background image

16

P

Instalação

- Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos até à matriz 

de montagem. Isolar as aberturas da parede contra salpicos 
de água.

• No caso de azulejos colocados com argamassa, betumar 

para fora, de forma a ficar inclinado.

• Em paredes acabadas vedar com substâncias elásticas.

Fechar a entrada de água fria e de água quente.

- Retirar a matriz de montagem, ver página desdobrável I 

fig. [1].

- Retirar o anel de bloqueio (A) e o casquilho estriado (B).
- Encaixar a calota (C) e o anel graduado (C1), ver fig. [2].
- Apertar o suporte (D), inserir o casquilho (E) e o anel 

graduado (E1).

- Lubrificar as juntas (F1) do suporte do espelho (F2) com a 

massa especial para misturadoras juntamente fornecida, 
inserir o suporte da roseta (F2) e fixar com os parafusos (G), 
ver fig. [3].

- Inserir o espelho (F).

Abrir a entrada de água fria e de água quente.

Se o termóstato estiver montado demasiado dentro 
da parede

,

 

poder-se-á aumentar a profundidade de 

montagem 27,5mm com um conjunto de extensão (ver peças 
sobresselentes, página desdobrável II, nº de enc.: 47 201).

Montagem do manípulo de corte (H)

,

 

ver página 

desdobrável I, fig. [4].
1. Inserir o anel de bloqueio (A), de modo a que a marca (A1) 

aponte para cima.

2. Inserir o casquilho estriado (B). Apenas é possível uma 

única posição, na qual as superfícies (B1) ficam a coincidir. 
Rodar o casquilho estriado (B) de modo a que a seta (B2) 
fique a apontar para cima.

3. Inserir o manípulo de corte (H), de maneira a que a marca (J) 

fique a apontar para cima.

4. Aparafusar o parafuso (K).
5. Inserir a tampa (L).

Manuseamento do manípulo de corte (H)

Manípulo de corte na posição central

= fechado

Rodar o manípulo de corte para a direita

= abertura para 

a bica

Rodar o manípulo de corte para a esquerda

= abertura para 

o chuveiro

Ligação com os lados invertidos

 (quente - à direita, 

fria - à esquerda).
Substituir o termóstato compacto (R), ver peças sobresselentes, 
página desdobrável II, nº. de enc.: 47 175 (1/2”).

Regulação

Montagem do manípulo selector da temperatura (N) e 
ajuste da temperatura

,

 

ver página desdobrável I e III, 

fig. [5] e [6].
• Antes da entrada em funcionamento, quando a temperatura 

da água de mistura medida no ponto de tomada difere 
da temperatura nominal regulada no termóstato. 

• Após cada manutenção no termoelemento.

1. Abrir a água e medir a temperatura da água corrente 

com um termómetro, ver fig. [5].

2. Rodar a porca reguladora (M) para a direita ou para 

a esquerda, até que a água corrente atinja os 38 °C.

3. Inserir o manípulo selector da temperatura (N) de modo 

a que o botão (O) fique a apontar para cima, ver fig. [6].

4. Apertar o parafuso (P).
5. Inserir a tampa (Q).

Bloqueio de temperatura 

A gama de temperatura está limitada a 38 °C pelo bloqueio 
de segurança.
Se desejar uma temperatura mais elevada, premindo 
o botão (O), pode transpor o bloqueio dos 38 °C, ver fig. [6].

Atenção ao perigo de congelação

Ao esvaziar a instalação doméstica, os termóstatos devem ser 
esvaziados separadamente, dado que, nas ligações de água 
quente e de água fria, estão instaladas válvulas anti-retorno.
Nos termóstatos é necessário desapertar completamente os 
termoelementos e as válvulas anti-retorno.

Manutenção

Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças 
e lubrificá-las com massa especial para misturadoras.

Fechar a entrada de água fria e de água quente.

I. 

Cartucho termostático compacto (R)

,

 

ver página 

desdobrável III, fig. [7]

, [8] e [9].

• Soltar o anel roscado (R1) usando a ferramenta de 34mm
• Eventualmente retirar o termóstato compacto (R) servindo-

se da cavidade (R2).

• Desapertar o anel roscado (R1).

A montagem é feita pela ordem inversa.

Atenção à posição de montagem do cartucho termostático 
compacto (R)

ver o pormenor (R3).

Depois de cada manutenção no termoelemento é necessária 
uma regulação (ver Regulação).

II. Válvula anti-retorno (S)

,

 

ver página desdobrável III, 

fig. [7]

, [8] e [10].

A montagem é feita pela ordem inversa.

Prestar atenção às posições de montagem!

III. Aquadimmer (T)

,

 

ver página desdobrável III, 

fig. [7]

, [8] e [10].

A montagem é feita pela ordem inversa.

Prestar atenção às posições de montagem!

Peças sobresselentes

,

 

consulte a página desdobrável II 

(* = acessórios especiais).

Conservação

As instruções para a conservação desta misturadora constam 
das Instruções de conservação em anexo.

É imprescindível prestar atenção ao elemento de 
montagem sob o reboco

, ver página desdobrável II.

Summary of Contents for Allure 19 445

Page 1: ...D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Allure Allure 96 316 031 M 210440 09 07 19 445...

Page 2: ...ons on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 A B 3 F F1 G F2 2 C C1 D E E1 4...

Page 3: ...II...

Page 4: ...estelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mi...

Page 5: ...rature measured at the point of discharge varies from the specified temperature set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temp...

Page 6: ...signe r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment thermostatique 1 Ouvrir le robinet d arr t et l aide d un thermom tre mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 5 2...

Page 7: ...la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura te rica ajustada en el termostato Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la...

Page 8: ...iscelata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare...

Page 9: ...wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo element 1 Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 5 2 Draai de regelmoer M naar rechts of links tot he...

Page 10: ...m den vid tappningsst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll av termoelementet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som r...

Page 11: ...atur der er indstillet p termostaten Efter alt vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 5 2 Reguleringsm trik...

Page 12: ...edet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termo...

Page 13: ...kuva 5 ja 6 Ennen k ytt nottoa jos sekoitetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp til...

Page 14: ...ni si od temperatury wody nastawionej na termostacie Po ka dorazowej konserwacji termoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zob rys 5 2 Obra...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5mm II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 R III 7 8 9 R1 34mm R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T...

Page 17: ...teplota sm en vody v m st odb ru odchyluje od nastaven po adovan teploty na termostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 5 2 Regula...

Page 18: ...v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A termoelemen v gzett minden egyes karbantart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h...

Page 19: ...es da entrada em funcionamento quando a temperatura da gua de mistura medida no ponto de tomada difere da temperatura nominal regulada no term stato Ap s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua...

Page 20: ...a l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 5 2 Akan su 38...

Page 21: ...d uveden m do prev dzky ke sa teplota zmie anej vody meran v mieste vytekania odchy uje od nastavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplome...

Page 22: ...odvzemnem mestu izmerjena temperatura me anja vode odstopa od elene nastavljene temperature na termostatu Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temper...

Page 23: ...je tene zadane temperature na termostatu Nakon svakog postupka odr avanja na termoelementu 1 Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 5 2 Maticu za regula...

Page 24: ...1 1 2 D E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 I 4 1 1 2 1 2 3 J 4 K 5 L R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R II 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S II 7 8 10 III T II 7 8 10...

Page 25: ...eid 5 ja 6 Enne kasutuselev ttu kui veev tukohas m detud seguvee temperatuur erineb termostaadil seatud normtemperatuurist P rast termoelemendi igat hooldust 1 Avage sulgventiil ja m tke termomeetri a...

Page 26: ...regul ana skatiet I un III atv ruma 5 un 6 lappusi Pirms ekspluat cijas ja em anas viet m r t jaukt dens temperat ra at iras no nomin l s termostat uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes...

Page 27: ...uslap 5 ir 6 pav Prie pradedant naudotis mai ytuvu kai sumai yto vandens temperat ra i matuota vandens i leidimo vietoje skiriasi nuo termostatu nustatytos temperat ros Po kiekvieno termoelemento tech...

Page 28: ...a punerii n func iune c nd temperatura amestecului de ap m surat la punctul de consum difer de temperatura reglat la termostat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul...

Page 29: ...D E E1 F2 F1 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 K 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 M 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C O 38 C 6 I R III 7 8 9 34 R1 R2 R R1 R R3 II S III 7 8 10 II...

Page 30: ...E 1 F1 F2 F2 G 3 F 27 5 II 47 201 H I 4 1 A A1 2 B B1 B B2 3 H J 4 5 L H R II 47 175 1 2 N I III 5 6 1 5 2 38 C 3 N O 6 4 P 5 Q 38 C 38 C O 6 I R III 7 8 9 R1 34 R R2 R1 R R3 II S III 7 8 10 III T III...

Page 31: ...III 7 R R1 R2 34mm 9 19 332 R3 6 N O P Q S T 19mm 8mm 10 8...

Page 32: ......

Reviews: