background image

5

I

Installazione

- Rifinire la parete e applicare le piastrelle fino alla dima di 

montaggio. Proteggere le aperture nella parete dagli spruzzi 
d'acqua.

• Per le piastrelle applicate nella malta, chiudere le fessure 

con smussatura verso l'esterno. 

• Per pareti prefabbricate chiudere le fessure con mastice non 

indurente.

Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda

.

- Togliere la dima di montaggio, vedere il risvolto di copertina I 

fig. [1].

- Estrarre l'anello di arresto (A) e l'adattore godronato (B).
- Inserire la boccola (C) e l’anello graduato (C1), vedere fig. [2].
- Avvitare il supporto (D) e inserire la boccola (E) e l'anello 

graduato (E1).

- Lubrificare le guarnizioni (F1) del portarosetta (F2) con il 

grasso speciale in dotazione, inserire il portarosetta (F2) e 
serrare con le viti (G), vedere fig. [3].

- Inserire la rosetta (F).

Aprire l'entrata dell'acqua fredda e calda.

Se il termostatico è incassato troppo profondamente

,

 

è possibile compensare la profondità interna di 27,5mm 
mediante una prolunga (vedere i pezzi di ricambio nel 
risvolto di copertina II, n. di codice 47 201).

Montaggio della manopola di chiusura (H)

,

 

vedere il risvolto 

di copertina I, fig. [4].
1. Inserire l’anello di arresto (A), in modo che la marcatura (A1) 

sia rivolta verso l’alto.

2. Inserire l’adattatore godronato (B), le superfici (B1) possono 

coincidere solo in una posizione; ruotare l’adattatore 
godronato (B) in modo che la freccia (B2) sia rivolta 
verso l’alto.

3. Inserire la manopola di chiusura (H), in modo che la 

marcatura (J) sia rivolta verso l’alto.

4. Avvitare la vite (K).
5. Applicare il cappuccio di copertura (L).

Utilizzo della manopola di chiusura (H)

Manopola di chiusura in posizione centrale

= chiusa

Girare verso destra la manopola di chiusura

= apertura lato 

bocca 

Ruotare la manopola di chiusura verso sinistra = apertura lato 

doccia

Raccordi invertiti 

(caldo a destra - freddo a sinistra).

Sostituire la cartuccia termostatica compatta (R), vedere i pezzi 
di ricambio sul risvolto di copertina II, n. di codice: 47 175 (1/2").

Taratura

Per il montaggio della maniglia di controllo/selezione della 
temperatura (N) e la regolazione della temperatura

,

 

vedere 

risvolto di copertina I e III, figg. [5] e [6].

• Da effettuare prima della messa in esercizio, se la 

temperatura dell'acqua miscelata, misurata sulla bocca di 
uscita, si scosta da quella nominale regolata sul termostatico. 

• Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento.

1. Aprire la valvola di intercettazione e misurare la temperatura 

dell'acqua che fuoriesce con un termometro, vedere fig. [5].

2. Ruotare il dado di regolazione (M) verso destra o sinistra, finché 

la temperatura dell'acqua in uscita non raggiunga i 38 °C.

3. Inserire la maniglia di controllo/selezione della temperatura (N), 

in modo che il tasto (O) sia rivolto in alto, vedere fig. [6].

4. Avvitare la vite (P).
5. Applicare il cappuccio di copertura (Q).

Limitazione di temperatura 

L'intervallo di temperatura è limitato a 38 °C mediante il blocco 
di sicurezza.
Se si desidera una temperatura più alta, premere il tasto (O) 
per superare il limite dei 38 °C, vedere fig. [6].

Avvertenze in caso di gelo

In caso di svuotamento dell'impianto, i termostatici devono 
essere svuotati separatamente poiché nel raccordo dell'acqua 
fredda e calda sono situati dei dispositivi anti-riflusso.
In casi del genere, smontare interamente i termoelementi 
e i dispositivi anti-riflusso.

Manutenzione

Controllare e pulire tutti i componenti, eventualmente sostituire 
quelli difettosi e lubrificare con grasso speciale per rubinetti.

Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.

I. Cartuccia termostatica compatta (R)

,

 

vedere il risvolto 

di copertina III, figg. [7], [8] e [9].
• Allentare l'anello filettato (R1) con l'attrezzo da 34mm.
• Eventualmente estrarre la cartuccia termostatica compatta (R) 

attraverso la cavità (R2).

• Svitare l'anello filettato (R1).

Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.

Rispettare la posizione di montaggio della cartuccia 
termostatica compatta (R), 

vedi dettaglio (R3).

Dopo ogni operazione di manutenzione della cartuccia 
termostatica è necessario eseguire una nuova taratura 
(vedere “Taratura”).

II. Dispositivo anti-riflsso (S)

,

 

vedere il risvolto di copertina III, 

figg. [7], [8] e [10].

Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.

Rispettare le posizioni di montaggio.

III. Aquadimmer (T)

,

 

vedere il risvolto di copertina III, 

figg. [7], [8] e [10].

Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.

Rispettare le posizioni di montaggio.

Per i pezzi di ricambio

,

 

vedere il risvolto di copertina II 

(* = accessori speciali).

Manutenzione ordinaria

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente 
rubinetto sono riportate nei fogli acclusi.

Fare molta attenzione al corpo da incasso 
montato

, vedere risvolto di copertina II.

Summary of Contents for Allure 19 445

Page 1: ...D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Allure Allure 96 316 031 M 210440 09 07 19 445...

Page 2: ...ons on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 A B 3 F F1 G F2 2 C C1 D E E1 4...

Page 3: ...II...

Page 4: ...estelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mi...

Page 5: ...rature measured at the point of discharge varies from the specified temperature set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temp...

Page 6: ...signe r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment thermostatique 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 5 2...

Page 7: ...la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura te rica ajustada en el termostato Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la...

Page 8: ...iscelata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare...

Page 9: ...wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo element 1 Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 5 2 Draai de regelmoer M naar rechts of links tot he...

Page 10: ...m den vid tappningsst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll av termoelementet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som r...

Page 11: ...atur der er indstillet p termostaten Efter alt vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 5 2 Reguleringsm trik...

Page 12: ...edet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termo...

Page 13: ...kuva 5 ja 6 Ennen k ytt nottoa jos sekoitetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp til...

Page 14: ...ni si od temperatury wody nastawionej na termostacie Po ka dorazowej konserwacji termoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 5 2 Obra...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5mm II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 R III 7 8 9 R1 34mm R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T...

Page 17: ...teplota sm en vody v m st odb ru odchyluje od nastaven po adovan teploty na termostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 5 2 Regula...

Page 18: ...v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A termoelemen v gzett minden egyes karbantart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h...

Page 19: ...es da entrada em funcionamento quando a temperatura da gua de mistura medida no ponto de tomada difere da temperatura nominal regulada no term stato Ap s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua...

Page 20: ...a l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 5 2 Akan su 38...

Page 21: ...d uveden m do prev dzky ke sa teplota zmie anej vody meran v mieste vytekania odchy uje od nastavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplome...

Page 22: ...odvzemnem mestu izmerjena temperatura me anja vode odstopa od elene nastavljene temperature na termostatu Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temper...

Page 23: ...je tene zadane temperature na termostatu Nakon svakog postupka odr avanja na termoelementu 1 Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 5 2 Maticu za regula...

Page 24: ...1 1 2 D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 I 4 1 1 2 1 2 3 J 4 K 5 L R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R II 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S II 7 8 10 III T II 7 8 10...

Page 25: ...eid 5 ja 6 Enne kasutuselev ttu kui veev tukohas m detud seguvee temperatuur erineb termostaadil seatud normtemperatuurist P rast termoelemendi igat hooldust 1 Avage sulgventiil ja m tke termomeetri a...

Page 26: ...regul ana skatiet I un III atv ruma 5 un 6 lappusi Pirms ekspluat cijas ja em anas viet m r t jaukt dens temperat ra at iras no nomin l s termostat uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes...

Page 27: ...uslap 5 ir 6 pav Prie pradedant naudotis mai ytuvu kai sumai yto vandens temperat ra i matuota vandens i leidimo vietoje skiriasi nuo termostatu nustatytos temperat ros Po kiekvieno termoelemento tech...

Page 28: ...a punerii n func iune c nd temperatura amestecului de ap m surat la punctul de consum difer de temperatura reglat la termostat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul...

Page 29: ...D E E1 F2 F1 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 K 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 M 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R III 7 8 9 34 R1 R2 R R1 R R3 II S III 7 8 10 II...

Page 30: ...E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 I R III 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T III...

Page 31: ...III 7 R R1 R2 34mm 9 19 332 R3 6 N O P Q S T 19mm 8mm 10 8...

Page 32: ......

Reviews: