatura nominal regulada no term stato Ap s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua...

Page 20: ...a l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 5 2 Akan su 38...

Page 21: ...d uveden m do prev dzky ke sa teplota zmie anej vody meran v mieste vytekania odchy uje od nastavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplome...

Page 22: ...odvzemnem mestu izmerjena temperatura me anja vode odstopa od elene nastavljene temperature na termostatu Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temper...

Page 23: ...je tene zadane temperature na termostatu Nakon svakog postupka odr avanja na termoelementu 1 Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 5 2 Maticu za regula...

Page 24: ...1 1 2 D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 I 4 1 1 2 1 2 3 J 4 K 5 L R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R II 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S II 7 8 10 III T II 7 8 10...

Page 25: ...eid 5 ja 6 Enne kasutuselev ttu kui veev tukohas m detud seguvee temperatuur erineb termostaadil seatud normtemperatuurist P rast termoelemendi igat hooldust 1 Avage sulgventiil ja m tke termomeetri a...

Page 26: ...regul ana skatiet I un III atv ruma 5 un 6 lappusi Pirms ekspluat cijas ja em anas viet m r t jaukt dens temperat ra at iras no nomin l s termostat uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes...

Page 27: ...uslap 5 ir 6 pav Prie pradedant naudotis mai ytuvu kai sumai yto vandens temperat ra i matuota vandens i leidimo vietoje skiriasi nuo termostatu nustatytos temperat ros Po kiekvieno termoelemento tech...

Page 28: ...a punerii n func iune c nd temperatura amestecului de ap m surat la punctul de consum difer de temperatura reglat la termostat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul...

Page 29: ...D E E1 F2 F1 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 K 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 M 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R III 7 8 9 34 R1 R2 R R1 R R3 II S III 7 8 10 II...

Page 30: ...E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 I R III 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T III...

Page 31: ...III 7 R R1 R2 34mm 9 19 332 R3 6 N O P Q S T 19mm 8mm 10 8...

Page 32: ......

Reviews: